— Стало быть, ему желало смерти множество людей.
— Да, черт возьми. Примерно полгорода. И это не считая тех, которым он перешел дорогу лично или которых убил во время проворачивания своих темных делишек.
Пока они подходили к дому, д'Агоста искал глазами Пендергаста и, наконец, заметил его — агент быстрой походкой вышел из-за дальнего угла дома.
Дентон тоже заметил его.
— Эй, этого парня не должно быть здесь!
— Он…
— Эй, вы! — окликнул Дентон, рванув с места с д'Агостой на хвосте.
Пендергаст остановился и повернулся. Его длинное черное пальто и изможденное лицо цвета слоновой кости придавали ему жутковатое сходство с Мрачным Жнецом.
— Мистер…
— Ах, шеф Дентон, — произнес Пендергаст, делая шаг вперед и снимая черную кожаную перчатку со своей бледной тонкой руки, которой он тут же обхватил руку шефа полиции. — Специальный агент Пендергаст, — затем он повернулся и продолжил свой путь, как ни в чем не бывало, быстро шагая по газону в сторону высокой живой изгороди, росшей у границы участка, смежного с океанским побережьем.
— Хм… — задумчиво протянул шеф, — если вам что-нибудь нужно, я… — произнес он, обращаясь к удаляющейся спине.
Пендергаст махнул рукой, не поворачиваясь.
— Мне нужен Винсент. Вы идете?
Д'Агоста направился вслед за ним, изо всех сил стараясь поспевать. Шеф Дентон держался позади него.
— Разве вы не хотите осмотреть дом? — спросил д'Агоста.
— Нет.
Пендергаст еще больше ускорил шаг, пальто развевалось позади него, а он продолжал двигаться вперед, чуть пригнувшись, словно стараясь принять нужную форму обтекания, чтобы прорваться сквозь грозные порывы ветра, дующего с океана.
— Куда вы идете? — окликнул его д'Агоста, но ответа так и не получил.
Наконец, они добрались до изгороди, за которой возвышалась высокая девятифутовая стена. Здесь Пендергаст обернулся.
— Шеф Дентон, ваша команда следователей уже осмотрела эту зону?
— Еще нет. У нас очень большой объем работы, место преступления охватывает большую площадь, а это место крайне удалено непосредственно от… — но прежде чем он закончил свою мысль, Пендергаст отвернулся и направился вдоль изгороди, ступая осторожно, словно кошка. Внезапно он остановился, опустившись на корточки.
— Кровь, — сказал он.
— Ясно… — протянул Дентон. — Отличная работа! Нам следует уйти отсюда и пригласить следователей и судмедэкспертов, пока мы не испортили…
Не став его слушать Пендергаст поднялся и двинулся вперед, склонив голову и идя за кровавым следом, который уводил к изгороди. Тогда-то д'Агоста и заметил какое-то белеющее пятно среди зелени. Они заглянули вглубь изгороди, и д'Агоста наткнулся на ужасающее зрелище.
— Два трупа и мертвая собака, — резюмировал Пендергаст, поворачиваясь к Дентону и медленно отступая. — Да, пожалуй, стоит пригласить сюда вашу команду криминалистов. А я тем временем отправлюсь за стену.
— Но…
— Я пройду немного дальше, чтобы не нарушить целостность места преступления. Винсент, пойдемте со мной, прошу вас. Мне понадобится ваша помощь.
Шеф Дентон остался стоять возле места убийства, вызывая по рации команду криминалистов. Д'Агоста же последовал за Пендергастом, и они вместе прошагали вдоль линии самшитовой изгороди примерно сто футов.
— Пожалуй, это место подойдет.
Пендергаст протолкнулся сквозь насаждения, и д'Агоста последовал его примеру. Они оказались в узком промежутке между изгородью и стеной. Пендергаст прижался к стене, словно проверяя ее.
— В этом громоздком пальто, чтобы подняться, мне понадобится ваша помощь.
Д'Агоста не стал спорить, а выполнил то, что от него требовалось.
Агент, как паук, забрался на верх стены, аккуратно миновал короткие железные шипы, а затем встал и, поднеся к глазам бинокль, огляделся. Что-то заметив, он вновь окликнул д'Агосту.
— Возвращайтесь к машине, попросите Проктора заехать с другой стороны и выехать на пляж. Я буду вас там ждать.
— Хорошо.
Пендергаст исчез за стеной, и д'Агоста отправился в обратный путь. Когда он вышел из-за изгороди, то увидел, как по газону мчится команда экспертов — все как на подбор были одеты в специальные костюмы. Дентон указал им место, где они нашли тела. Пока лейтенант пересекал лужайку, шеф Дентон нагнал его.
— Как, черт возьми, он так быстро все это провернул? — спросил он. — Я имею в виду, мы бы, разумеется, в конце концов, нашли тела, но он направился прямо туда, как будто точно знал, где именно искать.
Читать дальше