Екатерина Фатеева - Жажда крови и вечной молодости

Здесь есть возможность читать онлайн «Екатерина Фатеева - Жажда крови и вечной молодости» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2017, Издательство: ЛитРес, Жанр: Ужасы и Мистика, Остросюжетные любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Жажда крови и вечной молодости: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Жажда крови и вечной молодости»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Любовный роман с элементами детектива.
Помогут ли главной героине древние рецепты и ритуалы продления молодости.
Истории любви трех девушек, совершенно разных по характеру, социальному положению и по целям в жизни. Общение с параллельным миром, любовь без оглядки и до последнего вздоха (в буквальном смысле). И все это тесно переплетается с детективными сюжетами о бандитской группе, наводчиком которой является врач, занимающийся частной психотерапевтической практикой. Убийства, злоба и женская зависть. Роман понравится тем, кто любит тайны, мистику, эзотерику и романтическую любовь, — земную и возвышенную. Действие происходит в Калифорнии.
Содержит нецензурную брань.

Жажда крови и вечной молодости — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Жажда крови и вечной молодости», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Но как легко шла по жизни Снежана из параллельного класса! Болгарка по происхождению, обладательница таинственных темных глаз, опушенных длинными ресницами, она свысока посматривала на окружающих из — под своих бархатных черных бровей. Высокий рост и складная фигура дополняли ее обворожительный образ. Ее имя в переводе с болгарского означает «снежная». Она и, правда, была снежно — холодно — снисходительной в общении с многочисленными поклонниками всех возрастов. После школы Снежана вышла замуж за конгрессмена, чей развод обсуждали все средства массовой информации и за одним забрасывали читателей и зрителей фотографиями юной разлучницы, уже успевшей примерить бриллианты от известных ювелирных домов. Она мило щурилась в объективы, очаровывая мужчин и раздражая женщин.

«Эта победа не стоила ей никакого труда», — думала Кармина. — «Она просто тупо улыбалась, ломаясь, демонстрировала свои длинные стройные ноги и строила наивные рожицы, прикидываясь скромницей».

Еще в подростковом возрасте Кармина решила выучиться на косметолога, окончить курсы визажиста, чтобы изменить свою внешность до неузнаваемости. Ей удалось добиться поставленной цели: она преобразилась до такой степени, что встретившись однажды в баре с бывшим школьным красавчиком, произвела на него впечатление. Правда, он ничего не добился в жизни, спился в компании разномастных женщин, льнувших к нему из — за его внешности. Когда внешность была пропита, он превратился в обычного плаксивого алкоголика.

Сейчас, сидя в парке, она увидела непоседливую белокурую девочку лет 12, пришедшую с матерью, и не знавшую чем себя занять. Она пролистала модный журнал, посмотрела что-то в своем телефоне, достала жевательную резинку, и теперь не понимала, что ей делать. Девочка напомнила Мэрилин давнюю историю из ее подростковой жизни, когда ей было 14 лет.

Все ее родственники собрались на День благодарения к ее бабушке, жившей на ферме. Весте с бабушкой жила двоюродная сестра Мэрилин — 15-летняя Мелисса. Красивая, загорелая, рослая блондинка с длинными толстыми косами — змеями цвета спелой пшеницы, с по-взрослому оформленной фигурой, она, казалось, несла в себе чистый свет женственности и девичьей свежести. Каждый приехавший родственник, хотя бы мельком, восхитился ее расцветающей красотой. Никто не обронил ни слова, чтобы похвалить Кармину. Единственное, на что хватало фантазии у ее тетей и дядей, так это спросить, как у нее дела в школе и сообщить ей, что она так и не выросла с момента их последней встречи в прошлом году. Зависть к Мелиссе и обида на весь белый свет темным чернильным облаком заполнила ее полудетскую душу. Она с трудом сдерживала свою ненависть, и, не выдержав, расплакалась за общим столом. Кармина выбежала на улицу и побежала к хозяйственным постройкам. Мелисса кинулась за ней. Она застала Кармину в сарае. Заплаканная сестричка рассказала Мелиссе, что она уродливая, и никто ее не хвалит, как красавицу Мелиссу.

— Ну что ты выдумала, глупенькая, — обняла ее старшая сестра. — Через год — два будешь походить на меня. Мы ведь родственницы. Хочешь, покажу тебе наше хозяйство?

— Да я уже видела в прошлом году все.

— А машину для переработки свеклы в сахар не видела, — радостно сообщила Мелисса.

— Нет, не видела, — ответила, всхлипывая Кармина. — А как из красной свеклы получается белый сахар? — спросила она с любопытством.

— Сейчас покажу, — ответила Мелисса и наклонилась к станку. Ее роскошные косы упали на пол тугими пшеничными колосьями. Злоба и ненависть снова закипели в душе Кармины. Она увидела на полу грязный огромный нож и как во сне схватила его двумя руками, воткнув его в бок Мелиссы. Гладкий, острый, как лезвие, хозяйственный нож глубоко вошел в тело ее сестры. Мелисса даже не вскрикнула: она не смогла сделать вдох из — за болевого шока и упала без сознания вперед на землю. Кармина попыталась перевернуть Мелиссу, но у нее не хватило сил. Она почувствовала облегчение и явное удовлетворение, увидев залитые кровью и вымазанные в грязи красивые косы Мелиссы. Кармина начала доставать нож из ее тела. Он поддался ей и, она с остервенением начала тыкать им в шею и в спину Мелиссы. Она даже ткнула ей в лицо, повернувшееся набок при падении тела.

Остановившись от усталости, Кармина осмотрела с удовлетворением изуродованную «красавицу» и испугалась, что ей придется объяснить свой поступок взрослым. Она вспомнила телевизионный детектив, в котором женщина зарезала своего мужа и закричала так громко, чтобы ее слышали соседи. Она вытащила из мужа нож и вымыла его под краном, вытерла. Потом выскочила на лестничную площадку и стала звать на помощь. Прибежавшим на крик соседям, она рассказала, рыдая, что неизвестный человек позвонил в их дверь и напал на мужа с ножом. Когда ее муж перестал подавать признаки жизни, преступник вымыл нож под краном, взял его кухонным полотенцем, хорошо протер отпечатки пальцев и бросил его на стол. Замаранные кровью одежду и руки женщина объяснила тем, что обнимала мужа, обезумев от горя, и пыталась остановить кровотечение из ран до того, как позвонила в 911 и позвала на помощь соседей.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Жажда крови и вечной молодости»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Жажда крови и вечной молодости» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Жажда крови и вечной молодости»

Обсуждение, отзывы о книге «Жажда крови и вечной молодости» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x