Товин ещё раз посмеялся, и Кэлтон в очередной раз не понял, к чему был этот смех. Вообще, за время их прогулки по зданию, он много раз смеялся, и Кэлтон никак не мог понять, чего именно он смеется. К этому времени он устал притворно смеяться, и в это раз отделался простым обещанием, что придет, без смеха.
Когда этот «веселый» человек ушел, Кэлтон снова прошелся по кабинету, и снова удивился его размеру. Потом он подошел к столу, и сел на свое рабочее кресло.
–Да уж. Кэлтон Норт теперь большой начальник.
Сказав это, он несколько раз покрутился в кресле. Но не успел он подумать, с чего ему начать, как сквозь дверь прошла просительница.
–Вот уж не думала, что найду тебя именно здесь,– сказала она, осмотрев Кэлтона.
Кэлтон посмотрел на неё, думая, что они знакомы, раз уж она так зашла. Но он её не знал.
–И вам не хворать.
Сказав это, Кэлтон немного рассмеялся. И подумал, что это нормальная шутка, и над этой шуткой пожалуй можно смеяться, а не то, что говорил Товин, да он собственно чаще всего и не понимал когда тот шутил.
–Ты что дурак?– спросила просительница, смотря на Кэлтона.
–Минус бал,– тихо произнес Кэлтон.
–Какой ещё бал?
–Это я образно. Знаете, такие как вы не редкость. Ну, в смысле мертвые. И далеко не каждому я берусь помогать. А вы так грубо заходите, не люблю знаете ли грубость.
–Мальчик мой. Я старше тебя в три раза.
–Были и постарше.
–Не важно. Я к тебе пришла сказать, что мне надо.
–О как!
Кэлтон даже возмутился. За тот небольшой срок, что он видел мертвых, и полностью это принял, к нему приходило много просителей. Были и старые, и молодые, иногда даже слишком молодые. Но все они приходили к нему, с пониманием того, что они идут за помощью, и вели себя максимально уважительно. Конечно, иногда, когда он им отказывал, кто-то ругался, и всячески оскорблял Кэлтона, но это всегда было в конце. Но так, что бы только придя, не просить, а практически диктовать, таких Кэлтон ещё не встречал.
–К тому же,– продолжила женщина, – ты сидишь в кабинете моего мужа.
–Я вроде как не ваш муж.
–Что ты такое несешь.
–Да ничего я не несу, я вам говорю, что это мой кабинет.
Женщина немного опешила от сказанного, но потом видимо поняла, что к чему.
–Ага, значит Партон выгнал моего муженька. И правильно, давно пора было это сделать. Хорошо только, что не при моей жизни. Да он бы этого и не сделал, пока я жива, он меня уважал, и не пошел бы против меня.
–Женщина. Вы кто вообще такая?
Кэлтону уже начала надоедать эта старая женщина, которая пришла как к себе домой, да и ещё и говорила как с подчиненным своего мужа, то есть своим подчиненным.
–Кто я? Нет мальчик, это ты кто?– спросила возмущенная просительница.
–Я тот, кто вам может помочь. И тот, к кому вы могли бы проявлять больше уважения. А то пойдете искать других таких. Я слышал, они есть, но очень далеко, и один из них любит выпивать. Так что, не ты, а вы. Пожалуйста.
Просительница от такой наглости, как ей казалось, на мгновение даже дар речи потеряла. Она смотрела на юного наглеца, который позволяет себе, так с ней разговаривать, и не знала даже, что ответить.
–Знаешь ли сопляк…
–Так, я вам не помогу. Даже слушать не буду, что у вас там. Идите, ищите других. Может повезет, и скоро вы их найдете, а может тот который пьет, даже трезвым окажется. А я тут буду кабинет осваивать. Мой кабинет осваивать!
Последнее Кэлтон сказал, с каким-то злорадством. И не удивительно, за эти пару минут, что она пришла, она изрядно ему надоела.
–Мальчик мой…
–Ой, ну к счастью не ваш,– перебил её Кэлтон.
–Неважно,– сказала она, и Кэлтон даже покачал головой от отчаяния,– я Сатина Крол, и замечу тебе, что со мной так при жизни никто не говорил!
–Во-первых: мы с вами не знакомы были. А во-вторых: вы уже не при жизни! Так что, прошу вас, идите, не мешайте.
–Я хочу…
Кэлтон тяжело вздохнул и опустил голову почти до стола.
– Женщина,– жалобно простонал он.
–Я хочу, что бы вы наказали моего мужа— Столана Крол, за то, что он меня отравил.
Кэлтон поднял голову, но уже с улыбкой на лице.
–Тем более нет. Я не помогаю тем, кого убили. Не люблю знаете ли, рисковать. Так что, идите, не теряйте времени.
–Что? Нет, ты не можешь мне отказать.
–Могу. И это я сейчас делаю.
Женщина почти театрально взмахнула руками, покачала головой и вздохнула.
–Ну что от вас ещё ждать. Ладно, ты победил. Поможешь мне, и я тебе заплачу.
Кэлтон рассмеялся.
Читать дальше