Напротив посетителя садится молодой человек в дорогом костюме и блестящей шелковой рубашке с расстегнутым воротом.
— Ищете кого-то конкретного?
Посетитель не торопясь отпивает из стакана.
— Я бы хотел знать, с кем говорю сейчас.
— Я тоже, — улыбается молодой человек. Громила по соседству ставит локти на столик, сплетает пальцы и кладет на них тяжелый подбородок. Его полные печали маслянисто-оливковые глаза внимательно изучают посетителя.
— Вы знаете, — улыбается посетитель, откидываясь на спинку стула, — мы с вами никогда не встречались, и тем не менее мне знакомо ваше лицо. Ваши предки случайно не с Сицилии? Муссомели, верно?
Улыбка исчезает.
— Дешевый трюк, старик. Ты пришел в итальянскую пиццерию, легко предположить, что здесь кто-то имеет отношение к Сицилии. А на Сицилии не так много городов. Я занят, поэтому говори, что у тебя на уме.
— У меня на уме история Дженко Руссо, который помог американцам победить фашистов, стал большим человеком, уважаемым членом общества, а через двадцать лет опозорен, унижен и отправлен в тюрьму. Ты что-то слышал об этом, Дженко? Или ты теперь Джеймс?
— Не знаю, кто ты, старик, и что тебе нужно, но ты напрашиваешься на неприятности.
Посетитель примирительно поднимает ладони перед собой:
— Я просто люблю поболтать о былом. Вам, молодым, это скучно, я понимаю. Почему бы тебе не спросить у своего дяди, не хочет ли он предаться воспоминаниям. Скажи ему, что его спрашивает Джакомо ди Колонна. Он знает, кто это.
Молодой человек косится на громилу за соседним столиком. Тот пожимает плечами.
* * *
Задняя комната в пиццерии Ломбарди. Несколько пожилых, седых, толстых людей в спортивных костюмах курят сигары и играют в покер.
— Дядя, — в дверях мнется Дженко-джуниор, — здесь этот странный pazzo, который хотел предаться воспоминаниям.
— Джакомо! — навстречу поднимается самый подтянутый из сидящих в комнате, с гривой седых волос, зачесанных назад, — иди ко мне, старый друг!
Он ласково похлопывает Джакомо по плечам, груди и животу.
— На мне нет микрофона, — говорит Джакомо.
— Кому теперь нужны микрофоны, мой мальчик, — смеется шутке дядя Руссо. — Все все знают и без них. Пойдем, поговорим.
Он обнимает Джакомо и уходит с ним в каморку, где стоят стол и два старых кресла.
— Здесь я в последний раз беседовал с Джоном, — говорит дядя Руссо, показывая на кресло, — это был великий человек!
— И все любили его, — поддерживает Джакомо.
— До сих пор помню, как он шел по улице, без телохранителей, только с женой и сыном, и люди кричали: «Готти! Готти!» А он улыбался…
На глаза дяди Руссо наворачиваются слезы.
— Таких людей теперь нет. И все мы уже не те, Джакомо. Куда катится мир…
— Об этом я и пришел с тобой поговорить, старый друг, — останавливает его Джакомо.
* * *
— Не знаю, рассказывал ли тебе твой дед об этом, но однажды мой родственник оказал ему большую услугу. Он вытащил его из тюрьмы, так что Дженко смог умереть рядом со своими детьми, свободным человеком, счастливым, насколько это возможно в его положении…
— И слепым как крот. Ты хочешь попросить меня об ответной услуге, Джакомо?
— Не совсем. Я хочу помочь и себе, и вам. Я слышал, что Комиссия встречалась с Дональдом до его повторного избрания.
— Я не могу говорить о вещах, о которых не знаю. Меня там не было.
Джакомо улыбается как Джоконда.
— Но я слышал, — дядя Руссо поднимает указательный палец вверх, — что люди из Комиссии общались с другими людьми, которые общались с ним, знаешь… друзья друзей.
— И помогли ему.
— Совершенно бескорыстно. Из уважения.
Джакомо морщится:
— Что он вам обещал, Франко?
— Опять же, ходили слухи, что мы получим назад то, что у нас забрали 15 лет назад.
— Транзит кое-чего кое-куда.
— Ты опасный человек, Джакомо, ты знаешь об этом? — дядя Руссо не то кашляет, не то смеется.
— Дональд продал вашу тему саудитам, Франко. Мне очень жаль.
Лицо старого гангстера темнеет.
— Не шути так, Джакомо. Наше будущее на кону. Будущее этого идиота, моего племянника.
— Я лично присутствовал при сделке.
— Ты?
— Я, Франко, я. Ты сейчас спрашиваешь себя, не сошел ли с ума твой старый знакомый, или не хочет ли он тебя обмануть. Я готов предоставить любые доказательства тебе и твоим друзьям. Я несу полную ответственность за свои слова. Только одно утешает, Франко — он кинет и саудитов. Так же, как кинул вас и меня. Он кидает всех, кто ему помогает. Такой это человек, Франко. Такой это человек.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу