Линдси Карри - Царап-царап [litres с оптимизированной обложкой]

Здесь есть возможность читать онлайн «Линдси Карри - Царап-царап [litres с оптимизированной обложкой]» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2022, ISBN: 2022, Жанр: Ужасы и Мистика, Прочая детская литература, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Царап-царап [litres с оптимизированной обложкой]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Царап-царап [litres с оптимизированной обложкой]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Клэр не интересуется сверхъестественными явлениями. Она считает себя учёным и именно поэтому совсем не хочет помогать отцу в одном из его автобусных туров по местам Чикаго, в которых когда-либо встречались призраки. Однако во время поездки она встречает грустного мальчика, он выглядит как гость из прошлого, как призрак. Сначала девочка решила, что ей лишь показалось. Но потом она, находясь в комнате совсем одна, услышала странный скрежет – ЦАРАП-ЦАРАП! Может быть, это тот самый мальчик-призрак преследует её? Клэр испугана и решает во что бы то ни стало выяснить, что происходит.

Царап-царап [litres с оптимизированной обложкой] — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Царап-царап [litres с оптимизированной обложкой]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Я кивнула и шагнула в ледяной ночной воздух. Но на улице всё равно пахло весной: влажной землёй и распускающимися цветами. Я направилась к переулку и подождала, пока глаза привыкнут к темноте. Когда это произошло, я заметила с одной стороны афиши в рамках и висящие над головой большие металлические пожарные лестницы. Неужели их не было в тот день, когда начался пожар?

Пассажиры встали полукругом с папой в центре. Стоящая впереди меня женщина подняла руку. Папа кивнул.

– Я так и не поняла, почему этот переулок называют Аллеей смерти, – сказала она. – Да, по соседству произошёл пожар, но какое он имеет отношение к этому переулку?

– Разве я вам не сказал? Те, кому посчастливилось добраться до металлических платформ, были вынуждены прыгать, чтобы спастись от пламени. Они приземлялись вот здесь. – Папа указал на землю у меня под ногами. – Поэтому переулок получил это имя.

Я перевела взгляд на старый тротуар, и по моему телу пробежала дрожь. Я совсем иначе представляла себе папину экскурсию. Я думала, что буду идти вслед за ним по кладбищу, пока он будет выскакивать из-за надгробий и пугать людей или что-то в этом роде. Но всё оказалось ещё более зловещим. Более реальным.

Мне это не нравилось.

Мужчина в ярко-синей шапочке «Чикаго Кабс» поднял руку. Он выглядел обеспокоенным.

– Несколько лет назад я прочитал об этом пожаре, и в статье говорилось, что никто так и не понёс наказания за случившееся. Это правда?

– К сожалению, да.

Я вспомнила вечеринку, которую мама устроила для папы в местном книжном магазине, когда вышел его роман. Папа произнёс небольшую речь, а потом разрезал торт и принялся подписывать книги. Я вспомнила, как он сказал, что легенды о привидениях часто возникают после неотомщённой смерти, то есть которой не должно было случиться и за которую никто не ответил. Если после пожара в театре никто не попал под суд, значит, мы стояли на месте, где погибли сотни людей. Точнее, более шестисот. Прекрасная пища для легенд о привидениях, о которых так любил писать папа. Неудивительно, что у переулка было такое страшное имя. Он его заслужил.

Внезапно у меня в руке завибрировал телефон, и я вздрогнула. Это было напоминание. Я махнула папе рукой, давая знать, что пора возвращаться в автобус, а потом в последний раз обвела взглядом переулок. Буду счастлива, если больше никогда не увижу это место. Более того, я буду очень за это благодарна.

Глава 6 Следующие пятнадцать минут было очень скучно поскольку машины еле - фото 12

Глава 6

Следующие пятнадцать минут было очень скучно поскольку машины еле двигались а - фото 13

Следующие пятнадцать минут было очень скучно, поскольку машины еле двигались, а папа монотонно рассказывал о какой-то трагедии с участием парохода «Истленд». Кажется, он утонул в реке Чикаго на пересечении Ласаль-стрит и Уокер-драйв. Тогда погибло много людей. Я старалась пропускать его слова мимо ушей, потому что уже слышала эту историю. К счастью, мы не нашли подходящего места для остановки, поэтому просто проехали мимо.

– Наша следующая остановка – Халл-хаус, – продолжал папа. – Он был основан в 1889 году в качестве поселения для европейских иммигрантов. Также здесь, по легенде, жил дьявольский ребёнок, а в мансарде и саду обитают привидения!

Папа продолжал рассказывать, а я рассмеялась про себя, потому что кто в здравом уме мог поверить в дьявольского ребёнка с красными глазами? Должно быть, 1913 год был совершенно безумным, раз по всему городу разлетелись слухи о ребёнке с рогами, чешуйчатой кожей и заострёнными ушами.

Автобус замедлил ход, и дверь снова открылась с жалобным старческим стоном. Снаружи возвышалась громада Халл-хауса, все его окна были тёмными. Он оказался больше, чем я ожидала.

– Мне подождать в автобусе? Вдруг нам придётся уехать?

– Нет, – ответил папа. – Машин не очень много, и мы всегда спокойно оставляем здесь автобус.

Я разочарованно вздохнула. Мне так хотелось остаться в тёплом автобусе!

– Дамы и господа, можете осмотреться. Теперь в Халл-хаусе находится музей, и он уже закрылся на ночь, но вы можете заглянуть в окна и обследовать территорию.

Пассажиры прошли мимо меня, взволнованно переговариваясь. Я вышла из автобуса и остановилась, чтобы сменить бейсболку на толстую шапку, прикрывающую уши. Я по-прежнему не хотела, чтобы меня видели в подобном месте, но не желала отморозить уши.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Царап-царап [litres с оптимизированной обложкой]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Царап-царап [litres с оптимизированной обложкой]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Царап-царап [litres с оптимизированной обложкой]»

Обсуждение, отзывы о книге «Царап-царап [litres с оптимизированной обложкой]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x