В голове у Джерри судорожно металась мысль «Только бы успеть!» Пот застилал глаза, ноги заплетались. Джерри ощущал, как время ускользает сквозь пальцы. Мягкий песок стекал в пустоту, не оставляя после себя ни единой песчинки.
Постепенно Джерри стал слышать нарастающий шум реки, бегущей где-то в глубинах леса. Он прибавил скорость. Джерри не стал оборачиваться – погоня стихла. Он больше не слышал топот ног и недовольные крики. Джерри с облегчением подумал, что они его потеряли.
Перед глазами, в густой роще, показался просвет – крохотный кусочек изумрудной травы и лазурного неба. Он стремительно приближался, и Джерри выскочил на открытую местность – обрывистый склон, у подножия которого бежала мутноватая река. Солнце на мгновение ослепило его, но местность он узнал сразу. Эта была именно та река.
Джерри подбежал к краю обрыва и заглянул вниз. От воды на него шёл свежий, прохладный воздух. Солнце бесконечными бликами отражалось на её поверхности, сверкая, как тысячи самых ярких огней.
Река медленно несла своим течением мелкие травинки и сучья. Джерри вглядывался в еле проступающее дно в тщетных попытках отыскать глазами лежавший там ключ. Но ему это не удавалось. Само дно было слишком далеко, солнце слепило, а бесконечное движение реки смазывало картину.
Внезапно Джерри уловил звук тяжёлого дыхания позади. Он резко обернулся, едва не оступившись на обрыве. Из лесной глуши мрачной тенью выползла медсестра, а за ней следом выплыл истерзанный ветками и сучьями санитар. Они тут же остановились, приковав свой взгляд к стоящему на краю обрыва мальчишке.
Джерри заметил тень беспокойства и ужаса, скользнувшую по лицу медсестры.
– Малыш, давай без шуток, – мягко попросила она. – Отойди от обрыва. Это небезопасно.
Джерри напрягся, однако с места не двинулся.
Осторожно, шаг за шагом, санитар подбирался к нему, примирительно выставив вперед руки. Сам он выглядел, кажется, совсем не испуганным, а даже наоборот, уверенным и спокойным. Медсестра, обливаясь потом, истерично что-то бормотала. Но Джерри её не слушал. Всё его внимание приковывал санитар, медленно приближающийся к нему.
У Джерри вспотели и задрожали руки. Тело покрыла крупная дрожь. Сердце бешено забилось в груди.
«Не время для паники! – одёрнул себя Джерри. – Опомнись!»
Позади него был обрыв, впереди – санитар и возвращение в лечебницу. Он испытывал страх, но иначе и не могло быть. Джерри не мог сейчас взять и сдаться, бросить всё и свалиться в туманную бездну. Не мог.
Под ногами крошилась земля, и Джерри слышал, как камни, отрываясь от неё, с тихим плеском летели в воду. Он чувствовал, как в спину ему дует река, как зовёт его среди своих бесчисленных стонов. Санитар был в двух футах от Джерри, но тот уже о нём не думал. Он не думал ни о чём.
Просто шагнул назад.
Санитар попытался схватить Джерри, но не успел, и руки его ухватили лишь пустоту. Джерри полетел вниз, видя, с какой стремительной скоростью от него удаляются испуганные лица. Слышал, как исчезают звуки, растворяясь в воде. Как всё словно заворачивается в кокон, прячась от него.
Ударившись о твёрдую водную гладь, Джерри пришёл в себя. Он погрузился в глубины омута, затягиваемый водным вихрем. Тело пронзила ноющая боль, и ему захотелось вздохнуть. Легкие и горло пробило на кашель. Джерри чувствовал, как ледяная вода неприятно забивалась в нос и уши, щипала глаза. Он стремительно вынырнул, почувствовав во рту привкус ила.
Джерри судорожно глотал воздух и кашлял. Несколько мучительных секунд он старался понять, жив или мертв. Джерри протёр глаза и убрал с лица мокрые волосы. Запрокинув голову вверх, он поискал глазами преследователей, но на обрыве уже никого не было. Джерри огляделся – вдоль берега тоже.
У него получилось, и при всём при этом он остался жив!
Это придало Джерри сил, и он мигом переключил всё своё внимание на поиски ключа. Он старательно всматривался в дно реки. Вода была полупрозрачной. Ил, как туман, поднялся со дна на поверхность и теперь серовато-бурыми облаками оседал обратно. Джерри, вспомнив видение, попытался сообразить, где примерно может лежать ключ. Он подплыл к этому месту, разгребая руками воду. Прохладная вода сковывала движения, зубы непрерывно стучали, а тело схватил мелкий озноб.
Джерри вгляделся в воду. Безуспешно. Нырнул, пошарив руками по дну. Вынырнул. Переместился в другое место. Пошарил там.
Тоже безуспешно.
После того, как потревоженный ил снова осел, он оглядел дно. Что-то сверкнуло, отразив лучи солнца. Джерри пригляделся и, не выжидая ни секунды, вновь нырнул. Джерри почти вслепую шарил руками по дну, увязая в склизких водорослях. Наконец-то что-то твёрдое попалось ему в руку, и он крепко сжал это в ладони.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу