Дэвид Эннендэйл - Дом ночи и цепей

Здесь есть возможность читать онлайн «Дэвид Эннендэйл - Дом ночи и цепей» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2019, Жанр: Ужасы и Мистика, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Дом ночи и цепей: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Дом ночи и цепей»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

На окраине города Вальгааст застыл в безмолвии Мальвейль. Это дом тьмы. Его залы полны древней истории и боли. Он знает все тайны, и от него невозможно утаить никакую слабость. Теперь он замер в нетерпении, потому что приближается его жертва.
Полковник Мейсон Штрок возвращается в поместье своих предков. Он - лишь оболочка человека, сломленный ужасами войны и личными потерями. Полковник Штрок вернулся домой, чтобы принять титул губернатора планеты. Он надеется, что сможет очистить родной мир от политической коррупции и восстановить отношения со своими детьми, отдалившимися от него. Он надеется, что сможет заново выстроить свою жизнь. Штрок уверен, что видел худшие ужасы галактики.
Но Мальвейль покажет ему, как он ошибается.

Дом ночи и цепей — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Дом ночи и цепей», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Я помедлил, но потом продолжил, решив идти до конца:

- Например, твою мать?

Зандер пристально посмотрел на меня. Между нами повисло молчание, становясь все дольше, все тягостнее, превращаясь в стену.

- Нет, - сказал он наконец. – Я не видел ничего такого. Совершенно ничего необычного.

Он помолчал, явно борясь с желанием что-то сказать, а потом произнес:

- Хотя то, что случилось прошлой ночью…

- Что? Что случилось? – спросил я нетерпеливо. Слишком нетерпеливо.

- Что значит «что случилось»? Разве ты не помнишь? Ты спустился вниз, когда мы с Катрин разговаривали?

Я почувствовал, что краснею.

- Конечно, помню.

- Вот это было необычно, отец. Ты выглядел… растерянным, - Зандер снова помолчал. – Ты в порядке?

Он был обеспокоен. Он волновался за меня. Я мысленно выругал себя за то, что рассказал ему. Мне не следовало ничего говорить. По крайней мере, сейчас. Нужно было подождать, пока Зандер или Катрин сами увидят что-то . То, как он реагировал на мои слова, было прямой противоположностью тому, на что я надеялся. И я уже не мог отрицать сказанное.

- Да, - сказал я. – Я в порядке. Мне приходится преодолевать последствия моих ранений на Клоструме, - я не отказывался от своего намерения быть честным. Если я не скажу ничего, то можно ожидать, что Зандер поднимет этот вопрос позже. – Но то, что я видел здесь, не имеет отношения к Клоструму. Да, я видел твою мать.

Я ощутил странную гордость, признавшись в этом, и подумал, что, возможно, Зандер в «Неумолимом Свете» чувствовал то же самое.

- Призрак ? – выдохнул Зандер, устрашенный этой богохульной мыслью.

- Я не знаю, можно ли назвать ее так…

Зандер прервал меня.

- Отец, нет! – воскликнул он. – Подумай, что ты говоришь!

Он дрожал, но, сделав три глубоких вздоха, попытался говорить более спокойно:

- Я не хотел слушать тебя прошлой ночью, но ты говорил то, к чему мне следовало прислушаться. Пожалуйста, прислушайся ко мне сейчас. Ты не должен говорить такие вещи. Ты не должен даже думать об этом. Это преступление против Императора, - он взял меня за руки. – Ради твоего же блага, отец, умоляю тебя.

- Я знаю, что она не может быть призраком, - успокоил я его. Сам себе я казался убедительным. – Я говорю лишь, что видел ее. Кроме того, я уверен, что как минимум в одном случае я точно не спал, когда видел ее.

- Ты говорил об этом с кем-нибудь еще?

- С кардиналом Ривасом.

- Ох, это хорошо, - Зандер облегченно вздохнул. – И что сказал кардинал?

- Он обеспокоен возможной опасностью.

- Он верит, что ты видел маму?

- Да.

Зандер некоторое время молчал.

- В это настолько невозможно поверить? – умоляюще произнес я. – Если ты готов поверить в проклятие…

- Которое ты отрицал прошлой ночью.

- Да, отрицал. И по-прежнему не считаю, что ты прав. Я просто не могу в это поверить. Зачем продолжать сражаться, если мы заранее обречены? А мы должны продолжать сражаться. Но я не хочу быть лицемером. Я не верю, что ты прав насчет проклятия, но и не могу утверждать, что ты ошибаешься. Особенно после того, что я видел.

Зандер посмотрел в свою пустую чашку. Когда он поднял взгляд, в его глазах была печаль.

- Я хотел бы увидеть маму, - вздохнул он. – Очень хотел бы. Но она мертва, отец. Мертва уже давно. Ее нет.

- Мне кажется, ты не понял… - начал я.

Зандер встал, прервав меня.

- Мне пора идти. Увидимся на совете.

Немного подумав, он спросил:

- Ты еще не говорил с Катрин об этом?

- Нет, у меня еще не было возможности с ней поговорить.

- Я бы не стал ей рассказывать.

Я и не собирался ей рассказывать. Я думал, что Зандер не так воспримет мое признание. Но если я настолько ошибался насчет него, Катрин вполне могла снова оборвать все связи со мной.

- Прости, отец, но я должен спросить. Наша семья поражена безумием?

- Ты так считаешь? Я, по-твоему, сумасшедший?

- Я не знаю, что думать. Но Леонель действительно сошел с ума.

- А теперь я…

Он оглянулся на библиотеку.

- Возможно, этим и объясняются странности в нашей генеалогии. Может быть, это и есть наше проклятие.

Я одинока.

Монфор была права. Мне нужна компания. Я одинока, и ненавижу это одиночество. Проблема в том, что я не знаю, можно ли с этим что-то сделать. Я даже не знаю, может ли кто-то помочь мне. Или хочет ли помочь…

Я начинаю думать, что все они хотят причинить мне вред. После сегодняшнего дня, учитывая то, что я видела, возможно, это действительно так.

Это предположение не лишено смысла, не так ли? Глупо было бы полагать, что Монфор пришла сюда по доброте душевной. Вряд ли кто-то поручится, что у нее вообще есть душа.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Дом ночи и цепей»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Дом ночи и цепей» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Дэвид Моррелл - Властелин ночи
Дэвид Моррелл
libcat.ru: книга без обложки
Дэвид Вебер
Дэвид Эннендэйл - Пролог к Никее
Дэвид Эннендэйл
Дэвид Эннендэйл - Освободившиеся
Дэвид Эннендэйл
Дэвид Эннендэйл - В бездну
Дэвид Эннендэйл
Дэвид Эннендэйл - Грешные и проклятые
Дэвид Эннендэйл
Дэвид Эннендэйл - Лемартес
Дэвид Эннендэйл
Дмитрий Колодан - Дом Ночи [litres]
Дмитрий Колодан
Дмитрий Колодан - Дом Ночи
Дмитрий Колодан
Франциска Вудворт - Принц Дома Ночи
Франциска Вудворт
Отзывы о книге «Дом ночи и цепей»

Обсуждение, отзывы о книге «Дом ночи и цепей» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x