– А следы на теле?
– На это у меня нет ответа.
– А кража винной коллекции?
– Как ты и говорил, кража – просто прикрытие операции по извлечению скелета моряка. Еще одно свидетельство – если мы в нем нуждаемся – того, что темная тайна, о которой я говорила, все еще остается в Эксмуте.
– Каковы твои рекомендации насчет того, как нам следует продолжать? По приоритетам, конечно.
Констанс обдумала вопрос.
– Первое: выяснить, что стало известно историку и послужило причиной его убийства. Второе: узнать побольше об исчезнувшем корабле «Пембрукский замок». Третье: узнать побольше об умершем смотрителе маяка, если это возможно. И четвертое: идентифицировать метки на теле убитого.
– В твоей цепочке рассуждений есть некоторые логические провалы и много предположений, но в целом ты меня не разочаровала, Констанс.
Она нахмурилась:
– Меня вовсе не радует порицание в форме легкой похвалы. Какие именно логические провалы ты заметил?
– Прости мне мою маленькую шутку. Твой анализ и твои рекомендации весьма достойны. Я даже собираюсь доверить тебе важное поручение.
Констанс заерзала на стуле, пытаясь скрыть удовольствие, доставленное его похвалой:
– А у тебя какие есть соображения?
– Пока не появилось более конкретных свидетельств, я во всем согласен с тобой. Но должен добавить, что два пункта, которые я нахожу наиболее красноречивыми, – это слово «ТАЙБЕЙН», вырезанное на теле историка вместе со странными символами… и история о призраке.
– О призраке?
– Та, которую ты мне рассказала, – о том, что маяк посещают призраки, что там слышен детский плач.
– Ты действительно считаешь это важным?
– Крайне важным.
Пендергаст повернулся на стук в дверь:
– А вот и наш первый допрашиваемый!
Он открыл дверь, и они увидели человека в коридоре. Лет сорока с небольшим, хрупкого телосложения, с редеющими каштановыми волосами и выступающим адамовым яблоком. Констанс дважды видела его в городе: один раз – на улице, где он издали наблюдал, как арестовывают Пендергаста, а второй раз – в гостинице вчера утром, во время завтрака. В обоих случаях на нем были консервативные, довольно унылые костюмы, почти комично контрастировавшие – поэтому она его и запомнила – с яркими ворсистыми шерстяными пуловерами. В подобный пуловер облачился он и сегодня: персикового цвета и пушистый. Chacun à son goût [15] Здесь: о вкусах (goût) не спорят (фр.) .
, с отвращением подумала она… или в данном случае об отсутствии goût.
– А-а, – сказал Пендергаст. – Дана Данвуди, эсквайр, во всем своем великолепии.
– Мне нравятся яркие цвета, – сказал человек, пожимая протянутую руку. – У вас, я полагаю, совершенно противоположные вкусы.
– В точку, прямо в точку! Прошу вас, садитесь. – Пендергаст дождался, когда человек устроится поудобнее. – Это моя помощница мисс Грин, она будет присутствовать при нашем разговоре. Констанс, познакомься: Дана Данвуди, местный адвокат.
Констанс кивнула.
– Чем могу вам помочь, агент Пендергаст? – спросил Данвуди.
– Несколько вопросов, если вы не возражаете.
Данвуди помахал рукой. Констанс заметила на его запястье простую выцветшую татуировку в виде якоря.
Пендергаст заглянул в свой блокнот:
– Позавчера вечером вы были дома?
Данвуди снова кивнул.
– Видели или слышали что-нибудь необычное тем вечером?
– Ничего, что осталось бы в памяти.
Пендергаст сделал пометку в блокноте.
– Востребована ли адвокатская профессия в Эксмуте?
– Вполне.
– Какой работой вы занимаетесь?
– Продажи недвижимости. Изредка судебные дела. Немного рутинных городских дел.
– А какого рода судебные дела?
– Разные. Имущественные претензии. Споры о правах прохода по чужой земле. Просьбы о разрешениях на отклонения от требований Земельного кодекса.
– Понятно. И вы, будучи одним из членов муниципалитета, можете быть полезным в таких делах.
Данвуди выдернул из пуловера торчащую ниточку:
– Агент Пендергаст, я никогда не допускаю конфликта интересов между моим профессиональным и гражданским долгом.
– Ну разумеется.
На губах Данвуди появилась едва заметная улыбка. Констанс отметила, что он довольно проницателен и запугать его нелегко.
– Вы женаты, мистер Данвуди?
– Уже нет.
Констанс, прищурившись, посмотрела на Данвуди. Он имел присущую адвокатам привычку отвечать на вопросы, не давая при этом никакой информации.
– Понятно. Но у вас есть родня в городе.
Читать дальше