ДЖЕК. Не видел мою жену?
ОРВ. Нет, Джек. Может, она замерзла и ушла в дом.
258. ЭКСТЕРЬЕР: СЕМЬЯ ХОУПВЕЛЛОВ, СТЭН, МЭРИ И ДЕЙВИ. УТРО.
Родители ДЕЙВИ еще смотрят на то место, где высился маяк (словно ждут быстрого повтора), но ДЕЙВИ тревожно оглядывается.
ДЕЙВИ. Миссис Кингсбери?
МЭРИ ( слышит его ). Дейви?
ДЕЙВИ. Она только что была здесь.
Проходит ДЖЕК, ковыляя по глубокому снегу, держа БАСТЕРА за руку.
ДЖЕК. Энджи… ( БАСТЕРУ. ) Наверное, Орв прав. Она замерзла и ушла в дом.
Рядом АЛЕКС ХЕЙБЕР и КЭЛ ФРИЗ.
КЭЛ. Эй, а где Джордж Кирби?
259. ЭКСТЕРЬЕР: АНДЕРСОНЫ И ХЭТЧИ. УТРО.
Островитяне, которые вышли из муниципалитета, чтобы посмотреть на разрушение маяка, образовали неровную линию. КЭЛ и АЛЕКС зовут ДЖОРДЖА КИРБИ, ДЖЕК и БАСТЕР зовут АНДЖЕЛУ, ДЕЙВИ ХОУПВЕЛЛ зовет МИССИС КИНГСБЕРИ, а еще парочка островитян зовет БИЛЛА – можно предположить, что так в действительности зовут МИСТЕРА НАСОСНИКА.
Лицо МАЙКА мрачнеет: он осознает, что произошло. Смотрит на ХЭТЧА, и в его взгляде читает свои мысли. Хватает РАЛЬФИ на руки и поворачивается к островитянам.
МАЙК. Все в дом! Все быстро в дом!
МОЛЛИ. Майк, что не так?
МАЙК не отвечает. Бежит вдоль линии островитян, на лице – отчаяние.
МАЙК. В дом! Все! Быстро! И держитесь вместе!
Его страх передается островитянам, которые поворачиваются и тянутся к боковой двери. РОББИ подходит к МАЙКУ.
РОББИ. И что все это значит?
МАЙК. Может, и ничего. Но сейчас просто зайди в дом. Забери жену и ребенка, и в дом.
Пока он разворачивает РОББИ и подталкивает к САНДРЕ и ДОНУ, к нему сквозь снег подходит ДЖЕК КАРВЕР с БАСТЕРОМ на руках.
ДЖЕК ( в его голосе уже слышен страх ). Майкл, ты не видел Анджелу? Она только что стояла здесь.
РОББИ начинает понимать. Спешит к САНДРЕ и ДОНУ, внезапно ему хочется быть рядом с ними.
МАЙК. Уведи своего мальчика в дом, Джек.
ДЖЕК. Но…
МАЙК. Сейчас – в дом. Не тяни.
260. ЭКСТЕРЬЕР: ХЭТЧ, НА СНЕЖНОМ ПОЛЕ У МУНИЦИПАЛИТЕТА.
Вокруг него люди спешат к боковой двери. У большинства на лицах испуг. ХЭТЧ не обращает на них внимания, оглядывается, пытаясь увидеть все и сразу… а это просто невозможно, учитывая густой снег.
ХЭТЧ. Миссис Кингсбери?.. Джордж?.. Джордж Кирби?.. Билл Тиммонс, где вы?
Видит яркую вспышку красного и идет к ней. Поднимает охотничью кепку МИССИС КИНГСБЕРИ, счищает снег рукой в перчатке, тоскливо смотрит на кепку. Подходит МАЙК, подгоняющий людей к двери. Его взгляд тоже бегает из стороны в сторону. Они – пастухи, пытающиеся сохранить тающее стадо.
МАЙК берет у ХЭТЧА кепку, мгновение смотрит на нее.
МАЙК. В дом! Быстро в дом! Держитесь вместе!
261. ИНТЕРЬЕР: ЗАЛ СОБРАНИЙ В МУНИЦИПАЛИТЕТЕ, ДЖЕК И БАСТЕР.
БАСТЕР. Где мамуля? Мы оставили мамулю на улице. Папуля, мы оставили мамулю на улице!
ДЖЕК ( начинает плакать ). Пошли, большой мальчик. С мамулей все хорошо.
Почти тащит БАСТЕРА по проходу к двери, за которой секретариат и лестница в подвал.
262. ИНТЕРЬЕР: ОСТРОВИТЯНЕ, ЗАЛ СОБРАНИЙ. УТРО.
Они удрученно идут по проходам, МОЛЛИ и РАЛЬФИ, СТЭНХОУПЫ, ДЖОННИ ГАРРИМАН, ТАВИЯ ГОДСО, КИРК и ДЖЕННА ФРИМАНЫ, все наши новые знакомые, и на каждом лице – страх.
Плавная смена кадра.
263. ЭКСТЕРЬЕР: МУНИЦИПАЛИТЕТ. ВТОРАЯ ПОЛОВИНА ДНЯ.
КАРТОЧКА ДЛЯ ТИТРОВ: 14:00.
Снег по-прежнему валит, ветер по-прежнему ревет. У боковой двери припаркован самый большой на острове сноукэт, двигатель работает на холостых оборотах.
264. ЭКСТЕРЬЕР: БОКОВАЯ ДВЕРЬ МУНИЦИПАЛИТЕТА, БОЛЕЕ КРУПНЫМ ПЛАНОМ. ВТОРАЯ ПОЛОВИНА ДНЯ.
У дверного проема – МАЙК, СОННИ, ГЕНРИ БРАЙТ и КИРК ФРИМАН. Их провожают одетые в свитера МОЛЛИ, ХЭТЧ и ТЕСС МАРЧАНТ. Им снова приходится кричать, чтобы буря не заглушила слова.
МОЛЛИ. Ты уверен, что это необходимо?
МАЙК. Нет, но у нас нет свежих прогнозов погоды, а лучше знать, что нас ждет. Кроме того, в магазине есть продукты, которые испортятся, если мы их не используем.
МОЛЛИ. Свежий апельсиновый сок не стоит встречи с этим психопатом!
МАЙК. Он не справится с четырьмя сразу.
МОЛЛИ. Обещаешь быть осторожным?
МАЙК. Обещаю. ( Поворачивается к ХЭТЧУ. ) Держимся друг друга, так? Никого не оставлять одного.
ХЭТЧ. Конечно. И вы будьте осторожны.
СОННИ. В этом можешь не сомневаться.
МОЛЛИ ( когда все уже поворачиваются к сноукэту ). Майк… Раз наш дом по пути… ( Она замолкает, стесняется озвучить мысль, которая только что пришла ей в голову, но МАЙК по-доброму смотрит на нее и ждет. ) Дети ведут себя так хорошо, как только могут, но не мог бы ты привезти настольные игры и пару коробок пластилина? Это будет палочка-выручалочка.
Читать дальше