Тина шагнула внутрь, краем глаза увидела движение позади себя и шарахнулась назад. И столкнулась с Рэем.
Со смехом он приобнял ее:
- Ну и кто из нас тут нервничает? - спросил он, кивнув в сторону огромного зеркала на стене. - Шарахаешься от собственного отражения?
В ответ она потянула и резко отпустила резинку на его плавках.
- Подумаешь, - сказала она, отвернулась от него и огляделась по сторонам. - А место и впрямь мрачноватое.
Рэй нащупал выключатель и щелкнул им. Зажегся верхний свет.
- Ну, по крайней мере, здесь хотя бы проведено электричество.
Лестница была узкая и крутая. На площадке, на полпути вверх, она сворачивала вправо, исчезая за углом.
- Там, наверное, должна быть спальня, - сказала она.
- Сходи, проверь, а я покамест тут подожду.
- Три «ха-ха».
- Хочешь, чтобы я туда с тобой поднялся?
- Сделай милость.
Рэй захлопнул дверь и двинулся вверх по лестнице; Тина шла следом.
- Осторожно, - предупредил он, - прямо по курсу зеркало.
Она сдернула с него плавки.
- Не надо! - oн успел подхватить их на уровне колен. - Хочешь, чтобы я упал?
- Одним умником меньше будет.
- Прости-прости, - сказал он, натягивая плавки обратно.
- Симпатичная попка, - подметила Тина.
- Спасибо за комплимент.
- Жаль только, хозяин - дурень.
* * *
Достигнув вершины лестницы, они оказались в узком коридоре. По обоим его концам располагались окна, завешенные тяжелыми красными портьерами.
- Очаровательно, - сказала Тина.
- Да я смотрю, твой приятель еще и отличный декоратор, - сказал Рэй, нащупав ладонью выключатель.
В тот же миг вдоль стен вспыхнули лампы в бра. Он дернул ручку ближайшей двери, та оказалась заперта.
- Отлично, - пробормотал он, - надеюсь, это не сортир.
Он попробовал дверь напротив и, когда ручка повернулась, бросил взгляд на Тину. Комната оказалась совершенно пуста.
Тина пожала плечами:
- У него очень странный вкус на обстановку.
- Я заметил.
Некоторое время спустя они обнаружили еще две пустые комнаты и ванную.
- А нам повезло, - сказала Тина.
Они зашли внутрь; увидев огромную ванну, Тина просияла:
- О, вот здорово!
- А душа нет.
- Зато смотри, какая здоровущая! Даже ножки есть. Наверняка самый настоящий антиквариат. Рэй, я больше ждать не могу!
- Только не говори, что действительно хочешь остаться здесь!
- Давай проверим, имеется ли здесь спальня?
- И если ее не окажется - уберемся отсюда?
- Ну, в таком случае - да.
Они вышли из ванной, Тина поспешила вперед и открыла последнюю дверь справа:
- Вуаля!
- Черт, - буркнул Рэй, подошел ближе и заглянул.
- Эта комната выглядит поцивильнее, верно?
- Ну да, - признал Рэй.
Скинув босоножки, Тина ступила на мягкий толстый ковер.
- А здесь очень даже неплохо, - сказала она, запрыгнув на огромную двуспальную кровать с мягким матрасом и разглядывая длиннющий комод со шкафом и собственное отражение в здоровенных настенных зеркалах.
Глядя на нее, Рэй невольно растянул губы в улыбке.
- Мне кажется, мы тут можем славненько повеселиться, - сказала она. - Да?
- Кажется, да.
- Согласись ведь, здесь гораздо лучше, чем в каком-нибудь завалящем мотеле?
- Это точно.
Она упала на спину и растянулась на матрасе. Томно улыбаясь, она принялась расстегивать пуговицы блузки.
- А может быть, нам лучше сначала осмотреть первый этаж? - сказал Рэй.
- Прямо сейчас? - cняв блузку, она перевернулась на живот и распласталась на мягком одеяле.
Затем, чуть откинувшись назад, принялась развязывать бикини.
- Ты точно хочешь пойти осматривать дом прямо сейчас? - пропела она.
И усмехнулась, когда Рэй коснулся ее теплой рукою.
* * *
Тина высвободилась из-под мирно спящего Рэя. Вылезать из теплой постели ужасно не хотелось, но в комнате уже почти стемнело, и голод давал о себе знать. Рэй, небось, тоже проснется голодным, хорошо бы к его пробуждению что-нибудь сварганить.
Если, конечно, в этом доме есть плита.
Выскользнув из постели, она взяла блузку и тихонько подошла к окну. Глядя на автомобиль Рэя, подумала, что неплохо бы добраться до него и забрать сумки с продуктами и вещами.
Читать дальше