Зои Аарсен - Легкий как перышко [litres]

Здесь есть возможность читать онлайн «Зои Аарсен - Легкий как перышко [litres]» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: М., Год выпуска: 2021, ISBN: 2021, Издательство: Литагент АСТ (БЕЗ ПОДПИСКИ), Жанр: Ужасы и Мистика, Триллер, Детектив, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Легкий как перышко [litres]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Легкий как перышко [litres]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Выпускной год должен был стать лучшим годом в жизни МакКенны Брейди. Ее приняли в группу популярных девчонок под предводительством Оливии Ричмонд – местной принцессы, и теперь МакКенна обрела не только авторитет и лучших подруг, но и оставила в прошлом прежние раны.
Однако все меняется, когда на девичник к Оливии приходит таинственная новенькая – Вайолет Симмонс.
Вайолет предлагает сыграть в игру, во время которой ведущий предсказывает, как и когда погибнет игрок. Невинная забава! Во всяком случае, именно так и считали девушки, пока в скором времени Оливия не погибает…
В точности так, как предсказала Вайолет.

Легкий как перышко [litres] — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Легкий как перышко [litres]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Ладно, значит, «делаем домашку» у тебя. Но не окажешь ли мне услугу? Забери доску к себе. Если мама найдет ее, то вопросам не будет конца. – Я остановилась у обочины, чтобы поменяться местами с Треем и не дать его маме поводов подозревать, что я вела машину все это время.

Сев за руль, Трей сказал:

– Я вспомнил, почему в тот вечер отправился в Грин-Бей. Мне нужно было купить свечи зажигания для «Кадиллака» тренера Стерлинг. Должно быть, я увидел Оливию на парковке молла, когда проезжал мимо по пути в магазин «Аутозон».

– Но ты точно все еще не помнишь, КАК столкнулся с ней? – уточнила я. Мне не хотелось показывать, какое облегчение я испытала от того, что он вспомнил причину той поездки.

За ужином мама напала на меня с вопросами. Примеряла ли я уже платье для бала, чтобы понять, подходит ли оно? Какие сережки я надену? Повезет ли Трей меня на танцы в пятницу? В какое время ждать меня дома? Было как-то странно, что она больше переживала из-за бала, чем я сама. К тому же у меня не было ответов на ее вопросы, потому что мы с Треем еще ничего не планировали насчет танцев.

Убрав со стола, сполоснув тарелки, загрузив их в посудомойку и включив ее, я закинула рюкзак на плечо, даже не проверив, какие книги принесла домой. У двери я крикнула маме: «Я к Трею, делать домашку!»

Подвал Эмори был совсем не похож на подвал Ричмондов. Он напоминал гигантский незаконченный строительный проект: провода торчали из гипсокартона, а в углу на цементном полу стоял неработающий унитаз, купленный для ремонта в ванной – также незаконченного. Голая лампочка свисала на проводе с потолка, диван в клеточку, покрытый пятнами, стоял у стены рядом с лестницей. Заплесневевшие коробки из-под настольных игр лежали стопкой на полке для инструментов. Весь подвал пропах запустением, и кожи касался влажный воздух. Я подозревала, что здесь внизу жило больше пауков, чем можно было бы себе представить.

Мы с Треем опустились на старый ковер, вытянув ноги и прижавшись спиной к клетчатому дивану. Он поставил доску между нами. От ее вида меня пробрала дрожь. Слово «да» было напечатано в верхнем левом углу, а «нет» – в верхнем правом. Алфавит располагался двумя аккуратными арками, а внизу собрались цифры. Под ними заглавными буквами было написано слово «Прощай».

Трей разместил планшетку-указатель, на которую нам нужно будет положить пальцы, в центре доски над словом «Уиджа», между надписями «Да» и «Нет» в противоположных углах.

– Выглядит дешево, нет? – смущенно спросил Трей. – Наверное, эта штука помогает связаться только с потрепанными духами.

– Ха-ха, – сухо ответила я.

Мы слышали, что его родители смотрят телевизор в гостиной наверху, но создавалось впечатление, что они находятся в другом измерении. Трудно сказать почему, но доска Уиджа на полу наводила на меня ужас. Я боялась положить пальцы на пластиковую планшетку из-за ощущения надвигающегося на меня рока, словно мы собирались открыть ворота и впустить к себе ужасные создания из другого мира.

– Я не уверена, – тихо призналась я. – Вчера это казалось хорошей идеей – но что, если мы с чем-то свяжемся и не поймем, как его контролировать?

Трей наклонился и нежно поцеловал меня в щеку.

– В книге сказано, что это наш мир и у нас здесь больше силы, чем у них. По-настоящему злые духи могут использовать безумные тактики, чтобы напугать нас, но нам нельзя забывать, что это наше место, а не их. Джеймс. В. Листерман написал, что нужно продемонстрировать свою власть при общении с ними. Нужно доказать, кто тут босс.

Мне казалось нелепой идеей говорить духам, способным выкинуть меня из собственной кровати одной только своей силой, что мы тут главные. Лучше бы в подвале Эмори был камин, как в доме Ричмондов, чтобы, если что-то пошло не так, мы могли бросить доску в пламя – в фильмах ужасов такой метод избавления от нее казался действенным. Я последовала примеру Трея и положила ледяные пальцы на планшетку рядом с его.

– Сначала нужно разогреться, – решил он и стал сам мягко водить указку круговыми движениями по доске. Через минуту или около того я глянула на Трея, предлагая ему начать.

Трей кивнул мне и нервно прочистил горло.

– Мы пытаемся связаться с духом, который посещает комнату МакКенны на Марта-Роуд, – сказал он уверенным голосом. – Но здесь рады только добрым, не желающим зла духам.

Я почувствовала под пальцами слабую вибрацию и не могла понять, это Трей пытается меня напугать или нет, но планшетка словно проводила какую-то едва заметную энергию. Она двигалась по доске широкими кругами и остановилась над словом «УИДЖА» внизу.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Легкий как перышко [litres]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Легкий как перышко [litres]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Легкий как перышко [litres]»

Обсуждение, отзывы о книге «Легкий как перышко [litres]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x