— Он Мясник? — спросила она.
— Верно.
— Кто ты?
— Наемник.
— Почему ты так поступил со мной? — вырвалось у нее.
— Нужна была приманка, — сказал он. — Ты была ей, сука. Я считал, что он выследит тебя, рано или поздно. Он выследил, и я снял его. Вот как все просто.
— Как ты нашел меня? — спросила Ким.
— Нашел тебя? Я никогда тебя и не терял. Забраться на дерево было довольно хорошим трюком. Хвалю за это. Хотя, рад, что ты сбросила камни. Отлично сработано. Это и вывело его из укрытия.
— Почему ты сразу не выстрелил в него?
— Не хотелось. Идешь?
— Пошел ты.
Он ушел.
* * *
Ким шла вдоль ручья. Рано утром следующего дня она натолкнулась на двухполосную дорогу. Она пошла вдоль нее. Наконец, она услышала приближающий автомобиль. Перед тем, как машина появилась в поле зрения из-за поворота, она подняла разорванную переднюю часть футболки, чтобы прикрыться.
Машина, зеленый джип, остановилась возле нее. Лесничий выскочил из машины и поспешил к ней.
— Боже мой, что с вами случилось?
Она покачала головой.
— Вы можете отвезти меня в полицию?
— Конечно, — его глаза прошлись по Ким, что напомнило ей о Брэдли в прачечной. Ей стало интересно, что было с Брэдли. Она спрашивала себя, не хочет ли увидеть его снова.
— Судя по виду, вам пришлось несладко, — сказал лесничий.
— Ага, — покачнувшись вперед, она сделала быстрый неловкий шаг, чтобы не упасть. Рейнджер схватил ее за руку и помог удержаться на ногах.
— С вами все в порядке? — спросил он.
— Я буду жить, — сказала Ким. Ее губы дернулись в подобие улыбки. Она сказала это снова: — Я буду жить.
Это звучало очень хорошо.
Перевод: А. Осминин
Richard Laymon. «The Tub», 1991
— Алло.
— Угадай, кто это, Кении.
Она говорила в трубку страстным голосом, который, насколько она знала, был страстным чрезвычайно.
— Уже угадал!
— Чем занимаешься?
— Ничем особенным. Так просто. А ты?
— Томлюсь в постели.
— Да ну? — Джойс услышала его хрипловатый смех. — Заболела?
— У меня, кажется, поднимается температура, — сказала она. — Я вся такая горячая. Такая горячая, что пришлось совсем раздеться. Ума не приложу, что это со мной такое.
— Какая у тебя температура?
— Откуда я знаю, Кенни. У меня нет сил даже подняться и взять градусник. Может, приедешь со своим? Тем, что между ног.
Наступила короткая пауза. Потом Кен спросил:
— А Гарольд?
— Насчет него не беспокойся.
— То же самое ты говорила в прошлый раз, когда он нас чуть не прихватил.
— Нет, сегодня вечером абсолютно спокойно. Гарантирую. Он уехал в Нью-Йорк. В Нью-Йорк, и вернется только в воскресенье вечером.
— Когда уехал?
— Ты прямо как пугливая лань.
— Просто не хочу неприятностей.
— Ну ладно, он уехал утром. И не стоит думать, что он пропустил свой рейс. Он позвонил мне всего несколько минут назад из своего номера в «Мариот». Он в трех тысячах миль отсюда, и я уверена, нет ни малейшей возможности, что он нас накроет.
— А откуда ты знаешь, что он звонил не из автомата в миле от тебя, и не сказал, что он в нью-йоркском «Мариоте»? Может, он в брентвудском «Шевроне».
— Бог ты мой, прямо параноик!
— Почему бы тебе не позвонить в отель? Просто убедись, что он действительно вселился, а потом перезвони. Если он там, как сказал, я сейчас же приеду.
Джойс вздохнула.
— Ну что ж, надо так надо.
— Буду ждать у себя.
Перекатившись по кровати, она положила трубку, свесила ноги и села.
Вот зануда.
Гарольд в Нью-Йорке, как и говорил. Его выдвинули на соискание премии Брэма Стокера за этот его гнусный романчик, и он явно не собирается упустить шанс омыться в лучах славы. Сегодня вечером он будет потягивать свое пойло в гостиной вместе с Джо, Гэри, Четом, Риком и прочими, похохатывать и веселиться. Про Джойс он если и вспомнит, то в последнюю очередь.
Даже если он и имел подозрения насчет нее — даже если ему плевать на общение с прочими писателями, даже если его не выдвинули, — все равно у него кишка тонка сделать вид, будто он отправился в Нью-Йорк, а самому тихонько пробраться в дом и застукать их с Кеном.
Он ведь такой бесхребетный.
Такая тряпка, что даже если случайно наткнется на нее и застукает их с Кеном в самый разгар случки, он скорее всего лишь вспыхнет, ничего не скажет и уйдет.
Кену вообще глупо из-за него беспокоиться.
Уж не вообразил ли он, будто Гарольд может его пристрелить? Оружие Гарольда пугало. Он вряд ли им воспользуется ради спасения собственной жизни, не говоря о том, чтобы ухлопать любовника жены. А без пистолета у Гарольда против Кена никаких шансов.
Читать дальше