Эдвард Ли - Крикеры

Здесь есть возможность читать онлайн «Эдвард Ли - Крикеры» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Ужасы и Мистика, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Крикеры: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Крикеры»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Крик-Сити — небольшой, провинциальный городок. Невзрачный, жестокий и нищий, этот город никто не хотел бы назвать домом. Но для копа из Отдела по борьбе с наркопреступлениями, Фила Страйкера, — это дом. И теперь кто-то — или что-то — превращает его город в кровавое слайд-шоу, полное расчленёнки и жестоких смертей.
Их называют крикеры. Рождённые вследствие многовековых кровосмешений, ведомые яростью и жаждой мести, они идут через тёмные леса — изуродованные, мрачные изгои, с деформированными телами и лицами и кроваво-красными глазами. Луна висит над их старинным домом, и они собираются устроить жатву, которую Крик-Сити не забудет никогда…

Крикеры — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Крикеры», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Ублюдок, — ответил Салливан. — Половина этих болванов меня ненавидят. Я участвую в полдюжине драк в день.

— Это называется социализацией, Пол. Позволь спросить у тебя кое-что. Слово Маннóна что-нибудь для тебя значит? И знаешь ли ты хоть что-то про пришествие Спасителя? А про молитвы?

— Нет. Но это похоже на разговоры крикеров.

— А откуда ты это знаешь? Ты знаком со многими крикерами?

— Нет, чувак, но, знаешь ли, они повсюду, а многие шлюхи в «Сумасшедшем Салли» — крикеры. Я всё время слышу их трёп. Несколько лет назад мы с Иглом бежали с местными из Люнтвилля, почти такими же, как и крикеры, за исключением того, что они не все облажались из-за кровосмешения. Они рассказали нам о том дерьме, в которое были вовлечены крикеры, до чёртиков их напугав. Сказали, что крикеры каннибалы и всё такое, и у них какая-то странная религия.

Фил приподнял бровь.

— Что ты имеешь в виду? Какая религия?

— Я не знаю, какого хрена я должен этим интересоваться? Но эти парни также сказали, что у крикеров, поскольку они не могут правильно говорить, у них вроде как есть свой язык. Ты был в «Сумасшедшем Салли», ты слышал, как они треплются об этом дерьме.

Это просто доказало то, о чём Фил уже подозревал. Знакомство Салливана с тем, как разговаривали крикеры, лишь подтвердило некоторую близость к ним. И также было довольно очевидно, что он что-то скрывает.

— Ты всю жизнь был лжецом и подонком, Пол? Ты когда-нибудь думал, что можешь что-то сделать со своей жизнью, кроме того, чтобы быть лживым, уродливым, торгующим наркотиками куском дерьма?

Салливан стиснул зубы.

— Блять, если бы я не был в этих наручниках, я бы надрал твою полицейскую задницу по полной программе. Я бы танцевал на твоём грёбаном лице, дружище.

Фил наклонился вперёд и улыбнулся.

— Да ну? Что-то ты не очень много танцевал прошлой ночью, когда у нас была небольшая вечеринка в твоём роскошном жилище.

— Это просто потому, что ты не дрался честно.

Фил рассмеялся.

— Ты про журнальный столик?

— Давай, смейся, дружище. По крайней мере, я раскрыл тебя, разоблачив твоё прикрытие на весь грёбаный город.

— Разоблачив моё прикрытие, Пол? И как тебе это удалось?

Салливан изобразил улыбку, от которой клиновидное лицо стало ещё уродливее.

— Ты думаешь, что довольно умён, давая мне этот дурацкий запрет на звонки. Так ты хочешь знать, что я сделал?

— Что же, Поли? Я очень хочу знать.

Улыбка Салливана достигла пика, как изогнутая трещина на куске размягчённого бифштекса.

— У меня есть один парень в камере, он связался с Иглом.

— О, этот твой парень разговаривал с Иглом?

— Ну, нет, но он оставил сообщение на автоответчике Игла и рассказал о тебе.

«Хитрый ублюдок!»

Фил откинулся назад, посмеиваясь.

— Что ж, позволь мне сказать тебе, Пол, если у них нет автоответчика у жемчужных ворот, это единственное сообщение, которое Игл никогда не получит.

Лицо Салливана исказилось.

— Что ты имеешь в виду?

— Игл мёртв. И ваш приятель Блэкджек тоже. Вчера ночью мы ездили к нему домой, и Блэкджек лежал там, похожий на что-то на полке для свежего мяса в Safeway. Потом какой-то мальчишка-крикер проделал дыру в груди Игла, достаточно большую, чтобы проехать через неё на вашем грёбаном грузовике.

— Крикер?

— Верно, Пол. Нам устроили засаду, нас ждали шестеро. И я уверен, что у тебя разбилось сердце, когда ты узнал, что я ушёл живым.

— Крикер, — тихо повторил Салливан.

— Один из парней Наттера. Я пристрелил их всех. Такая трагическая потеря для человечества. Но, думаю, никто из них не добрался бы до Гарварда, а?

Дерзость Салливана быстро иссякла.

Его плечи поникли. Фил теперь мог сказать, что парень волновался.

— Хорошо, ты хочешь, чтобы я говорил, и я буду говорить. Но ты должен вытащить меня из общей камеры и вернуть в одиночку, и ты должен отказаться от обвинений в распространении наркотиков.

«Ну вот мы и сдвинулись с мёртвой точки…»

— Я подумаю об этом, — поддразнил Фил. — Но ты должен рассказать мне что-нибудь прямо сейчас.

Большая неприятная голова Салливана кивнула.

— Хорошо. Мы работали над новой партией «ангельской пыли» в Локвуде. Новые ребята. Какой-то покровитель из Флориды и умный лаборант из федеральной лаборатории в Брэдфорде, штат Пенсильвания. Основной поставщик взвинтил цену, и местные деревенщины сошли с ума. Они бросаются на «ангельскую пыль», как дети на сладкую вату на грёбаном карнавале.

— Красноречивое сравнение, Пол, — заметил Фил. — Итак, вы связались с этими новыми парнями и решили захватить местный рынок, продавая наркотики по цене ниже, чем у основного поставщика?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Крикеры»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Крикеры» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Крикеры»

Обсуждение, отзывы о книге «Крикеры» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x