Леди Дануильям медленно вышла вперёд; её пылающий взгляд был сосредоточен на бледном лице девушки. На ней был просторный халат с цветочным рисунком; её волосы были собраны в высокий пучок на голове.
— Никаких задержек ! — она выплёвывала слова. — Давай покончим с этим.
— Нет! — голос её мужа был подобен свисту кнута. — Нет. Её нужно подготовить.
— А меня? — женщина пристально глядела на него, ударяя себя сжатыми кулаками по бёдрам. — Когда твой отец поймал меня, была я подготовлена? Он поставил меня под это стропило... — она указала на обугленный брус, — сорвал одежду с моей спины и.
— Остановись! — прогремел лорд Дануильям. — Она юная и неискушённая.
— А кем я была? — закричала леди Дануильям в ответ. — Самой зрелой женщиной на свете? Мне было шестнадцать лет, я была свежей, прямо со школьной скамьи, и счастлива была внезапно получить доброго отца и красивого мужа. Отца! — она залилась таким безумным смехом, от которого Харриет стала всхлипывать. — Дьявола во плоти. Монстра.
— Он лишь искал знания, — пробормотал лорд Дануильям. — Он пошёл по тёмной тропе и выяснил, что ей нет конца.
Леди Дануильям опустилась в кресло и склонила голову.
— Скажи ей то, что должен, — произнесла она низким голосом, — но, во имя милосердия, поторопись.
Лорд Дануильям взял со стола маленькую чёрную книгу и вручил её Харриет. Она узнала заглавие: « Неестественные угрозы и избавление от них» Конрада ван Хольштайна.
— Моя жена говорит, что ты умеешь читать, Харриет.
Та кивнула.
— Теперь я хочу, чтобы ты открыла страницу двести семьдесят три и и начала читать с самого верху. Ты это сделаешь?
— Да, — прошептала она.
— Очень хорошо. Начинай, когда будешь готова.
Она пролистала пожелтевшие страницы и нашла нужное место. Страница глядела на неё, слова безмолвно требовали голоса. Она начала читать.
— Предстоятель Ужаса, или Джим-Попрыгунчик обладает низким интеллектом, будучи низшей формой существования, требующей жизненной сущности и тёплой крови. Пробудившись, он будет скакать с огромной скоростью и проворством, но если то, в чём он нуждается, не попадётся ему в руки, он исчезнет, издав мощный взрыв.
Но если в пределах радиуса в двадцать футов окажется девственница, обладающая правильной сущностью, и если плоть её спины от шеи до поясницы будет оголена, то он запрыгнет на неё и станет как бы частью этой несчастной, как ноги и прочие члены, которыми Господь снабдил человека в своей щедрой доброте.
Как только эта мерзость оседлает своего «скакуна», от неё никоим образом нельзя будет избавиться, пока не отыщется подобная же девственница, наделённая такой же сущностью, которую можно уговорить или силой заставить принять это омерзительное бремя...
— Этого достаточно, Харриет.
Лорд Дануильям деликатно взял книгу из её обмякших рук и положил её на стол. Она подняла наполненные слезами глаза; он никогда ещё не выглядел таким красивым, таким добрым.
— У тебя правильная сущность, моя дорогая. Прибор, который усовершенствовал мой отец, рассказал нам об этом. Ты, также, являешься девственницей, иначе бы стеклянный экран не изобразил тёмную долину. Это был день нашей свадьбы, когда мой отец. Но довольно об этом. Ты понимаешь, что от тебя ожидают?
— Нет, — она неистово замотала головой. — Во имя Бога. Нет.
— Другой дороги нет, — его мягкий голос был настойчив, — потому что мы искали так долго. У одной девушки было слишком мало силы, и эта сила ушла, принеся много боли моей жене и покалечив саму девушку. Но ты — та самая, единственная. Для тебя перемещение будет лёгким, а дальнейшая жизнь — твоя и твоих родителей — будет беззаботной столь долго, сколько каждый из вас проживёт.
Харриет не могла говорить. Она смотрела на леди Дануильям, которая расстёгивала свою одежду, расслабляла пояс, всё это время улыбаясь, как тот, кто наконец-то увидел врата рая сквозь дымные облака чистилища. Её одежды упали на пол, и она была подобна Венере в её обнажённой славе — видение белых изгибов тела и прекрасно сформированных грудей. Затем она повернулась; Харриет попыталась закричать, но её голосовые связки отказались её повиноваться.
Горб? Выпуклость? Нарост? Скорее, изгиб, который шёл от основания её позвоночника и заканчивался чем-то вроде угловатого гребня, который неестественно погружался в толщу её плеч.
— Подойди, — лорд Дануильям поднял Харриет на ноги. — Вы должны стать бок о бок.
Читать дальше