«Странное совпадение, – решила она. – А как насчет Джесса?»
Сумико позвонила своей подруге Бреннан Кеннеди, которая подрабатывала в городской библиотеке, и попросила ее поднять старые газеты. Через двадцать минут Бреннан перезвонила и подтвердила подозрения Сумико: мать Джесса тоже умерла во время родов.
Сумико подумала, а не тройняшки ли они, разлученные после рождения, но матерей определенно было трое.
«А что, если они на самом деле сводные братья? То есть у них один и тот же отец. Тот мужчина, с которым они встретились около “Хоторна”?»
Она открыла страницу блога и напечатала заголовок: «Что общего между этой троицей?» Затем разместила фотографии Райана, Джесса и Дальтона в рядок, чтобы стало видно сходство между ними.
«Если этот мужчина – отец Райана, то он преступник».
Преступник, который встречается с сыновьями около заброшенного здания. У Сумико появилось плохое предчувствие, что Райан впутался во что-то опасное. Не связано ли это как-то со смертельными случаями, происходящими по всему городу? Как защитить Райана, не предав его?
Она опубликовала запись.
Потом вспомнила о человеке, который связался с ней через блог и не стал высмеивать ее сверхъестественные теории о странностях в городе. Может быть, он выслушает ее и не предложит отдохнуть подольше в психушке. Возможно, его даже воспримут всерьез, если он обратится в полицию. Сумико начала набирать электронное письмо, но тут заметила движение на другой стороне улицы.
Джесс Трамболл, сгорбившись в своей серой толстовке и засунув руки в карманы, быстро подошел к своему автомобилю. Перед тем как забраться внутрь, он оглядел парковку – Сумико пригнулась, чтобы остаться незамеченной.
Хотя спускались сумерки и свет тускнел, а тени теряли четкость в подкрадывающейся темноте, Сумико готова была поклясться, что подбородок Джесса был в крови.
«У них там какой-то бойцовский клуб?»
Джесс развернул машину и припарковал ее перед задней дверью. На переднее сиденье забрался высокий мужчина. Дальтон сел на заднее пассажирское сиденье. Райан, опустив голову, обошел автомобиль сзади и уселся за Джессом. Спустя мгновение красный внедорожник сорвался с места, выехал со стоянки и покинул опустевший торговый район.
Через несколько секунд Сумико развернула машину и последовала за ними.
«Райан, во что ты ввязался, черт побери?»
Райан сидел позади Джесса, уперев локти в колени и спрятав лицо в ладонях, и пытался унять гул в голове. Создавалось ощущение, что под кожей жужжат десятки тысяч пчел. Было тяжело сидеть, тяжело думать, тяжело даже вспомнить самого себя. Ради мести – мести за погибшую мать – он позволил себе попробовать кровь о́ни. А теперь она жгла изнутри, прогоняя разумные мысли и заменяя их жаждой крови.
Когда Райан вслед за остальными вошел в темный зал «Хоторна», им руководила лишь одна цель – убить этого чужака, который как-то пробрался в его разум и заставил прийти сюда. Но этот чужак не был человеком. Он был о́ни, что бы это ни значило, каким-то мифическим существом, которое, очевидно, оказалось не таким уж и мифическим.
– Хорошая тачка, Трамболл, – заметил Дальтон. – Украл?
– Одолжил, – ответил Джесс. – Сосед уехал в отпуск. Я забрался в его дом и взял ключи. Он не хватится машины до понедельника.
Райан цеплялся за свою личность – старую личность, а не за того чудовищного мутанта, которым он стал, – и пытался не думать о предстоящих резне и превращении. Он силился вспомнить то, что произошло в универмаге, чтобы найти силы бороться со всепоглощающим желанием убивать…
Когда о́ни отвел их в глубь магазина, Райан заметил растрепанную женщину, привязанную к опорной колонне на нижнем уровне. Женщина выглядела помятой и потерявшей всякую надежду, она едва держалась на ногах. Райан гадал, прошла ли его мать через то же самое. Райан хотел было развязать ее, но о́ни поймал его за плечо широкой ладонью и сильно сжал. Улыбнулся и проговорил:
– Она не твое дело, юноша.
– Но она…
– Меня это глубоко огорчит, – ровно проговорил о́ни, все сильнее сжимая пальцы, – но я вырву твой хребет.
Райан поморщился.
Затем Тора выстроил их в ряд и объяснил, что необходим ритуал на крови, чтобы превратить их из полукровок в о́ни.
– Глоток моей крови наполнит вас силой, превосходящей человеческую. – о́ни расхаживал перед ними и потирал руки, на поясе у него болталась трость. – Став сильнее, вы пойдете к месту собрания людей и возвестите о своем превосходстве кровопролитием. В вашем распоряжении будет оружие, но по меньшей мере один смертельный удар должен быть нанесен частью о́ни, которой вы сейчас располагаете, – прорезавшимися клыками или затвердевшими ногтями. Когда вашу кожу окропит кровь жертв, начнется последняя стадия превращения. К рассвету вы родитесь заново.
Читать дальше