Стивен Кинг - Буря столетия [litres]

Здесь есть возможность читать онлайн «Стивен Кинг - Буря столетия [litres]» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 1999, ISBN: 1999, Издательство: АСТ, Жанр: Ужасы и Мистика, Фэнтези, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Буря столетия [litres]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Буря столетия [litres]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

На маленький дальний остров идет буря. Страшная буря, сметающая все на своем пути. И вместе с бурей приходит Зло – странный человек, который убивает по какому-то лишь ему известному плану. Человек, который обладает чудовищной властью. Человек, который не уйдет, пока не получит то, за чем явился…

Буря столетия [litres] — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Буря столетия [litres]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Он отстраняется, наконец видит ее по-настоящему – видит пустоту глаз, седину ранее черных волос. На лице ДЖЕКА читаются ужас и изумление. До них добредает ХЭТЧ, едва не валясь с ног от усталости. ФЕРД плетется сзади.

Слышно рычание двигателя сноукэта, возвращающегося от универмага.

ДЖЕК. Энджи, что с тобой случилось? Что не так? ( Он смотрит на ХЭТЧА, но если и рассчитывает на объяснение, то напрасно. ХЭТЧ тоже поражен произошедшими изменениями. Как и ФЕРД. ДЖЕК вновь поворачивается к АНДЖЕЛЕ, берет ее за плечи. ) Что произошло, Энджи? Что он с тобой сделал? Куда он тебя утащил? Где остальные, ты знаешь?

Большой желтый глаз надвигается из белой мглы: фара сноукэта. ЭНДЖИ видит ее и, когда МАЙК останавливает машину, словно вырывается из оцепенения, в котором пребывала. Ее взгляд смещается на мужа и начинает наполняться безумным страхом.

ЭНДЖИ. Вы должны отдать то, что ему нужно.

ДЖЕК. Что, дорогая? Я тебя не слышу.

ХЭТЧ ( он как раз все услышал ). Лигоне?

Дверцы сноукэта открываются, МАЙК и остальные вылезают, бредут по снегу к ХЭТЧУ, ФЕРДУ и КАРВЕРАМ. ЭНДЖИ их не замечает. Смотрит только на ДЖЕКА, а когда начинает говорить, истерия в ее голосе нарастает с каждым словом.

ЭНДЖИ. Лигоне, да, ему. Мы должны отдать то, что ему нужно, он прислал меня, чтобы сказать вам об этом. Это единственная причина, по которой он не дал мне упасть. Мы должны отдать то, что ему нужно. Ты понимаешь? Мы должны отдать то, что ему нужно.

МАЙК кладет руку ей на плечо и разворачивает к себе.

МАЙК. Что ему нужно, Анджела? Он тебе сказал?

Поначалу она не отвечает. Они столпились вокруг нее, озабоченно ждут.

ЭНДЖИ. Он обещал сказать этим вечером. Мы должны собраться на специальное заседание, и тогда он нам скажет. Он сказал, если кто-то не захочет… не захочет сделать то, что лучше для города… тогда пусть вспомнят сон, который мы видели этой ночью. Пусть вспомнят, что произошло в Роаноке. Пусть вспомнят Кроатон, что бы это ни было.

МАЙК ( возможно, себе ). Его имя, наверное. Его настоящее имя.

ЭНДЖИ ( поворачиваясь к ДЖЕКУ ). Отведи меня в дом. Я ужасно замерзла. И хочу видеть Бастера.

ДЖЕК. Конечно.

Обнимает ее и медленно ведет к муниципалитету. МАЙК подходит к ХЭТЧУ.

МАЙК. Билл Тиммонс и Джордж Кирби не нашлись?

ХЭТЧ. Нет. Как и Джейни Кингсбери.

МАЙК. Джейн Кингсбери мертва. ( Обращаясь к СОННИ. ) Подъедешь поближе?

СОННИ забирается в кабину, газует. МАЙК и ХЭТЧ направляются к муниципалитету. МАЙК рассказывает о МИССИС КИНГСБЕРИ.

22. ЭКСТЕРЬЕР: МУНИЦИПАЛИТЕТ, БОКОВАЯ СТЕНА, ВИД С ВЫСОТЫ. ВТОРАЯ ПОЛОВИНА ДНЯ.

С этой точки мы едва различаем островитян. Они бредут по сугробам к муниципалитету, напоминая муравьев в сахарной пустыне. Их медленно обгоняет сноукэт с СОННИ БРОТИГАНОМ за рулем. Какое-то время камера показывает эту картинку, потом…

ЗАТЕМНЕНИЕ.

КОНЕЦ ПЕРВОГО АКТА

Акт второй

23. ЭКСТЕРЬЕР: ГОРОДСКОЙ ПРИЧАЛ. РАННИЙ ВЕЧЕР.

Точнее… то место, где был городской причал. Начался прилив, чудовищные волны обрушиваются на берег. Мы видим перевернутые баркасы, разбитые ловушки для лобстеров, измочаленные куски свай, порванные сети.

24. ЭКСТЕРЬЕР: МЫС. РАННИЙ ВЕЧЕР.

Волны вздымаются и захлестывают рухнувший маяк. Одна оставляет что-то рядом с разбитым круглым окном зала управления.

25. ЭКСТЕРЬЕР: РАЗБИТОЕ ОКНО ЗАЛА УПРАВЛЕНИЯ МАЯКА. РАННИЙ ВЕЧЕР.

Рядом с окном лежит тело старого ДЖОДЖА КИРБИ, проведшее в воде не один час. Затем с ревом накатывает следующая волна и уносит тело прочь.

26. ЭКСТЕРЬЕР: ДЕЛОВОЙ РАЙОН ГОРОДА. РАННИЙ ВЕЧЕР.

Буря не утихает, витрины до половины занесены снегом.

27. ИНТЕРЬЕР: АПТЕКА. РАННИЙ ВЕЧЕР.

Все витрины разбиты. Оконные проемы завалены снегом, проходы наполовину засыпаны.

28. ИНТЕРЬЕР: ХОЗЯЙСТВЕННЫЙ МАГАЗИН. РАННИЙ ВЕЧЕР.

Как и в аптеке, в проходах снег. Около касс выстроились в ряд газонокосилки, до топливных горловин заметенные снегом. Плакат перед ними едва различим. «РАСПРОДАЖА ГАЗОНОКОСИЛОК! ГОТОВЬСЯ К ЛЕТУ СЕЙЧАС!»

29. ИНТЕРЬЕР: САЛОН КРАСОТЫ. РАННИЙ ВЕЧЕР.

Он тоже завален снегом. Сушилки для волос напоминают замороженных марсиан. На зеркале – надпись: «ОТДАЙТЕ ТО, ЧТО МНЕ НУЖНО, И Я УЙДУ».

30. ЭКСТЕРЬЕР: МУНИЦИПАЛИТЕТ. РАННИЙ ВЕЧЕР.

Мы едва различаем его, отчасти из-за ревущего бурана, но в основном потому, что уже темнеет.

31. ИНТЕРЬЕР: ПОДВАЛ, ДЕТСКАЯ ИГРОВАЯ ЗОНА. РАННИЙ ВЕЧЕР.

Дети сидят кружком. В центре – КЭТ УИТЕРС, читает книжку «Щеночек» (в свое время – любимую книжку Дэнни Торранса). 17 17 Дэнни Торранс – персонаж романов Стивена Кинга «Сияние» и «Доктор Сон».

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Буря столетия [litres]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Буря столетия [litres]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Буря столетия [litres]»

Обсуждение, отзывы о книге «Буря столетия [litres]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x