Олег Кожин - Игра в куклы [litres]

Здесь есть возможность читать онлайн «Олег Кожин - Игра в куклы [litres]» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2021, ISBN: 2021, Издательство: Литагент 2 редакция (4), Жанр: Ужасы и Мистика, Прочая детская литература, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Игра в куклы [litres]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Игра в куклы [litres]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Под этой обложкой повести, которые произвели фурор на конкурсе «Книгуру» – это «Драконье лето» и «Заповедник монстров», и новая долгожданная повесть про улицу Пушкина «Игра в куклы»!
Добро пожаловать на улицу Пушкина! Обычная, казалось бы, улочка… Но то кошки пропадают, то родители ходят гулять по ночам с куклами. А может быть, тут по соседству с ничего неподозревающими подростками живут монстры?

Игра в куклы [litres] — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Игра в куклы [litres]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Не говоря ни слова, Фаина Григорьевна вновь многозначительно ткнула пальцем в потолок.

– Что ж, значит, дело ясное, – Жан кивнул отстраненно, будто соглашаясь с собственными мыслями. – Я пойду туда еще раз, дождусь удобного момента. Заранее уже около парка встану, понаблюдаю…

– Нет, – неожиданно перебил его Ярик. – Некогда наблюдать. – Пытливым взглядом он обвел компанию, на долю секунды задерживаясь на каждом лице. – У вас разве нет ощущения, что мы теряем время? Вроде как мы опаздываем куда-то и вот-вот опоздаем совсем? Еще пару дней назад такого не было. Так, беспокойство небольшое. А теперь у меня в голове сигнал тревоги – как в кино, когда банк грабят.

– И родители приходят все позже, – еле слышно добавил Славик. – И почти не разговаривают. Сидят смотрят на Скорпиона. Я боюсь, что однажды проснусь утром и увижу, что они так и не возвращались…

– Вы правы, Ярослав, – помолчав, сказала Фаина Григорьевна. – Думаю, вы озвучили наши общие опасения. Времени действительно нет. Но что же тогда делать?

– Если так, то я попробую пройти за ними, – Жан пожал плечами. – Подготовлюсь, возьму кое-что…

– Вот еще! – резко оборвала его Лена. – Один?! Неизвестно куда?! С ума сошел?! – Она решительно поднялась из-за стола. – Все вместе пойдем. Сегодня.

* * *

Разгоняясь вдоль пустынной Набережной, прохладный ветер взметал палую листву, и казалось, кружит неподалеку таинственный невидимка, подбираясь все ближе и ближе. Этим вечером осень, вспомнив о своих обязанностях, хорошенько выстудила воздух, отчего ребята, топчущиеся возле парка аттракционов, то и дело вздрагивали. Конечно, от холода, хоть и оделись все вполне по сезону. Никто не желал признаваться, что их пугает надвигающийся мрак и призрачный шорох листьев, запах остывающей земли и мельтешение качающихся ветвей. Даже маслянистый желто-оранжевый свет, проливающийся от вереницы фонарных столбов, не успокаивал, а выматывал душу своей кажущейся хрупкостью под беспросветным, затянутым тучами небом.

– Знаете, я думала, мы будем выглядеть куда примечательнее.

Подняв воротник пальто и прихватив шляпку за поля, Фаина Григорьевна повернулась к ветру спиной. Держалась она молодцом, но нервозность все же то и дело прорывалась сквозь маску спокойствия – резким жестом, стеклянным взглядом, перепадами голоса.

– А так мы похожи на группу туристов. Дети из школьного лагеря и преподаватель тире вожатый. Однако, Жан, я думаю, руководить придется вам как самому опытному.

Возражений не последовало, и Жан, чуть помешкав, вышел в центр полукруга, оглядывая свое маленькое нелепое войско. Старушка, девчонка и двое мальчишек из младших классов. Не тот состав, который выбираешь, идя на страшного неведомого врага. Настрой у всех решительный, но Жан прекрасно знал, что одним настроем битвы не выигрываются. Мальчишки хоть какие-то палки притащили: у пухлого под мышкой деревянные подобия катан, а у Лениного брата из рюкзака торчит деревяшка – кажется, детская хоккейная клюшка. Сама Лена держала в руке длинный увесистый фонарик в металлическом корпусе – при необходимости сойдет за оружие. Фаина Григорьевна пришла с одним лишь зонтом-тростью, хотя набор самых необходимых вещей обговаривали заранее. Вместо рюкзака у нее на плече висела пусть и объемистая, но все же дамская сумочка.

Жан глубоко вдохнул и, копируя интонации своего тренера из секции исторического фехтования, начал раздавать указания:

– Значит, так. Как только заметим подозрительных взрослых – будет ли это кто-то из наших или незнакомые, неважно, – стараемся пройти следом за ними. Возможно, вместе с ними. Поэтому действовать придется быстро. Я иду первым. За мной Лена. Э-э-э… Ярик и…

– …Славян, – подсказал пухлый, краснея под цвет своих волос.

– Конечно, – почти не смутившись, кивнул Жан. – Ярик и Слава замыкают. Если кто-то окажется… там… В общем, как в лесу: не разбегаемся, держимся вместе. Кто потерялся – стоит и ждет, пока его найдут. Мы не знаем, что там, и поэтому пойдем в связке. – Он похлопал ладонью по своему рюкзаку, где среди прочих жизненно важных вещей лежала веревка. Нехотя, всеми силами стараясь не прятать взгляд, посмотрел в глаза библиотекарше. – Фаина Григорьевна, я прошу прощения, но вы с нами не идете. При всем уважении… но физическая подготовка… я имею в виду – возможно, нам придется драться, убегать, перебираться через препятствия. Я хочу сказать…

– Жан, – мягко улыбнулась Фаина Григорьевна, – не нужно щадить мои чувства. Я старая развалина и буду вас только задерживать. Не знаю, понадобится ли моя помощь на той стороне, но становиться обузой точно не хочу. Я подожду вас здесь. Столько, сколько потребуется. И если вы не вернетесь до рассвета, поставлю на уши весь город. Может быть, предосторожность излишняя, но я хочу, чтобы, отправляясь туда, вы знали, что у вас есть надежный тыл.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Игра в куклы [litres]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Игра в куклы [litres]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Игра в куклы [litres]»

Обсуждение, отзывы о книге «Игра в куклы [litres]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x