– Эй, вы куда собрались?
Вопрос эхом зазвенел под сводами. Вспомнив об органисте, Соломон понизил голос и бросился вдогонку.
– Мистер, кому говорят! Выметайтесь отсюда! – Он схватил Блэквуда за рукав. – Вы достаточно натворили дел. Не усугубляйте.
– Пустите, мне нужно идти.
– Не доводите до греха. Не вынуждайте меня применять силу в церкви, – напирал Соломон.
Во взгляде Блэквуда читалась угроза. Угроза не насилия, а грядущего разоблачения.
– Хотите уйти – вперед! – отчеканил Блэквуд, высвободившись из цепких пальцев агента. – Но не вздумайте мне мешать.
Англичанин приблизился к маленькому невзрачному алтарю, чью обстановку составляли лишь голый стол под распятием, свечи и деревянная кафедра.
Соломон с тоской взирал на опустевшие скамьи, мечтая убраться отсюда, и поскорее. А заодно проучить Хьюго Блэквуда. Напрасно он надеется запугать его, заставить плясать под свою дудку. Нет, он сам себе хозяин и никогда не осквернит храма Божьего.
Блэквуд взошел на алтарь и толкнул створку, ведущую в ризницу.
– Погодите! Туда нельзя! – возмутился Соломон.
Но Блэквуд уже скрылся внутри.
Соломон окинул пристальным взглядом церковь. Никого. Никто за ними не следит. Снаружи страсти накалялись. Соломон растерялся, не зная, что предпринять.
Он шагнул к дверце за алтарем – просто проверить, куда подевался Блэквуд, – но увидел только распахнутый шкаф, заставленный молитвенниками и блюдами для подаяния. Проклиная Блэквуда, Соломон переступил порог.
Впереди обозначился проем, примыкавший к кафедре. В нише стояла чаша для омовения рук и висело полотенце. На столе, возле карандашницы, высилась стопка Библий, учебники для воскресной школы, маленькие обрядовые свечки и коробок спичек. В дальнем углу Хьюго Блэквуд рассматривал в окно деревья.
Мелькнула нехорошая мысль: а нет ли за церковью окольных троп, по которым рукой подать и до места повешения, и до кладбища.
– Ну, удостоверился? Ловить здесь нечего. Уходим! – скомандовал Соломон.
Не удостоив его ответом, Блэквуд рванул на себя неприметную дверцу с деревянной ручкой.
Створка буквально вывалилась из проема, явив полное отсутствие петель; дверь оказалась вовсе не дверью, а выструганной деревянной перегородкой. За ней различалось темное помещение без окон.
– Спички! – коротко велел Блэквуд.
Соломон колебался, но спокойная целеустремленность Блэквуда в итоге перевесила сомнения. Англичанин знал свое дело. Надо выяснить, до чего он докопался.
Соломон протянул коробок. Блэквуд чиркнул спичкой, оранжевый огонек не справлялся с кромешной тьмой, пока его не поднесли к фитилю кроваво-красной свечи; та, вспыхнув, озарила пространство.
На заляпанном воском столе, среди огарков, лежали перевитые, очищенные от земли корни, отобранные из-за поразительной схожести с сигилами. Емкость с порошком. Высушенные цветы и листок с нацарапанными от руки символами.
– Что это? – потрясенно спросил Соломон.
Блэквуд воспринял вопрос буквально:
– Дурман и сера.
– Нет, что это ?
Блэквуд поднес свечу к стене с намалеванной красным воском и кровью физиономией: закатившиеся глаза, разинутый рот.
– Худу, – пояснил Блэквуд.
– Может, вуду?
– Нет. Худу – древний религиозный культ. Возник в Западной Африке, вместе с рабами перекочевал на юг Америки. Исповедует поклонение предкам и духовное равновесие. Однако рабство внесло свои коррективы, приравняв равновесие к возмездию. В отличие от вуду, худу – магия непоследовательная и практически не изученная, а посему исказить ее очень просто, особенно на священной земле.
– Пастор? – Немыслимо! Соломон видел Эпперта в доме Джамусов, общался с ним, слушал, как тот превозносит Вернона. – Нет! – умоляюще пробормотал Эрл.
Блэквуд быстро сориентировался в пространстве.
– Стена расположена прямо за алтарем. Темная сторона. Зеркальное отражение.
Он посветил вниз и после недолгих поисков поднял с пола белую мантию, к ее подолу налипли комья лесной земли.
– О господи… – простонал Соломон, по-прежнему отказываясь верить. – Служитель церкви!
– Он знал, где лежит ключ от цепей мальчика, – констатировал Блэквуд.
Огонек свечи лизнул белое одеяние, ткань моментально вспыхнула.
– Ты что творишь? – испугался Соломон.
Блэквуд швырнул горящую мантию на стол. Сера мгновенно занялась, запылала синим пламенем, каморку наполнил «аромат» тухлых яиц.
– Вся церковь сгорит дотла! – ужаснулся Соломон.
Читать дальше