Кристиан Винд - Нечто из Блэк Вудс [publisher - SelfPub]

Здесь есть возможность читать онлайн «Кристиан Винд - Нечто из Блэк Вудс [publisher - SelfPub]» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2019, Издательство: Литагент SelfPub.ru (неискл), Жанр: Ужасы и Мистика, Детектив, network_literature, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Нечто из Блэк Вудс [publisher: SelfPub]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Нечто из Блэк Вудс [publisher: SelfPub]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Вторая книга серии переносит читателей в 1978 год – в то время, когда специальный детектив Фрэнк Миллер получает странное задание: жителей небольшого городка терроризирует необъяснимая бессонница, сводящая людей с ума. Покинув Вашингтон вместе с новым напарником Алексом Ридом, Миллер оказывается в Блэк Вудс – крошечном поселении, затерянном в непроходимых лесах. И каждый, кто отваживается сунуться в черную чащу, перестает спать по ночам. Что-то зловещее скрывается за этими столетними деревьями, что-то страшное угрожает теперь не только жителям Блэк Вудс, но и самому детективу…

Нечто из Блэк Вудс [publisher: SelfPub] — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Нечто из Блэк Вудс [publisher: SelfPub]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Потому что…

Рид вопросительно посмотрел мне в глаза и замер в ожидании ответа. Я вытащил рацию из кармана и нажал на рычажок, отключая прибор и оставляя без внимания попытки шерифа выйти на связь.

– Потому что призраки неразрывно связаны с тем местом, где они умерли. Как твоя старушка из квартиры наверху. Они всегда носятся где-то на территории, на которой расстались с жизнью, и не могут покинуть эту невидимую ловушку.

– Даже если это так, – с некоторым сомнением протянул детектив. – Что мешает мальчику, погибшему в лесу задолго до нынешних происшествий, просто предупреждать людей об опасности? Почему ты так убежден в том, что ребенок имеет непосредственное отношение к проклятию, нависшему над Блэк Вудс? Миллер, я не думаю, что шериф стал бы лгать нам.

– Рид, – проговорил я, шагая к машине, все еще приветливо сияющей желтыми фарами. – Призракам наплевать на то, что происходит вокруг. Они обитают в своей отдельной реальности, и их мало волнует, кто и от чего погибает, даже если это происходит где-то рядом. Если мальчик показался нам в лесу и заговорил с нами, значит, он имеет самое что ни на есть прямое отношение ко всему, что творится в городе. Поверь моему опыту, я не первый раз сталкиваюсь с подобными явлениями.

Детектив окатил меня изучающим взглядом, после чего тоже шагнул к машине, дернул за ручку и осторожно распахнул переднюю дверцу.

– Что ж, – едва заметно кивнул он. – Мне нечего тебе возразить, потому что я не охотился на призраков и вплоть до твоего появления вел вполне нормальную жизнь.

Старая кошка, разбуженная скрипнувшей дверцей, приоткрыла желтые глаза, без особого интереса скользнув расширенными зрачками по лицу своего хозяина. Затем зевнула, потянулась и перевернулась на другой бок, тут же снова погрузившись в крепкую дрему.

Рид несколько секунд задумчиво таращился на спящее животное, после чего тихо произнес:

– Мне все же не дает покоя один вопрос…

– Почему на нас не напали? – закончил я вместо него, ныряя на пассажирское сидение. – По-моему, здесь все более, чем очевидно.

– Правда? – Рид свалился на соседнее водительское кресло, провернул ключ и завел мотор. – Может, поделишься со мной своими догадками?

– За пачку сигарет я бы сейчас сделал все, что угодно, – я с надеждой приоткрыл бардачок и заглянул внутрь, но не увидел там ничего, кроме своего пистолета, пачки смятых купюр и удостоверения детектива. – Давай по пути заскочим в продуктовую лавку, иначе я не продержусь и до обеда.

– Ты не продержишься и часа, Миллер, если не расскажешь, до чего додумался твой прокуренный мозг.

– Как грубо, – я едва сдержал улыбку, заметив серьезное и сосредоточенное лицо напарника. – Неужели ты сам еще не понял?

– Нет, – процедил он сквозь зубы, и на его щеках зарделся едва различимый румянец.

Я отвел зрачки от смущенного Алекса Рида и взглянул в окно, за которым медленно ползли сонные улочки Блэк Вудс. Почти все окна в одноэтажных домах еще были погашены. Лес, окутанный плотным слоем предрассветного тумана, остался за нашими спинами, в зеркале заднего вида.

– Просто мы с тобой не представляем никакого интереса для чудовища, что прячется в этих деревьях, – ответил я наконец, все так же разглядывая за стеклами полицейского авто унылый утренний пейзаж. – Очевидно, оно точит зубы только на местных.

***

– Я не понимаю, – исступленно повторил Лаффер, резко отодвигая кружку с горячим кофе. – Какое это имеет значение?

– Мы видели мальчика в лесу, Ник, – произнес я, распечатывая новую почку сигарет. – Так что значение это имеет.

– Но… – он ошарашенно уставился в мое лицо, будто не веря собственным ушам. – Он не мог бы… Это просто какой-то бред! Томми никогда не причинил бы вред другому человеку, я ни за что не поверю в это. Он всегда был… Он был…

– Живым, – невежливо прервал я шерифа. – И меня интересует, как и почему он умер.

Лаффер обхватил седеющие виски руками и сдавил их, как если бы желал избавиться от нежданно нагрянувшей головной боли. Затем он прикрыл веки и сделал глубокий вдох.

– Томми Уайтингс погиб около года назад, прошлой осенью, – тихо сказал он, не открывая глаз. – Я нашел его в лесу… Он… он свалился в какую-то расселину, и не сумел из нее выбраться.

Шериф сглотнул ком, застрявший в горле, распахнул веки и поджал губы. Я видел, как тяжело ему говорить об этом, но даже не думал прекращать расспросы.

Алекс Рид, сидевший рядом с очередной чашкой свежесваренного кофе в руке, подался вперед, чтобы лучше слышать сбивчивые фразы Лаффера.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Нечто из Блэк Вудс [publisher: SelfPub]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Нечто из Блэк Вудс [publisher: SelfPub]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Нечто из Блэк Вудс [publisher: SelfPub]»

Обсуждение, отзывы о книге «Нечто из Блэк Вудс [publisher: SelfPub]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x