Джон Ширли - Черные крылья Ктулху • 2 [Восемнадцать историй из вселенной Лавкрафта] [сборник]

Здесь есть возможность читать онлайн «Джон Ширли - Черные крылья Ктулху • 2 [Восемнадцать историй из вселенной Лавкрафта] [сборник]» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2020, ISBN: 2020, Издательство: Иностранка, Азбука-Аттикус, Жанр: Ужасы и Мистика, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

  • Название:
    Черные крылья Ктулху • 2 [Восемнадцать историй из вселенной Лавкрафта] [сборник]
  • Автор:
  • Издательство:
    Иностранка, Азбука-Аттикус
  • Жанр:
  • Год:
    2020
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    978-5-389-14673-0
  • Рейтинг книги:
    3 / 5. Голосов: 2
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Черные крылья Ктулху • 2 [Восемнадцать историй из вселенной Лавкрафта] [сборник]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Черные крылья Ктулху • 2 [Восемнадцать историй из вселенной Лавкрафта] [сборник]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Говард Филлипс Лавкрафт, не опубликовавший при жизни ни одной книги, сделался маяком и ориентиром целого жанра, кумиром как широких читательских масс, так и рафинированных интеллектуалов, неиссякаемым источником вдохновения для кинематографистов, да и само его имя стало нарицательным. Сам Борхес восхищался его рассказами, в которых место человека — на далекой периферии вселенской схемы вещей, а силы надмирные вселяют в души неосторожных священный ужас. До сих пор ежегодно выходят книги, развивающие и анализирующие наследие Лавкрафта, и «Черные крылья Ктулху» — из их числа. В этой антологии, составленной С. Т. Джоши, виднейшим авторитетом по творчеству Лавкрафта, представлены вдохновленные им произведения таких мастеров «литературы тревожного присутствия», как Кейтлин Р. Кирнан, Джон Ширли и другие.

Черные крылья Ктулху • 2 [Восемнадцать историй из вселенной Лавкрафта] [сборник] — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Черные крылья Ктулху • 2 [Восемнадцать историй из вселенной Лавкрафта] [сборник]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Будто услышав ее слова, Блейк Декстер отвернулся от своей свиты и посмотрел на них. А потом улыбнулся и махнул рукой.

Гленда широко улыбнулась и помахала в ответ.

— Видела? — спросила она Сибил. — Он мне помахал!

Сибил не была уверена, кому из них двоих предназначался этот жест. Но не важно, они обе слишком для него стары.

Хотя, приглядевшись повнимательнее, Сибил удивилась: тело и лицо актера были молодыми, но даже на таком расстоянии глаза казались старыми, в них будто бы таилась виноватая печаль, с которой Блейк Декстер не мог справиться.

— Пойду к себе прихорашиваться, — заявила Гленда, не сводя взгляда с Декстера. — Никогда ведь не знаешь, когда встретишь нужного мужчину. А ты в каком номере, кстати?

— В триста двадцать четвертом. А ты?

— В триста сорок девятом, — ответила Гленда и, заметив, как чуть заметно поморщилась Сибил, добавила: — А что?

— Да ничего.

Незачем было говорить ей, что в прошлом году в этом номере останавливался Уэсли Крэнфорд.

Гленда удалилась. Блейк Декстер несколько раз бросал взгляды на Сибил, но близко не подходил. Наконец Гленда вернулась — она подновила яркую помаду и черную подводку для глаз, наложила еще один слой тональника, но вид у нее при всем том был бледноватый и очень растерянный.

— Ты в порядке? — спросила Сибил.

— В полном. Просто наткнулась на одного из этих чудиков в костюмах. Мурашки прямо по коже.

— Очередной зомби?

— Да нет, новичок какой-то в желтом капюшоне, никогда его раньше не видела. Глаз не разглядеть, но вел себя так, словно хотел… Не знаю даже, просто напугал меня чуток…

Гленда открыла чемоданы и принялась раскладывать на столике диски и снимки.

Сибил слышала, как за дверями зала болтают фанаты. Толпа была меньше, чем в прошлом году, но голоса казались радостными и взволнованными. Помощник-доброволец чуть приоткрыл дверь, чтобы ждавшие в коридоре могли одним глазком заглянуть внутрь.

Сибил посмотрела на наручные часы. До открытия конвента оставалась одна минута. Она села за столик, несколько раз глубоко вздохнула и стала ждать, когда двери раскроются во всю ширь и разверзнется хаос.

Комментарии

1

Анаис Нин (1903–1977) — французская и американская писательница, более всего известная своими эротическими романами и рассказами.

2

Умер Р. Э. Г.! Трудно представить, что «Боб с двумя пистолетами» наложил на себя руки. — Роберт Эрвин Говард (как его называли близкие друзья, «Боб с двумя пистолетами») покончил с собой 11 июня 1936 г., за девять месяцев до смерти Лавкрафта. ( Примеч. перев. )

3

…отец Данн переехал отсюда. — В 1914–1916 гг. Г. Ф. Лавкрафт посещал собрания литературного клуба в ирландском квартале Провиденса, где свел знакомство с неким Данном, слесарем по профессии. В 1917 г. Данн предпочел тюрьму призыву на военную службу (он ненавидел англичан и не хотел воевать на их стороне), а впоследствии стал священником.

4

« Аль-Азиф » — другое название «Некрономикона».

5

Соул-фуд (soul food) — с 1960-х гг. так называют продукты и блюда, наиболее распространенные в афроамериканской кухне южных штатов США.

6

«Авессалом! Авессалом!» — роман У. Фолкнера (1936).

7

«Коль я за смертью не зашла, она пришла за мной…» — цитата из поэмы Эмили Дикинсон (перев. Б. Лейви).

8

«…Я — Лазарь воскрешенный, / Пришел поведать обо всем, что видел там…» — цитата из «Любовной песни Дж. Альфреда Пруфрока» Т. С. Элиота (перев. Н. Берберовой).

9

…печально известного гримуара Франсуа-Оноре Бальфура «Культы упырей»… — Речь о вымышленной оккультной книге, неоднократно упоминаемой в произведениях Г. Ф. Лавкрафта и его последователей.

10

«Звездный ветер приносит безумие…» — цитата из рассказа «Пес» Г. Ф. Лавкрафта (перев. Е. Нагорных).

11

Каджун (тж. кейджун) — представитель этнической группы, большей частью проживающей в сельских районах штата Луизиана. Потомки франкоканадцев (акадийцев), каджуны говорят на особом диалекте французского языка и сохраняют своеобычный образ жизни и культурные традиции.

12

…бюстом работы Эрте… — Эрте (наст. имя Роман Петрович Тыртов; 1892–1990) — французский художник, скульптор и модельер русского происхождения.

13

Катай — старинное название Китая, получившее распространение в Европе после путешествия Марко Поло.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Черные крылья Ктулху • 2 [Восемнадцать историй из вселенной Лавкрафта] [сборник]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Черные крылья Ктулху • 2 [Восемнадцать историй из вселенной Лавкрафта] [сборник]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Черные крылья Ктулху • 2 [Восемнадцать историй из вселенной Лавкрафта] [сборник]»

Обсуждение, отзывы о книге «Черные крылья Ктулху • 2 [Восемнадцать историй из вселенной Лавкрафта] [сборник]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x