Ричард Матесон - Нажмите кнопку - Cборник

Здесь есть возможность читать онлайн «Ричард Матесон - Нажмите кнопку - Cборник» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2018, ISBN: 2018, Издательство: Азбука-Аттикус, Жанр: Ужасы и Мистика, Современная проза, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Нажмите кнопку: Cборник: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Нажмите кнопку: Cборник»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Ричард Матесон (1926–2013) — автор бестселлеров «Я — легенда», «Адский дом», «Куда приводят мечты», «Невероятный уменьшающийся человек» и многочисленных рассказов. Один из наиболее успешных и знаменитых писателей в жанре мистики, он оказал заметное влияние на творчество Стивена Кинга и Дина Кунца. По мотивам многих его произведений были сняты кино-хиты («Дуэль», «Посылка», «Путь вниз» и др.), а роман «Я — легенда» экранизирован трижды. Коронный прием Матесона — одиночество в невыносимых для жизни условиях; его герои — обычные люди, попадающие в крайне необычные и опасные ситуации и вынужденные вести отчаянную борьбу за свое спасение.
В этот сборник вошли его лучшие рассказы.

Нажмите кнопку: Cборник — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Нажмите кнопку: Cборник», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Она заметила выступившие на его глазах слезы, обняла мальчика и крепко прижала к себе. «Не бойся, — мысленно обратилась к нему она. — Прошу тебя, дорогой, не бойся. Я с тобой, и я люблю тебя так же сильно, как любили твои родители. Даже сильней».

Он отшатнулся и посмотрел на нее так, будто ничего не понял.

Когда автомобиль остановился на заднем дворе дома, Вернер заметил, как какая-то женщина отпрянула от кухонного окна.

— Мы ждали известий от вас, но не получили в ответ ни слова, — сказал Уилер. — Вы не можете винить нас за то, что мы взяли мальчика к себе. Мы поступили так, как считали правильным.

Вернер коротко, отстраненно кивнул.

— Понимаю, — спокойно ответил он, — но мы не получали никаких писем.

Они молча сидели в автомобиле. Вернер смотрел на дом сквозь лобовое стекло, Уилер смотрел на свои руки.

«Хольгер и Фанни погибли, — думал Вернер. — Какое ужасное открытие! А мальчик попал к ничего не понимающим невеждам. В каком-то смысле это еще ужасней».

Уилер думал о тех письмах и о Коре. Нужно было написать еще раз. И все же письма должны были попасть в Европу. Не могла же почта все четыре раза ошибиться адресом?

— Итак, — проговорил он наконец, — вы хотите увидеться с мальчиком?

— Да, — ответил Вернер.

Двое мужчин вышли из машины и направились через задний двор к деревянному крыльцу. «Вы учили его говорить?» — хотел спросить Вернер, но не решился. О том, что мальчика подвергли воздействию грубой силы обычной речи, страшно было даже подумать.

— Я позову жену, — сказал Уилер. — Гостиная там.

Шериф поднялся по задней лестнице, а Вернер медленно прошел по коридору в гостиную, снял плащ и шляпу и положил их на спинку деревянного стула. Сверху послышался слабый звук голосов — мужского и женского. Женский звучал взволнованно.

Он услышал шаги и обернулся.

Жена шерифа спустилась следом за мужем. Она вежливо улыбнулась, но Вернер понимал, что его приход ее не обрадовал.

— Садитесь, пожалуйста, — пригласила она.

Он подождал, пока она не сядет на стул, и сам опустился на диван.

— Так чего вы хотите? — спросила миссис Уилер.

— Разве ваш муж не сказал вам.

— Он сказал, кто вы такой, — перебила его она. — Но не объяснил, почему вы хотите видеть Пола.

— Пола? — удивленно повторил Вернер.

— Мы. — Она нервно сжала руки. — Мы изменили его имя на Пол. Оно звучит привычней. То есть привычней для Уилеров.

— Ясно, — вежливо кивнул Вернер.

Они замолчали.

— Хорошо, — заговорил наконец Вернер. — Вы хотите знать, зачем мне нужно увидеться с мальчиком. Я постараюсь объяснить как можно короче.

Десять лет назад в Гейдельберге четыре супружеские пары — Элкенберги, Кальдеры, Нильсены и мы с женой — решили провести эксперимент на наших детях, еще не родившихся. Эксперимент над их сознанием.

Понимаете, мы исходили из того, что древние люди, лишенные сомнительных преимуществ языкового общения, были телепатами.

Кора вздрогнула на своем стуле.

— Больше того, — продолжал ничего не заметивший Вернер, — главный источник этой врожденной способности все еще существует — своего рода нематериальная миндалина, мозговой аппендикс — не используемый, но вовсе не бесполезный.

Итак, мы приступили к работе, исследуя физиологию и одновременно развивая телепатические способности наших детей. Каждый месяц мы обменивались сообщениями, постепенно совершенствуя наши методы. В конечном счете мы собирались основать колонию для наших подросших детей и поддерживать ее до тех пор, пока эти способности не станут их второй натурой.

Пааль — один из этих детей.

Уилер был потрясен.

— Все так и было? — спросил он.

— Именно так.

Кора застыла на стуле, ошеломленно глядя на высокого немца. Она думала о том, что Пааль, казалось, и в самом деле понимал ее без всяких слов. О том, как он боялся школы и мисс Франк. О том, сколько раз она просыпалась среди ночи и подходила к нему, хотя он не издавал ни единого звука.

— Что? — спросила она, перебивая Вернера.

— Я спрашиваю, можно ли мне теперь увидеть мальчика?

— Он сейчас в школе. Вернется домой примерно.

Она осеклась, увидев на лице Вернера гримасу отвращения.

— В школе? — переспросил он.

— Пааль Нильсен, встань.

Маленький мальчик сполз со своего места и встал возле парты. Мисс Франк подала ему знак рукой, и он, словно старик, прошаркал к возвышению и остановился рядом с ней, как обычно.

— Выпрямись, — велела мисс Франк. — Расправь плечи.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Нажмите кнопку: Cборник»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Нажмите кнопку: Cборник» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Ричард Матесон - Роковой поцелуй
Ричард Матесон
Ричард Матесон - Способ существования
Ричард Матесон
Ричард Матесон - Кровный сын
Ричард Матесон
Ричард Матесон - Существо
Ричард Матесон
Ричард Матесон - Женитьба
Ричард Матесон
libcat.ru: книга без обложки
Ричард Матесон
Ричард Матесон - Нажмите на кнопку
Ричард Матесон
Отзывы о книге «Нажмите кнопку: Cборник»

Обсуждение, отзывы о книге «Нажмите кнопку: Cборник» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x