Мама и папа были сама невозмутимость и держались совершенно естественно. А вот мистер Мортман явно чувствовал себя не в своей тарелке. На его круглом, лоснящемся лбу поблескивали бусинки пота.
У меня громко заурчало в животе, скорее от нервов, чем от голода. Никто, похоже, этого не услышал.
Трое взрослых еще немного поговорили. Мистер Мортман потягивал чай со льдом.
Откинувшись на диване, он улыбнулся моей матери.
– С вашей стороны было очень мило меня пригласить. Мне нечасто случается отведать домашней стряпни… Что на ужин? – спросил он.
– Вы! – сказал папа, встав перед диваном.
– Ась? – мистер Мортман поднес ладонь к уху. – Боюсь, я не расслышал. Что на ужин?
– Вы! – повторил папа.
– У-у-у-у-ульп! – сдавленно взвыл мистер Мортман, побагровев. Он попытался вскочить с дивана.
Но мама и папа оказались быстрее.
Они кинулись на него. Выпустили клыки. И сожрали библиотекаря меньше чем за минуту, даже костей не осталось.
Рэнди хохотал от восторга.
На моем лице играла широкая улыбка.
Мы с братом клыков пока не отрастили. Так что не могли присоединиться к трапезе.
– Ну вот и все, – сказала мама, поднявшись на ноги и разглаживая диванную подушку. Покончив с этим, она повернулась к нам с Рэнди. – Это первый монстр в Тимберленд-Фоллс за последние двадцать лет. Неудивительно, что мы так долго тебе не верили.
– Лихо вы его слопали! – воскликнула я.
– Через пару-тройку лет у тебя тоже отрастут клыки, – пообещала мама.
– И у меня! – воскликнул Рэнди. – Тогда мне никакие монстры не будут страшны!
Мама с папой засмеялись. Потом мама посерьезнела.
– Вы же понимаете, почему мы были вынуждены так поступить, верно? Нельзя допустить, чтобы в городе появились другие монстры. Общественность всполошится, чего доброго, нас отсюда прогонят. А нам и здесь хорошо!
Папа зычно рыгнул.
– Прошу прощения, – сказал он, прикрыв рот ладонью.
Позже, той же ночью, я сидела у Рэнди. Он закутался в одеяло, а я рассказывала ему сказочку на ночь.
– …А библиотекарь притаился за высоким стеллажом, – рассказывала я, понизив голос до шепота. – И когда маленький мальчик по имени Рэнди потянулся за книжкой, библиотекарь своими длинными ручищами через стеллаж – мальчика хвать! И…
– Люси, сколько раз тебе говорить?..
Подняв глаза, я увидела в дверях насупленную маму.
– Я не хочу, чтобы ты пугала брата перед сном, – недовольно сказала она. – Из-за тебя ему снятся кошмары. Так что, Люси, хватит историй про монстров!
Читайте в следующей книге:
Р. Л. Стайн
Призрак по соседству
1
Ханна не знала точно, что ее разбудило: негромкое потрескивание или ярко-желтые отсветы пламени.
Она села в постели и широко раскрытыми от ужаса глазами уставилась на обступивший ее огонь.
Язычки пламени трепетали на комоде. Пылающие обои съеживались, истаивая. Дверца стенного шкафа выгорела целиком – Ханна видела, как пламя скачет внутри, перекидываясь с полки на полку.
Даже зеркало было охвачено пламенем. Ханна видела в нем свое отражение – темный силуэт за мерцающей стеной огня.
Пожар молниеносно охватил комнату.
Ханна начала давиться густым, едким дымом.
Кричать было поздно.
Но она все-таки закричала.
* * *
Слава Богу, это был просто сон!
Ханна села в постели – сердце колотится, рот будто ватой набили.
Не было трескучего пламени. Не было желто-оранжевой огненной свистопляски.
Не было удушающего дыма.
Все это был сон, ужасный сон.
Невероятно реальный.
Но все-таки сон.
– Бр-р! Приснится же такое, – пробормотала Ханна.
Откинувшись на подушку, она ждала, когда бешеное биение сердца немного утихнет. Потом подняла глаза к потолку и долго любовалась его холодной, чистой белизною.
Перед глазами так и стоял черный, обугленный потолок, скручивающиеся обои, пламя, пляшущее перед зеркалом.
– Ну хоть сны у меня не скучные! – сказала себе Ханна. Откинув ногами легкое одеяло, взглянула на настольные часы. Всего четверть девятого.
«Как это – четверть девятого? – удивилась она. – А кажется, будто я спала целую вечность. Кстати, какой сегодня день?»
Нелегко было отслеживать летние дни. Один плавно перетекал в другой – и так до бесконечности.
Нынешнее лето Ханна проводила в гордом одиночестве. Большинство ее друзей разъехалось на каникулы с семьями да по лагерям. Для двенадцатилетней девчонки в городке Гринвуд-Фоллс остро не хватало развлечений. Ханна много читала, еще больше – смотрела телевизор, а в перерывах гоняла на велосипеде по городу, тщетно ища хоть какую-нибудь компанию.
Читать дальше