– Ты устраиваешь отпуск с Люцифером в ту самую секунду, как на нас напали? Он нас чуть не сжег и забрал женщину.
– Дин, я…
Рой сидел на табурете в кухне и расправлялся с чуть ли не полуметровым бутербродом, который требовал от него предельной сосредоточенности, учитывая только одну руку. Дин и так злился после провала с о́ни, а тут у него еще и в животе заурчало. Рой поскреб щетинистый подбородок и уставился на Дина.
– Не смотри на меня так, – буркнул Дин. – Я кормил твоего жуткого кота.
– Что бы у вас там ни было, – Рой махнул рукой на братьев, – я об этом знать не хочу.
– Точно, – не сдержался Дин. – А то аппетит испортится.
– Я еще три купил, – ровно проговорил Рой. – В холодильнике.
– Да быть того не может! – Дин мгновенно повеселел и распахнул холодильник. – Точно! Я тебя совершенно недооценивал.
– Вы же не разнесли мой дом, – отозвался Рой. – Решил показать себя с лучшей стороны.
Дин вытащил бутерброды из холодильника.
– Знаешь, чего не хватает для полного счастья? Пирога. – Он передал один Сэму. – Я думал, ты держишь свои видения с Люцифером под контролем.
– Я и держу, – нахмурился Сэм. – Обычно. На этот раз стало хуже.
Дин откусил кусок от переполненного начинкой бутерброда.
– Это все колдовство на неудачу! – проговорил он между укусами. – У меня зажигалка не сработала, а ты отправился в «Сумеречную зону» [31]. Мужик нам банановые шкурки под ноги кидает. Как справляться будем?
Сэм взял бутерброд, вытащил из него какие-то не одобренные им ингредиенты и с задумчивым видом принялся за еду.
– Легенды говорят, что от о́ни оберегает остролист. А что, если…
Рой странно на него посмотрел.
Дин вытащил из холодильника и раздал несколько бутылок пива.
– Что? Что-то надумал? – спросил он у Сэма.
– Со всей той информацией насчет изгнания о́ни из города…
– Бобовое конфетти?
– Точно. Я подумал, что остролист не дает ему войти, – пояснил Сэм. – А раз он уже здесь, так какой смысл? Но что, если остролист оберегает от его сил?
– А если сравняем шансы, – кивнул Дин, – то, может быть, получим возможность сражаться.
– Но он по-прежнему неуязвим.
– Так что прибить его не получится.
– Остролист? – переспросил Рой едва слышно.
– Что?
– Вам нужен остролист для о́ни? – повторил Рой.
Братья одновременно кивнули.
– За домом растет куст остролиста.
– У тебя совершенно случайно растет остролист за домом? – переспросил Дин.
– Но это не значит, что я в деле, – сказал Рой.
– Конечно, – вставил Сэм. – Разумеется, не в деле.
– Восемнадцать лет назад, – начал Рой, отхлебнув пива. – До того как погибла Салли и… – Он приподнял левую руку. – Я думал, что по городу разгуливает о́ни.
– Что? – недоверчиво переспросил Сэм.
– И ты это нам сейчас рассказываешь?
– Слушай, я не знал, на что вы там охотитесь, и это положение меня совершенно устраивало. У нас была сильная эпидемия гриппа, поезд сошел с рельс, фабрика взорвалась и всякие прочие странности. Все за несколько дней. Я изучал предания, но тут все пришло в норму. И все-таки я купил в местной теплице куст американского остролиста и посадил на заднем дворе. Был тогда в модусе бойскаута.
– Всегда готов, – кивнул Дин. – Это экономит нам время.
В дверь вошел Бобби, который выглядел, пожалуй, даже хуже, чем после недавней встречи с лобовым стеклом. Щурясь, он добрался до кухни. Дин вручил ему третий бутерброд.
– Спасибо, Рой.
– Сингер, выглядишь так, будто сейчас на запчасти развалишься.
– А чувствую себя, как булфайтер [32]похмелья.
Сэм рассказал Бобби про остролист и возможное появление о́ни восемнадцать лет назад.
– Возможно, это тот же самый, – проговорил Бобби. – Но зачем ему возвращаться?
– Просто скажите мне, как его прикончить. – Дин окинул всех вопросительным взглядом. – Варианты?
Бобби вздохнул:
– Если б со мной были мои книги. Дайте мне ноутбук, может, я обнаружу что-нибудь, что мы проморгали.
– Что произошло, Сингер? – спросил Рой. – Ты на каждом шаге морщишься. Тебе бы отсидеться. Или с катушек слетел?
– У меня и справка есть, – криво ухмыльнулся Бобби. – Но работа не закончена.
Рой тяжело вздохнул:
– Должно быть, я такой же псих, как и ты, Бобби.
– А, так теперь Бобби?
– Ай, заткнись, пока я не разозлился, – парировал Рой. – Не знаю, поможет ли, но о́ни происходят из японского фольклора, и разные ответвления этой монструозной семейки между собой не ладят. Обакэ – японские шейпшифтеры. Они принимают облик животных и иногда даже защищают людей. Обакэ и о́ни друг другу не доверяют.
Читать дальше