Елена Арсеньева - Дверь для призраков

Здесь есть возможность читать онлайн «Елена Арсеньева - Дверь для призраков» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2016, ISBN: 2016, Издательство: Литагент 2 редакция, Жанр: Ужасы и Мистика, Детская фантастика, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Дверь для призраков: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Дверь для призраков»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Роза стояла и смотрела на дом. Почему же раньше она не замечала эту смешную развалюху, словно собранную из кусков разных зданий? И почему именно сюда каждый день приходит самый красивый парень на свете? Роза пока с ним не знакома, но когда-нибудь это обязательно случится. Он поднимет глаза – и увидит девушку с копной каштановых кудряшек, наблюдающую за ним с другой стороны улицы… Но прежде, чем на Розу обратил внимание прекрасный незнакомец, ее заметил кое-кто другой. Кто-то, совсем непохожий на человека. Кто-то, давно страдающий от скуки. Он решил поиграть с глупой девочкой…

Дверь для призраков — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Дверь для призраков», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Тамэо расхохоталась, и Розе показалось, что у нее в мозгу зазвенели цимбалы.

– Об этом должны позаботиться Творцы Вселенной, – наконец выговорила Тамэо. – Именно они дают задания Ловцам призраков. И те не смеют ослушаться. А от Кайтэна лучше держаться подальше, ты сама могла в этом убедиться. Я тоже! Один раз моя тропа уже пересеклась с его путем. По вашему человеческому счету, это произошло примерно тридцать пять лет назад. Мы схватились… но это была неравная битва! Даже враги не нападают на женщин, которые заняты продлением жизни! Как вы это называете – я ждала ребенка. Но Кайтэны подлы по сути своей! Они преследуют только свою цель – истребление демонов! Кайтэн набросился на меня и тяжело ранил. Однако мне все же удалось ускользнуть, скрывшись на Земле.

– А ваш ребенок… он родился? Он жив? – изумленно спросила Роза.

– У меня есть кокэ-нэ, то есть дочь, и кокэ-си, что значит дочь моей дочери.

– Дочь вашей дочери? То есть внучка? У вас есть дочь и внучка? – недоверчиво воскликнула Роза. – И как они выглядят?! Как вы? Или как люди?! Или как те… которые напали на Корио?!

Тамэо засмеялась, и у Розы снова зазвенело в голове:

– Неужели ты не понимаешь, что оборотни потому и называются оборотнями, что могут менять обличье? И сами выбирают его для себя. Я кое-что слышала о тех существах, которые называются оборотнями у людей. У ваших оборотней есть только один образ для перевоплощения. Это или волк, или кошка, или лошадь, или лиса, или ворона… Один образ! Но мы, скитальцы-оборотни Вселенной, обладаем свободой выбора! Мои соплеменники, напавшие на транспорт с призраками, избрали себе образы, подходящие для устрашения противника и для битвы. Твой Корио, знаешь, тоже надел на себя красивую земную маску! Хотя, не стану отрицать, Корио все красавчики, хотя и в другом смысле, чем это понимают люди! Я в свое время тоже, как вы выражаетесь, с ума сходила по одному из них. И моя кокэ-нэ – моя дочь! – она была рождена от одного из Ловцов призраков. А ведь Корио и Нацу-нэ – смертельные враги!

– Вы как Джульетта! – прошептала Роза с невольным восхищением. – Вы с ним были как Ромео и Джульетта!

Тамэо посмотрела на нее с таким выражением в своих узких, длинных зеленых глазах, что Роза поняла: демоница Нацу-нэ отлично знает, о чем идет речь!

– Я уже говорила тебе, что все скитальцы-оборотни могут выбирать для себя образы по своему желанию, – продолжала Тамэо. – И я выбрала для своей кокэ-нэ, для своей дочери, человеческий образ. Более того – я сумела сделать так, что этот образ стал для нее постоянным. Она росла и развивалась как человеческое существо.

– А вы когда-нибудь представали перед своей дочерью в своем истинном обличье? – спросила Роза. – Она знала, кто вы на самом деле? А ваша внучка видела вас?

Тамэо качнула головой:

– Нет. Я… давно потеряла их обеих.

Она искоса взглянула на эту чрезмерно любопытную девчонку.

Разговор становился опасным! Не только потому, что слишком затянулся и время, стиснутое в кулаке, начинало колоться и сопротивляться, вырываясь наружу. Разговор становился опасным прежде всего потому, что не всё, далеко не всё Тамэо могла объяснить этой девочке!

Люди отличаются от скитальцев-оборотней не только тем, что не могут изменить по своей воле облик, не способны перемещаться в пространстве со скоростью звука, не умеют управлять временем и материей и дышат только кислородом. Они отличаются также отношением к детям.

Для скитальцев-оборотней родить ребенка – все равно что посадить цветок и пойти дальше, не поливая его. Может быть, вырастет… Может быть, нет! Впрочем, Кайтэны и Корио куда крепче привязаны к своим родичам и соплеменникам, чем демоны Нацу-нэ.

Однако Тамэо на Земле сделала для своей дочери все что могла. Она отнесла ее на порог некоего заведения, где воспитывались дети, лишенные родителей. Она даже не сразу умчалась прочь – подождала и убедилась, что девочку подобрали, внесли в дом… Теперь Тамэо могла вздохнуть свободно и всецело позаботиться о себе, о восстановлении своего организма, измученного родами и последствиями тяжелого ранения.

Она, возможно, умерла бы где-нибудь в земном закоулке, если бы ее не подобрал человек. Потом он стал ее мужем, и это был воистину прекрасный человек, достойный той любви, которую испытывала к нему Тамэо. Единственное, чего она не могла ему дать, это ребенка. Демоницы из племени Нацу-нэ способны произвести на свет только одно дитя! А муж Тамэо очень любил детей, поэтому он работал в одном из детских домов, куда попадали лишенные родителей малыши… и среди его воспитанников оказалась не кто иная, как дочь Тамэо.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Дверь для призраков»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Дверь для призраков» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Дверь для призраков»

Обсуждение, отзывы о книге «Дверь для призраков» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x