Джеймс Ганн - Чудеса магии

Здесь есть возможность читать онлайн «Джеймс Ганн - Чудеса магии» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Ташкент, Год выпуска: 1993, Издательство: Шарк, Жанр: Ужасы и Мистика, Фэнтези, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Чудеса магии: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Чудеса магии»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Сборник «Чудеса магии» составили повести и рассказы зарубежных авторов, написанные в жанре «fantasy». Создавая удивительный мир, полный необъяснимых парадоксов и мистических тайн. Х.-Х. Эверс. А. де Ренье. Г. Мейринк, Р. Акутагава. Ж. Рэй и др. держат читателя в постоянном, почти гипнотическом, напряжении.

Чудеса магии — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Чудеса магии», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Он наткнулся в темноте на плиту и, ворча, потер ушибленное бедро. Где-то здесь… Какие-то скрытые силы удерживали Мэта от того, чтобы свалиться в забытьи от истощения. Ничего, скоро у него будет сколько угодно времени для отдыха… Он нагнулся. Вот наконец то, что он ищет. Сахар. Обычный сахар. Последняя попытка. Ну да, сахар был не совсем обычным…

Он нашел пакетик с овсянкой и достал из холодильника молоко, вытащил из ящика нож и разрезал пакетик пополам. Затем высыпал содержимое одной из половинок в чашку, полил молоком и посыпал сверху сахаром. Ему очень хотелось спать. Он зачерпнул ложку и поднес ее ко рту. Какое-то время подержал ее на языке, затем проглотил… Нет, не успел проглотить — все исчезло у него изо рта. Мэт схватил нож и ударил им себя в грудь. Ударил? Рука оказалась пустой. Голова его упала на грудь. Внезапно он выпрямился. Шипенье прекратилось. Мэт зажег свет и увидел, что газовый кран, который он сумел открыть, когда споткнулся о плиту, уже закрыт. Не помогли ни яд от насекомых, ни нож, ни газ. Он почувствовал, как его охватило отчаяние. Выхода не было. Мэт сбросил с кресла книги и сел в него. Последняя надежда — после которой уже не на что надеяться — исчезла. И все-таки он был даже рад, что все его попытки потерпели неудачу. Потому что это был трусливый выход из положения.

Оставалось только одно решение. Он все время отказывался признать его неизбежность, но выбора больше не было. Он поднял голову.

— Ладно, Эби, — вздохнул он, — я женюсь на тебе. — Слова повисли в воздухе. Мэт ждал со страхом, смешанным с надеждой. Неужели в ней не осталось ничего, кроме жажды мщения?

Но Эби внезапно оказалась у него на руках, одетая в свое ужасное голубое платье, но очень красивая. Ее руки обвились вокруг его шеи.

— Правда, мистер Райт? — прошептала она. — Вы не шутите?

Боже мой! Вездесущая, всемогущая жена, страшная в гневе или разочаровании. Не было человека, подумал он, от которого требовали бы большей жертвы. Он вздохнул.

— Я женюсь на тебе. Да поможет мне бог! — И он поцеловал ее.

Самое странное, что новоявленный жених, Метью Райт, был счастлив.

Куда счастливее, чем заслуживал. Но гораздо важнее было другое.

Невеста была счастлива.

Сноски 1 Кварталы 2 Стой 3 Разветвления тупики 4 Каналы - фото 1

Сноски

1

Кварталы.

2

«Стой!»

3

Разветвления, тупики.

4

Каналы.

5

Улицы или переулки в Венеции.

6

Площади и дворы.

7

Местные вина.

8

Ликер местного изготовления.

9

Плащ (или домино) и маска.

10

Букв. «Дом Духов».

11

Средний (обычно второй) этаж дома.

12

Не знаю.

13

Братство под патронажем какого-либо святого.

14

Осьминогами.

15

Креветки

16

Местное легкое вино.

17

Свеча.

18

Набережные вдоль каналов.

19

Усекновение главы Иоанна Предтечи.

20

Маленький пароходик.

21

Домик в саду, павильон.

22

Крючник.

23

Премированная.

24

Лодочники.

25

Охотничьи плоскодонные лодки.

26

Народный ресторан, трактир.

27

Сорт красного вина.

28

Земляника.

29

Венецианский дворянин.

30

Древняя венецианская галера XIV века, на которой дожи совершали обряд своего обручения с морем.

31

Бутлеггер (от англ. bootlagger) — жарг. торговец контрабандными спиртными напитками (Прим. переводчика) .

32

Гилдхолл — здание ратуши лондонского Сити. (Здесь и далее — прим. перев.)

33

«Химический театр» (средневек. лит.) .

34

Джордж Брайан Брэммел (1778—1840) — знаменитый английский денди.

35

Туман (англ.) .

36

Копченая селедка (англ.) .

37

Боро - разговорное название лондонского района Саутуорк.

38

В английском языке слово «смерть» мужского рода.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Чудеса магии»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Чудеса магии» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Чудеса магии»

Обсуждение, отзывы о книге «Чудеса магии» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x