– Благодарю, – сказал я. – Сегодня вечером к тебе придут парни, чтобы устроить просмотр «Властелина колец».
– Правда?
– Да, это будет великолепно. Тебе следует достать бифштексы из морозильника. Парни очень любят мясо. – Я закончил разговор и повернулся к Халу: – Ну все, я готов. Давай покончим с этим.
Мы с Халом вышли из переулка к моему магазину как раз в тот момент, когда репортеры уголовной хроники фотографировали тело Перри, лежавшего лицом вверх и прижимавшего руку к груди. В том месте, где он ударился головой об асфальт, натекла небольшая лужица крови.
За свою долгую жизнь я видел много мертвецов. Со временем это становится немного легче. Однако дети все еще вызывают у меня боль – невинные существа, не имевшие возможности сделать выбор между мечом и плугом.
Перри никогда не был человеком меча. Он творил насилие лишь над мочками своих ушей, когда готовил их для смехотворных серебряных сережек. Но и человеком плуга тоже не был; Перри не умел отличить ромашку от креозота, сколько бы раз я ни объяснял ему, что это совершенно разные растения.
Должно быть, ведьма каким-то образом выманила его наружу; внутри моего магазина она не могла сотворить убийственное заклинание. Наверное, у нее не возникло никаких проблем. Перри посмотрел на черную кожу и роскошный бюст, а потом вышел и спросил, чем он может ей помочь.
Мне не пришлось делать вид, что я опечален, когда меня заметил детектив Гефферт. Мне следовало бы это предвидеть. Я же получил предупреждение после гадания, что смерть приближается к одному из моих друзей-мужчин, но я посчитал, что это Оберон, а не Перри.
– Мистер О’Салливан, – сказал детектив Гефферт, быстро подходя к нам с Халом.
Я никак не отреагировал на его приближение, потому что не мог отвести взгляда от тела Перри.
– Мистер О’Салливан, – снова начал Гефферт. – Один лишь бог ведает, что вы сейчас чувствуете, но я должен задать пару вопросов.
Его подход оказался на удивление деликатным. Я ожидал агрессии и подозрений.
– Я вас слушаю, – без всякого выражения ответил я.
– Прошу прощения, детектив, – вмешался Хал, – вы ведь из убойного отдела, не так ли? Почему вы решили, что это убийство?
– Мы сможем сделать какие-то выводы только после отчета коронера, – признал Гефферт, – но на всякий случай собираем факты и снимаем показания. Предварительное расследование, ну, вы понимаете. – Хал коротко кивнул, и детектив снова обратился ко мне: – Мистер О’Салливан, где вы находились сегодня утром перед приездом сюда?
– У себя дома, – сказал я. – Со своей подругой. Мы смотрели «Убить Билла-2».
– Она все еще там?
– Да.
– Вы сменили номер домашнего телефона? Мы уже несколько раз по нему звонили, но никто не брал трубку.
– Я никогда не беру трубку. Мне постоянно звонят люди, которые пытаются что-то продать. – Мой голос был не выразительнее бетонного блока.
– Но ведь обычно вы в это время находитесь в магазине?
– Обычно да. Но сегодня я собирался поехать в Сьюпестишен, поэтому магазин должен был открыть Перри.
– Откуда вы узнали о том, что здесь случилось?
– Ко мне заехал Хал. – Я кивнул в сторону своего адвоката.
– А как о случившемся узнали вы, мистер Хёук, – я правильно запомнил вашу фамилию?
– Да, все правильно, – ответил Хал, а потом объяснил: – В моем офисе есть полицейская волна. Когда я услышал адрес моего клиента, то посчитал, что должен приехать и выяснить, что случилось.
– Понятно. – Гефферт еще некоторое время делал записи в своем маленьком блокноте, а потом продолжил задавать вопросы.
– Как долго погибший у вас работал?
– Больше двух лет. Мне нужно посмотреть, чтобы уточнить дату, когда он сюда поступил, если она вас интересует.
– Он был надежным работником?
– Самым лучшим.
– У него были какие-то известные вам враги, проблемы вне работы?
Я покачал головой.
– Он был тихим парнем. Если у него имелись проблемы, он никогда о них не рассказывал.
– А по работе были ли у него разногласия с вами, другими продавцами или регулярными клиентами?
– Мы дополняли друг друга, как хлеб и арахисовое масло. Про остальных не могу ничего сказать.
– Вы могли бы перечислить других ваших продавцов и постоянных покупателей?
– Ребекка Дейн работает вторым продавцом. Я нанял ее позавчера. Постоянные клиенты: Софи, Арни, Джошуа и Пенелопа… Я не знаю фамилий. Они приходят каждое утро за Мобили-чаем, в любую погоду. Они наверняка побывали в магазине до того, как это произошло.
Читать дальше