Луиза Морган - Ведьмы. Запретная магия [litres]

Здесь есть возможность читать онлайн «Луиза Морган - Ведьмы. Запретная магия [litres]» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Харьков, Год выпуска: 2018, ISBN: 2018, Издательство: Литагент Клуб семейного досуга, Жанр: Ужасы и Мистика, Фэнтези, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Ведьмы. Запретная магия [litres]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Ведьмы. Запретная магия [litres]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Веками женщины рода Оршьер скрывали свой дар. Ведь они были ведьмами, могущественными и прекрасными. Больше сотни лет назад Урсула Оршьер пожертвовала собой, чтобы спасти род и сберечь дар. И магия, что жила в крови потомков Урсулы, возродилась вновь в ее внучке Нанетт. Вместе с сестрами она бежала из Франции в графство Корнуолл на западе Англии, где у нее родилась дочь. Названная Урсулой в честь великой волшебницы рода, со временем она перенимает дар матери. Волшебство следует хранить в тайне, но соблазн использовать магию слишком велик, и в унылой жизни Урсулы появляется тот, перед кем так хочется распахнуть сердце… Непокорный нрав ведьмы не удержать, и ее дочь Ирэн готова преступить все запреты. Но стоит ли любовь того, чтобы нарушить обеты и клятвы?

Ведьмы. Запретная магия [litres] — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Ведьмы. Запретная магия [litres]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Это действительно от королевы Елизаветы? – спросил Валери, когда увидел его.

– Я работала… на нее. Во время войны.

Валери приподнял брови:

– Мне придется беседовать с особой королевской крови? Боюсь, я разочарую лордов и дам.

Вероника рассмеялась:

– Не думаю, что это случится, Валери. Хотя она понравилась бы тебе. И никто не мог бы сказать, что разочарован в тебе.

Он покачал головой, посмеиваясь.

После свадьбы они занялись восстановлением дома и окрестностей Свитбрайара. Они взяли назад всех своих слуг, которые отправились на войну, а теперь хотели занять старую должность, даже пострадавших настолько, что выполнять какие-либо обязанности практически не могли. Вероника проводила дни, наводя порядок в комнатах и залах, наблюдая за реставрацией поцарапанной и растрескавшейся мебели, за ремонтом сломанных светильников и стиркой ковров. Валери проводил так много времени на фермах, что Вероника шутила, что он передумал и сбежал от нее в Бретань.

Она не дотрагивалась до камня с тех пор, как Валери выздоровел, но то, что он рядом, успокаивало, и Вероника просто хорошо спрятала его в гардеробе. Валери переехал к ней в спальню, поскольку Вероника сказала, что не сможет спать с мужем в комнате, которая прежде принадлежала ее отцу. Они поставили здесь дополнительный шкаф и большую кровать. Ночью они смотрели через окно на тихое звездное небо и вспоминали, как когда-то оно полыхало отсветами взрывов.

Единственным, что говорило о том, что Валери все еще думает о своей семье и своем старом доме, было то, что он постоянно читал французскую газету, которую приносили каждое утро. Ханичерч клал ее рядом с тарелкой, и Валери внимательно просматривал страницу за страницей.

Однажды Вероника спросила:

– Дорогой, ты ищешь своих учеников? Может, съездим туда?

– Нет смысла, Вероника.

– Как ты можешь быть уверен?

В качестве ответа он положил свою загорелую руку на сердце и покачал головой. Так как Вероника и сама знала ответ на вопрос, то не стала настаивать, а просто подошла и поцеловала его в щеку.

– Столько потерь… – пробормотала она. – Полагаю, мы всегда будем скорбеть.

– Ты все еще горюешь по Филиппу?

Они очень мало говорили о ее коротком браке. Вероника положила руку Валери на плечо и посмотрела в окно, вспоминая мать Филиппа, которая со слезами на глазах показала ей фотографию и кольцо сына. А потом обняла Веронику и пожелала ей счастья. В горле у девушки встал комок, и она смогла только поцеловать ее в ответ…

– Я скорблю о Филиппе, – сказала она Валери – Я скорблю о нем, как и о многих погибших друзьях. Как о брате и отце.

Фотография Томаса и его медали находились там же, где их оставил лорд Давид. Так и будет – по крайней мере, пока Вероника живет в Свитбрайаре.

– Я бы хотела, – грустно сказала она, – чтобы у нас была фотография твоей семьи.

– Дом был разрушен до основания. Сгорел дотла.

– Хотела бы я увидеть твою мать.

Он погладил ее руку:

– Как и я.

Их жизнь была наполнена событиями, и они жаждали только одного. Но это все не случалось и не случалось, и Вероника чувствовала, что это наказание. Однажды Валери осторожно спросил:

– Ты хочешь ребенка, Вероника?

Она не рассказала ему о том, что сделала. Она не могла. Она знала, что это причинит ему боль. Поэтому просто обняла Валери и прижалась щекой к его сильному плечу.

– Я хочу ребенка! – яростно прошептала она. – Конечно хочу!

Но желанная беременность не наступала.

Проблема заключалась не в отсутствии страсти. Несмотря на долгие часы ежедневной работы, они с нетерпением отправлялись в постель, впрочем, оставаясь в гостиной после ужина достаточно долго, чтобы не смущать прислугу. Они занимались любовью почти каждую ночь и спали обнявшись – их тела соприкасались, словно не желая разлучаться.

Им нравилось наблюдать, как со сменой времен года меняется все вокруг. Они наслаждались первой весенней зеленью. Они вдыхали аромат цветов летом. Они восхищались красками осени – золотыми, красными, ржавыми. Они с грустью смотрели, как становятся серыми поля зимой.

Колесо года прокрутилось один, два, три раза. Они были счастливы.

Ясной зимней ночью, когда на темном небе сверкали звезды и окна были подернуты коркой льда, Вероника вздрогнула от холода и Валери тут же выскользнул из-под одеяла.

– Принесу тебе что-нибудь надеть.

– Мой халат висит сразу за дверцей.

Вероника зарылась глубже под одеяло, ожидая его возвращения. Когда прошла минута, а Валери не вернулся, она села на постели.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Ведьмы. Запретная магия [litres]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Ведьмы. Запретная магия [litres]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Ведьмы. Запретная магия [litres]»

Обсуждение, отзывы о книге «Ведьмы. Запретная магия [litres]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x