«Надо двигаться маленькими шажками», – напомнил себе Дэниел. Он не мог переделать привыкшего к одиночеству отшельника в одночасье. Он позволил миссис Киршнер и ее друзьям раз в неделю собираться в гостиной особняка, и это уже была огромная уступка с его стороны.
Дэниел и Бран обычно использовали только несколько комнат в особняке: холл, гостиную, библиотеку и столовую. Почти все спальни на втором и третьем этажах, включая пропитанную смолой дверь башни, были закрыты. Поддерживать их в надлежащем состоянии было сложно. Но Дэниел надеялся, что Бран со временем откроет несколько комнат для гостей. Он подозревал, что миссис Киршнер и Бран поладят друг с другом, как только преодолеют настороженность. Да и ему было бы спокойнее знать, что за его соседкой ухаживают и ей комфортно на пенсии.
Дэниел попросил Брана снизить его плату до чего-то более разумного, но конверт с двумя золотыми монетами так и продолжал появляться у дверей его коттеджа каждую неделю. Это было намного больше, чем ему было нужно. Часть денег он потратил на машину. Часть вложил. Остальные тратил на старинные книги о духах и сверхъестественном, которые постепенно заполняли полки разрушенной библиотеки. Он по-прежнему не знал, можно ли освободить дух Аннализы из поместья. И если такой способ существовал, ему хотелось бы найти его и предоставить Аннализе выбор.
Дэниел не мог скрыть улыбки, наблюдая, как Бран ласкает спящую кошечку. Свистел сквозь щели в каменной кладке ветер, но даже он казался далеким и успокаивающим. Дэниел наклонился, чтобы добавить дров в огонь.
Вскоре после нападения Элизы Бран сказал: «Наверное, надо жить одним днем и быть за это благодарным».
Эта фраза стала девизом для Дэниела. Он не знал, исцелится ли когда-нибудь его рука полностью. И он вполне мог быть виновен в смерти Кайла. И в один прекрасный или не очень день жизнь может унести его из поместья Крейвен Мэнор и от его необычного хозяина.
Но все это больше не казалось ему угрозой. Ведь он наконец обрел дом. Уютный, удобный дом. Его работа приносила пользу. И впервые за много лет у него появился настоящий друг. Работа, конечно, была необычной, но он чувствовал, что нашел свое предназначение в жизни – быть хранителем Крейвен Мэнор. И поэтому он решил жить одним днем и быть за это благодарным.
Дарси Коутс – автор бестселлеров Hunted, The Haunting of Ashburn House, The House Next Door и более десятка других книг, написанных в жанре ужасов и закрученной интриги. Она живет на Центральном побережье Австралии со своей семьей, кошками и садом, полным зелени, фруктов и овощей. Дарси любит леса, особенно старые леса, где деревья скрывают любого, кто встает между ними. Она всегда старается поселиться рядом с горами.
Крейвен Мэнор – от англ . craven manor; это словосочетание можно перевести двояко: особняк, населенный трусами, или особняк, наводящий страх.
Бран ( англ . Bran) – отруби, высевки, также марка хлопьев для завтрака.
«Спэм» (от англ . Spam) – торговая марка консервированного мяса, производимого в США.
Архитрав – горизонтальная панель, опирающаяся на ряд опор, обычно это балочное перекрытие, поддерживающее верхнюю часть здания.
Ксероде́рма пигме́нтная – наследственное заболевание кожи, проявляющееся повышенной чувствительностью к ультрафиолетовому облучению, проявляется в возрасте двух-трех лет и постоянно прогрессирует.
Минестро́не – блюдо итальянской кухни, легкий суп из сезонных овощей, иногда с добавлением макарон или риса.
Оливковая ветвь упоминается как символ примирения.
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу