Наталья Калинина - Вальс над бездной [litres]

Здесь есть возможность читать онлайн «Наталья Калинина - Вальс над бездной [litres]» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2019, ISBN: 2019, Издательство: Литагент 1 редакция (4), Жанр: Ужасы и Мистика, Детектив, Остросюжетные любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Вальс над бездной [litres]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Вальс над бездной [litres]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Богатая наследница Лиза Чернова на закрытой бизнес-вечеринке неожиданно встречает известного писателя Дэна Весенина… Она пыталась забыть его полтора года. Помнит ли ее он? С кем он сейчас? И тот ли, за кого его все принимают? Кто убивает девушек и оставляет на месте преступления книги Дэна?
Лизе придется разобраться не только с этим, но и со странными проявлениями собственного дара, благодаря которому она оказывается на краю бездны…

Вальс над бездной [litres] — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Вальс над бездной [litres]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Лиза завернула за очередной стеллаж, но внезапно оказалась на открытом пространстве. Книжный лабиринт остался позади, а впереди расстилалось бескрайнее море с каменистым берегом. Море было неспокойным, волновалось, сердилось до белых барашков. И на его волнах покачивался небольшой деревянный корабль. «Три лилии» – прочитала Лиза на его боку полустертую надпись и ахнула. Оказывается, искала она не книгу, а сам бриг. Лиза неуверенно шагнула в сторону кораблика, а затем, увидев на его палубе мужскую фигуру, бросилась бегом, оскальзываясь на камнях и едва не падая.

– Дэн! Дэн! – закричала она и замахала руками, привлекая к себе его внимание. Мужчина услышал ее, не ушел, дождался, когда Лиза поднимется на палубу. Но оказался он вовсе не Дэном. Это был моряк, одетый в старинный костюм. Но лицо у него оказалось вполне современным, и угадывались в нем черты Дэна. «Это его отец!» – поняла Лиза. – Я… – начала она дрожащим от волнения голосом. – Я пришла за Дэном. Денисом.

– Тебе нельзя тут быть, – строго ответил мужчина.

– Но я…

– Уходи! Тебе еще рано!

– Но Дэн!

Моряк вдруг схватил ее за руку выше локтя – грубо и цепко – и вывел с корабля на берег. Лиза и глазом не успела моргнуть, как гигантская волна подхватила корабль, и он отчалил от берега.

– Дэн! – закричала в отчаянии Лиза, поняв, что бриг вместе с ним и его отцом уплывает навсегда. – Тебе тоже рано! Тебе нельзя туда!

Она бросилась в воду. Одна из волн с силой ударила ее в грудь. Тогда Лиза поплыла – борясь с волнами и своим отчаянием. Но корабль отдалялся от нее так быстро, что уже вскоре превратился в точку. Волнение на море тоже усилилось. Одна из волн накрыла Лизу с головой, закрутила, опустила до самого дна, а затем вышвырнула на берег. Лиза закашлялась, распласталась, будто распятая, на камнях и закричала. Горе разрывало грудь, глаза жгло не от морской соли, а от слез. Она кричала, била до крови кулаками по камням, пока вконец не обессилела. Море окатывало ее пенистыми волнами. Но Лиза не чувствовала холода, только эту убивающую ее боль.

Нет смысла возвращаться в тот мир, где погасло солнце. Ей место теперь тут – ожидать брига, который никогда не вернется. Она останется здесь в надежде, что однажды за нею тоже приплывет корабль и переправит на тот берег, к которому навсегда уплыл ее любимый человек.

Лиза лежала так долго-долго, промокшая, промерзшая, обессиленная, пока вдруг что-то тяжелое не ударило ее по спине. Она слабо пошевелилась, и выброшенный морем предмет соскользнул рядом. Лиза села и увидела намокшую до расползающихся листов книгу. Но все же узнала картинку на мокрой обложке и грустно улыбнулась. Каким-то образом, словно ей в утешение, море принесло ей книгу про любимых мумми-троллей. Лиза прижала мокрый томик к груди. Как жаль, что он безнадежно испорчен…

И вдруг она внезапно все поняла и вскочила на ноги, ошарашенная и одновременно обнадеженная открытием. Это не мир Дэна! Это ее собственный мир! Это она здесь оказалась, а не он. Дэна тут нет, он – там. Живой. Это она потерялась, несчастная и одинокая. Как же так получилось?..

Лиза заметалась по берегу, не зная, куда отправиться. Она заблудилась, потому что пришла сюда не по своей воле, и не знала, где находится дверь. «Тебе еще рано», – сказал ей моряк с брига. Ей рано! Она еще может выйти. Но куда идти? Книжные шкафы исчезли. Ее мир превратился в бесконечный суровый берег.

Внезапно она услышала, как кто-то читает сказку про мумми-троллей. И в первый момент подумала, что это мама. Но голос был мужским… Читать ей мог лишь тот, кто знал о ее секрете. И Лиза, обрадовавшись, пошла на голос.

Она открыла глаза и увидела Дэна. Ссутулившись, он сидел на стуле и вслух с телефона читал историю про мумми-троллей. На нем была та же одежда, что и на встрече с читателями. Только рубашка оказалась мятой, с оторванной верхней пуговицей, и была испачкана темными пятнами. Повязка на руке тоже стала бурой от высохшей крови, и Лиза испугалась, что у Дэна открылась заживающая рана. Но потом вспомнила момент, который не увидела в «книжном» мире: как он подхватывает ее и бежит с нею на руках куда-то сквозь толпу, и его крик, всполошенный шум и чей-то испуганный визг глохнут в ватной тишине.

Дэн почувствовал, что она смотрит на него, поднял взгляд от телефона, и Лиза ужаснулась, увидев, какое у него бледное и уставшее лицо. Взгляд тусклый и погасший, а возле рта залегла глубокая складка.

– Как ты, Лиз? – спросил он, откладывая телефон.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Вальс над бездной [litres]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Вальс над бездной [litres]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Вальс над бездной [litres]»

Обсуждение, отзывы о книге «Вальс над бездной [litres]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x