Она сидела какое-то время, глядя на телефон. В воздухе чувствовалось что-то пугающее — может быть, не менее страшное, чем пожар 51-го года.
Наконец она опять сняла трубку и набрала номер Мэйбл Вертс, которая была переполнена свежими слухами. Давно уже город не видел такого уикэнда.
4
Бен рулил, не выбирая дороги, а Марк рассказывал ему о случившемся. Он рассказал все, от ночного посещения Дэнни Глика до последней страшной ночи.
— Но ты уверен, что это была Сьюзен?
Марк Петри кивнул.
Бен развернул машину и поехал обратно в город.
— Вы куда? Неужели…
— Не туда. Еще рано.
5
— Все. Приехали.
Бен затормозил, и они вместе вылезли из машины. Это случилось на Брукс-роуд у подножия Марстен-Хилла.
На лесной дороге, где Гомер Маккаслин обнаружил машину Сьюзен. Они сразу увидели отблеск металла и пошли в ту сторону, не говоря ни слова. Заброшенная дорога совсем заросла травой где-то засвистела птица.
Они подошли к машине.
Бен заколебался. Его снова мутило. На руках выступил холодный пот.
— Пойди посмотри, — сказал он.
Марк подошел и заглянул в окошко.
— Ключи в зажигании, — сказал он.
Бен прошелся вдоль машины и споткнулся обо что-то. Поглядев вниз, он увидел револьвер 38-го калибра, лежащий в пыли. Он поднял его и повертел в руках. Револьвер очень походил на полицейское служебное оружие.
— Чей это пистолет? — спросил Марк, подходя к нему. В руках он держал ключи Сьюзен.
— Не знаю, — Бен для надежности щелкнул предохранителем и сунул оружие в карман.
Марк отдал ему ключи, и он как во сне направился к машине. Руки его тряслись, и ему не сразу удалось открыть багажник. Там лежали только запасное колесо и домкрат. Бен дышал учащенно, как после бега.
— Ну? — спросил Марк.
Бен какое-то время не мог ответить. Справившись с одышкой, он, наконец, сказал:
— Нам нужно навестить моего друга, Мэтта Берка, который сейчас в госпитале. Он занимается вампирами.
Мальчик настойчиво спросил:
— Так вы мне поверили?
— Да, — ответил Бен, ощущая, как это слово упало в пространство, словно приговор. — Да. Я верю тебе.
— Это мистер Берк из школы? Он знает обо всем?
— Да. И доктор тоже.
— Доктор Коди?
— Да.
Разговаривая, они смотрели на автомобиль, как на памятник какой-то древней, загадочной расы, случайно откопанный в этом лесу. Открытый багажник похож был на пасть, и когда Бен захлопнул его, резкий лязг эхом отозвался в его сердце.
— А когда мы поговорим, — сказал он, — мы пойдем в дом Марстенов и выкурим того сукиного сына, что засел там.
Марк посмотрел на него.
— Это не так-то легко. Она тоже хотела это сделать.
А теперь она… у него.
— Он еще пожалеет, что увидел Салемс-Лот, — сказал тихо Бен. — Поехали.
6
Они прибыли в госпиталь в половине десятого и обнаружили в палате у Мэтта Джимми Коди. Он взглянул на Бена без улыбки, а потом с интересом посмотрел на мальчика.
— У меня для тебя плохие новости, Бен. Сью Нортон исчезла.
Она стала вампиром, — сказал спокойно Бен, и Мэтт подпрыгнул на своей кровати.
— Ты в этом уверен? — ошарашенно спросил Джимми.
Бен указал пальцем на Марка Петри и представил его.
— В субботу ночью Марка навестил Дэнни Глик. Остальное он расскажет сам.
Марк рассказал все от начала до конца, как до этого Бену. Когда он закончил, первым опомнился Мэтт:
— Бен, нет слов, чтобы выразить, как я тебе сочувствую.
— Могу дать тебе чего-нибудь, если хочешь, — сказал Джимми.
— Джимми, я знаю, какое лекарство мне нужно. Я хочу сегодня же пойти к этому Барлоу. Сейчас же. Пока не стемнело.
— Ну что же, — сказал Джимми, — Я отменил уже все визиты на сегодня. Еще я звонил в офис шерифа, но Маккаслина там нет.
— Это можно объяснить, — сказал Бен, показывая им пистолет. Оружие в больничной палате выглядело странно и нелепо.
— Где ты его подобрал? — спросил Джимми.
— Возле машины Сьюзен.
— Что ж, тогда я понимаю. Маккаслин поехал к Нортонам после того, как побывал у нас. Там он записал данные машины, на которой уехала Сьюзен, и отправился ее искать. И вот…
Молчание повисло в комнате. Никому не хотелось продолжать.
— У Формэна до сих пор закрыто, — сказал Джимми. — И старики, которые живут у Кроссен, жалуются на грязь. Уже неделю никто не видел Дада Роджерса.
Они мрачно поглядели друг на друга.
— Прошлым вечером я говорил с отцом Каллагэном, — сказал Мэтт. — Он согласен пойти вместе с вами — ну, и с Марком, — в этот новый магазин и поговорить со Стрэйкером.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу