Гильермо Дель Торо - Незримые [litres]

Здесь есть возможность читать онлайн «Гильермо Дель Торо - Незримые [litres]» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Санкт-Петербург, Год выпуска: 2021, ISBN: 2021, Издательство: Литагент Аттикус, Жанр: Ужасы и Мистика, Полицейский детектив, Триллер, Детектив, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Незримые [litres]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Незримые [litres]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Карьера и психика Одессы Хардвик повисли на волоске в тот самый момент, когда она, молодая оперативница ФБР, застрелила своего напарника. И хотя поступить иначе она не могла – прославленный ветеран агентства внезапно и необъяснимо превратился в жестокого убийцу, – случившееся никак не дает ей покоя. Тогда она начинает собственное расследование и вскоре выходит на след Хьюго Блэквуда, личности крайне загадочной – не то безумца, не то единственного человека, способного защитить мир от чудовищной угрозы.
Впервые на русском!

Незримые [litres] — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Незримые [litres]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Но нет, за ним явился перерожденный, очищенный от скверны мальчик все в тех же хлопчатобумажных трусиках, что и шестьдесят лет назад.

Воспоминаниями Соломон призвал ребенка. Пробудил его.

Томительное ожидание подошло к концу.

Вернон пришел забрать его.

Но если так…

Почему он повторяет имя Блэквуда?

Из коридора в палату шагнул крепко сбитый мужчина в ярко-голубой рубашке с медицинской нашивкой на рукаве и бейсболке с логотипом «скорой помощи». Из-под козырька по щеке струилась кровь. Мужчина устремил на кровать пустой, невидящий взгляд.

Соломон похолодел от страха.

Внезапно Вернон Джамус испарился, его место занял водитель «скорой».

Упресвитерианского госпиталя творился кромешный ад. Машина «скорой» врезалась в опорную колонну перед входом в приемный покой. Кабина сплющилась, сам фургон завалился на обочину.

На месте аварии суетился больничный персонал. Одесса с Блэквудом выскочили из «фантома» и протиснулись сквозь толпу зевак. Задние дверцы «скорой» раскрыты настежь. Привязанная к спинальному щиту женщина в шейном воротнике не подавала признаков жизни. Рядом валялись пустые носилки. На переднем сиденье под простыней угадывалось бездыханное тело.

Одесса сунула удостоверение первому попавшемуся врачу и без промедления приступила к допросу:

– Где пациент, которого привезли на носилках?

– Там. – Мужчина кивнул на искореженную кабину. – От удара ее перебросило вперед.

– Она погибла?

– Мгновенно, – сообщил доктор. – Машина гнала со скоростью в пятьдесят миль и, по словам очевидцев, на подъезде к госпиталю еще увеличила скорость.

По версии Одессы, раненый посетитель банка набросился на водителя и сам уселся за руль.

– Если на переднем сиденье пациент, где же водитель?

Пока поднимались на этаж, Одесса мысленно умоляла лифт ехать быстрее. Наконец кабина остановилась, и Одесса опрометью ринулась к палате. Над дверью мигал красный огонек.

Две медсестры склонились над лежащим ничком водителем «скорой». Соломона в палате не было.

Одесса схватила медсестру за плечо:

– Здешний пациент, Эрл Соломон. Куда он делся? Его кровать здесь.

Медсестра посмотрела на пустую постель и захлопала глазами.

В палату, привлеченный сигналом тревоги, ворвался медбрат. При виде окровавленного водителя он застыл как вкопанный.

– Пациент Эрл Соломон, – тряхнула его медсестра. – Где он?

Медбрат высунулся проверить коридор:

– Инсультник, правильно?

– Он не мог далеко уйти! – крикнула ему вдогонку медсестра.

Одесса уставилась на Блэквуда. Ее охватил безудержный страх за Соломона – страх, норовивший перерасти в панику.

– Пустота забрал его?

Англичанин отвел глаза:

– Нужно разыскать Соломона.

– Он специально явился за ним? – не успокаивалась Одесса.

Медсестры косились на нее как на помешанную. Блэквуд стиснул ее запястье и поволок прочь. Через пару метров Одесса грубо стряхнула его руку:

– Отвечайте.

– Мы должны найти его, срочно, – повторил Блэквуд.

Совпадений не бывает ! – процитировала Одесса с истерическими нотками в голосе.

– Да, Пустота выбрал его намеренно, – признал Блэквуд; казалось, он тоже потрясен случившимся. – Поторопитесь, нельзя терять время.

– Допустим, мы отыщем его, а дальше?

Вместо ответа Блэквуд подтолкнул ее к лестнице.

– Он может быть где угодно, – твердила Одесса, сбегая по ступеням на первый этаж.

На улице по-прежнему царил хаос. Полиция вместе с руководством больницы пыталась урегулировать ситуацию. Перед зданием толпились репортеры. Ориентируясь на указатели, Блэквуд взял курс на приемный покой, работавший, несмотря на присутствие прессы, в обычном режиме.

Одесса задержалась в вестибюле – переговорить с дежурившим там полицейским.

– Не видели здесь темнокожего старика в больничном халате?

– Целых семерых, мэм.

На его плече запиликала рация, из-за гвалта полицейский поднес пластиковую коробочку к самому уху.

Внезапно его лицо вытянулось.

– Проклятье! – чертыхнулся он, бегом направляясь к выходу.

Одесса и Блэквуд рванули следом, миновали опрокинутую «скорую», парковку и выскочили на тротуар. В следующий миг с парковки на бешеной скорости вырулил полицейский автомобиль и протаранил проезжавший мимо внедорожник. Тот влетел в припаркованный почтовый фургон и, завертевшись, перекрыл встречную полосу, где его моментально настиг не успевший вовремя затормозить автолюбитель. Полицейский автомобиль вильнул в сторону, чудом избежав столкновения, и устремился вперед, оглушительно завывая сиреной.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Незримые [litres]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Незримые [litres]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Гильермо дель Торо - Охотники на троллей
Гильермо дель Торо
Гильермо дель Торо - Штамм. Вечная ночь
Гильермо дель Торо
Гильермо дель Торо - Штамм. Закат
Гильермо дель Торо
Гильермо дель Торо - Штамм. Начало
Гильермо дель Торо
Гильермо дель Торо - Закат
Гильермо дель Торо
Гильермо Дель Торо - Штам. Начало
Гильермо Дель Торо
Гильермо Дель Торо - Формата на водата
Гильермо Дель Торо
Шеннон Мессенджер - Незримые [litres]
Шеннон Мессенджер
Гильермо Дель Торо - Вечната нощ
Гильермо Дель Торо
Гильермо Дель Торо - Форма воды
Гильермо Дель Торо
Лестер Дель Рей - Нервы [litres]
Лестер Дель Рей
Отзывы о книге «Незримые [litres]»

Обсуждение, отзывы о книге «Незримые [litres]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x