Как будто дуб наблюдал за их прибытием и желал сокрушить их.
Даже Холли заметила это.
- Ты когда-нибудь видел такое… ужасное на вид дерево?
Ричард признал, что не видел.
Дуб выглядел как своего рода искривлённый эшафот, он мог быть использован в качестве дерева для висельников в старые времена.
Древесная виселица.
Он почти мог представить себе эти запутанные змеиные конечности со свисающими с них петлями, разбойники и головорезы, раскачивающиеся на ветру, вращающиеся из стороны в сторону с отвратительной скрипучей медлительностью. Это напомнило ему то, что он однажды читал про такие деревья для висельников. Считалось, что они поглощают души казнённых, их агонию и безумие. Нельзя было обойти тот факт стороной, что этот дуб выглядел именно так.
- Мы покупаем это место, - сказал Ричард. - А дерево срубим.
- Да… оно жуткое, - призналась Холли. - По какой-то причине из-за него у меня мурашки по коже. Я могу только вообразить тени, которые отбрасывает это дерево. Бррр…
Ричард сказал ей, что есть не только эта причина, по которой нужно убрать дерево: сильный шторм мог бы обрушить его прямо на дом, разбить крышу на части. Это звучало логично тогда.
Сам дом выглядел не хуже, чем другие в Блессенвилле. Глядя на него, Ричард понимал, что это, вероятно, сооружение середины девятнадцатого века: типичный среднезападный каркасный дом, двухэтажный, с тщательно продуманной планировкой, которая в основном сгнила, с разрушенным крыльцом и узкими окнами, которые были либо заколочены, либо разбиты. В общем, он был в плохом состоянии. Он выглядел на свой возраст, разрушенным и просто ожидающим окончательного падения. Место, где дети могут собираться при свечах в ветреные октябрьские ночи, чтобы рассказывать истории о призраках.
Даже высокий сарай из досок был пронизан дырами, крыша прогибалась, а от дверей практически ничего не осталось. Суровая зима и жаркое лето в Висконсине оставили свой отпечаток на всём.
“Жаль, - подумал Ричард, - здесь слишком всё разрушено.”
И всё же они вошли внутрь.
Позже в тот день он был поражён этим. Он втянул в этот заброшенный дом беременную женщину, словно прося, чтобы они оба были похоронены заживо под брёвнами 150-летней давности, погребённые в завалах. Но, по правде говоря, всё было не так уж плохо внутри: грязно, пыльно, полно птичьих гнёзд и помёта грызунов, ковровое покрытие из коричневых листьев, продутых сквозь отверстия в стенах, но конструктивно прочно. Сделано, чтобы жить в атмосфере, которая была заведомо угнетающей. Комнаты были одинаково квадратными, длинные коридоры переплетались между собой, в стенах прогнили большие дыры, а с потолков свисали паутины. Мебели там не было. Даже кухонные шкафы и сантехника исчезли.
Просто ещё один разрушенный фермерский дом… И всё же, казалось, это было чем-то намного бóльшим.
Ричарда поразило нечто гораздо худшее, чем то чувство, которое он испытывал на дороге. Это было обволакивающим и полным, заставляло его кишки крутиться в штопорах и наполняло рот вкусом, похожим на ржавое железо. Дом был беззвучным, мёртвым и пустым, как куча костей.
Холли сказала:
- Ты должен любить такую атмосферу. Как чёртов морг.
Он засмеялся.
Не потому, что это было забавно (это было не так), а потому что она была права. Находиться внутри дома было всё равно, что находиться внутри трупа животного, у которого высасывали кровь по капле, пока не осталось ничего, кроме скелета и кожи.
- Можем ли мы пойти осмотреться сейчас, пока не появился хранитель склепа? - спросила Холли.
- Ха-ха!
Они вышли на улицу, оба благодарные, что могут подышать свежим воздухом дня, благодарные за то, что были свободны от зловещей, закрывающей в гроб атмосферы загородного дома. Взявшись за руки, они прошли через жёлтые травы возле сарая. Сразу за ним было низкое кирпичное здание, которое, казалось, почти погружалось в землю.
- Должно быть, там живут эльфы Киблера, - сказала Холли.
Она изо всех сил старалась быть смешной, делать всё, чтобы не допустить унылой, почти вредной атмосферы, которая исходила из здания. Если сельский дом был угнетающим, то это место было почти отвратительным в его страданиях и запустении. Это заставило живот Ричарда сжаться в комок.
- Это свинарник, - сказал он.
- Что?
- Свинарник. Это место для свиней, - сказал он. - Это было то место, где они держали свиней, когда здесь всё работало.
Холли просто смотрела на него.
- Это заставляет мою кожу покрываться мурашками.
Читать дальше