Янгцзе Чу - Невеста призрака [litres]

Здесь есть возможность читать онлайн «Янгцзе Чу - Невеста призрака [litres]» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2020, ISBN: 2020, Издательство: Литагент 1 редакция (16), Жанр: Ужасы и Мистика, Любовные романы, Фантастические любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Невеста призрака [litres]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Невеста призрака [litres]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Род Лим – один из богатейших в городе Малакка. Когда Ли Лан Пан предлагают стать невестой погибшего наследника Лим Тиан Чина, судьба 17-летней девушки из небогатой семьи, кажется, решена. Во снах она погружается в мир мертвых, но наяву встречает в благородном доме Тиан Байя – кузена нареченного жениха.
Но роман с живым вместо замужества с мертвым – совершенно другая история…

Невеста призрака [litres] — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Невеста призрака [litres]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Ян Хон уже почти преодолела выступ и вдруг поскользнулась. Ее нога дико дергалась в поисках опоры. Изо всех сил я подтолкнула ее вверх.

Она справилась, но я потеряла равновесие и беспомощно съехала вниз. Ужас был так велик, что я не смогла даже вскрикнуть. Сейчас я погибну, сломав шею на дне.

Сверху донесся отчаянный вопль Ян Хон:

– Ли Лан!

Мое то ли скольжение, то ли падение прервал уступ, за который я ухватилась. Это был обтесанный камень, часть разрушенной оползнем колодезной шахты. Безуспешно брыкнув ногами в воздухе, я не удержалась и рухнула во тьму. Приземлилась я на мягкую влажную поверхность – дно колодца. Когда посмотрела наверх, там, в отдалении, мелькнуло испуганное лицо Ян Хон.

– Все хорошо! – завопила я. – Иди и останови мадам Лим! Я могу подождать!

Девушка суматошно закивала, потом исчезла из вида.

Некоторое время после ее ухода я могла думать только о том, сколько мне пришлось идти от главного здания по обширному парку. Четверть часа или больше? Так или иначе, придется подождать. И что, если мадам Лим планировала сюрприз для Тиан Бая? Ян Хон упомянула, что он мог вернуться в любую минуту. Впрочем, она могла попросту бросить меня. Все-таки, если она и впрямь отравила Лим Тиан Чина, то имела все основания избавиться от свидетельницы. Возможно, помогать ей было глупо, но другого выхода я не видела.

Когда глаза привыкли к полумраку, я стала изучать дно колодца. Грязь смягчила мое падение и спасла от тяжелых увечий, но стенки из тесаного камня круто вздымались вокруг. Они оказались скользкими и покрытыми влажным мхом, и, как я ни старалась, взобраться по ним не смогла.

Шлепая по грязи и утопая по щиколотку, я наступила на нечто твердое и длинное, размером примерно с бедренную кость человека. Из-за чудовищного подозрения я застыла, размышляя о той женщине, которая, по словам Ян Хон, свела счеты с жизнью.

Но, убеждала я себя, то были только детские страшилки, не стоит думать, что в случае предательства Ян Хон я стану голодным духом в этом колодце. Потянувшись вниз, я с облегчением выудила сломанную рукоять метлы.

Там валялся и другой мусор: обух старого топора, проржавевшее дно котла. Но ничего такого, что помогло бы выбраться. Я взглянула наверх: небо стало зловеще-серым, следующий ураган угрожал обрушиться на побережье.

Воздух был влажным и холодным. Тяжелые капли дождя упали на меня. Я жаждала очутиться в невесомом призрачном теле, в котором с легкостью бы поднялась по стенам. Скучала по обществу милой лошадки. Но больше всего я хотела видеть Эрлана. Будь у меня по-прежнему его чешуйка, я сумела бы его позвать. Но между его положением и моим зияла необъятная пропасть; у меня не было права ожидать еще чего-либо. Сжав зубы, я поклялась себе, что не позову его, даже имея возможность. Гордость и еще раз гордость, я спасу себя сама.

Вновь и вновь я пыталась выкарабкаться из ловушки. Несколько раз даже удалось подняться на пару мучительно давшихся футов только для того, чтобы поскользнуться на мокрых грубых камнях. Ногти обломались и кровоточили, дыхание вырывалось всхлипами. Опершись о стену, я горестно подумала о немощи этого тела. Смерть постоянно витала поблизости и, несмотря на мой краткий рывок из ее когтей, вскоре могла снова заявить свои права. Однажды я ускользнула с Равнин мертвых, но не в одиночку, – и, может, высокомерно с моей стороны думать, что ни в ком не нуждаюсь.

– Эрлан! – заорала я. – Эрлан! Где ты?

Стоя у стены, я ощущала, как болели руки и дрожали от слабости ноги. Свет угасал. Слезы текли по лицу, смешиваясь с ливнем, который зарядил всерьез. Будучи до крайности изможденной, я почувствовала, как сила и тепло моего тела утекают вместе с холодными каплями. Хотелось присесть, но я опасалась грязи и ее неведомого содержимого. Периодически я звала на помощь, но приусадебный парк был настолько огромен, что вряд ли кто-то слышал, особенно в этом потопе. Забавно, да что там, уморительно смешно: я должна умереть после стольких попыток обрести собственное тело. Старый Вонг оказался прав: я навязчивая идиотка, вышвырнувшая прочь шанс на счастье, на свадьбу с Тиан Баем, супружество и материнство.

Сколько прошло времени? Часы или минуты? Зубы стучали, мысли все больше путались. Я возносила молитвы Чжэн Хэ, адмиралу, приплывшему в эти воды почти пятьсот лет назад, и маме, в каком бы месте Равнин мертвых она ни находилась. Упрашивала всех духов и обещала быть хорошей, никогда не делать подобных глупостей, если только Эрлан придет. Всего еще один раз.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Невеста призрака [litres]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Невеста призрака [litres]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Невеста призрака [litres]»

Обсуждение, отзывы о книге «Невеста призрака [litres]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x