– Мы отправим их в тюрьму штата. Я прослежу, чтобы они были в безопасности. Но нам надо действовать правильно. Сейчас к нам заявятся репортеры со всей страны. Чертово цирковое представление с попкорном, – он делает паузу. Хмыкает. – Одно хорошо: я на пару недель избавляюсь от обязанности возить дочь на балет. Извини, что все так заканчивается, Мэгз. Подожди в Грин-пойнт приезда наших ребят, а потом двигай в штаб-квартиру.
Он обрывает звонок. Моя рука бессильно падает. Я уставилась в песок. Не могу поверить, что все так повернулось.
Джейкоб Болт умер?
И я определенно не собираюсь отдавать обеих Фенн.
Я иду к Саре. Она стоит у воды, вид у нее недоумевающе-контуженный. Видимо, они с Харпер поругались. Сначала она не реагирует. Я трясу ее за плечо, и только тогда она поднимает голову. Взгляд у нее затравленный. Может, она услышала мой разговор с Реми?
– Идемте, – говорю я, снова чуть ее встряхивая. – Пора увезти вас обеих отсюда.
– Я не… – говорит Фенн. Похоже, она плохо соображает. – Я…
От сарая доносится вопль. Крики. И тут я замечаю припаркованный у кафе патрульный автомобиль.
Не один. Три. И на боку одного написано «ШЕФ».
Мерзкий Коп схватил Харпер Фенн за волосы. Она переоделась в широкое платье и спотыкается о подол, когда он грубо выворачивает ей шею.
Второй рукой он приставил ей к голове пистолет.
Это еще что за хрень?
Кто-то шагает к нам по песку. От его жетона отражается свет.
Когда шеф Тэд Болт подходит к нам, то бьет Сару Фенн кулаком в лицо. Ведьма падает без звука – если не считать слышимого треска глазницы.
Я рычу и встаю между ним и ее распростертым телом.
– Это уже два эпизода телесных повреждений, Болт. Один – ваше, второй – того вашего парня. Пусть немедленно отпустит Харпер.
Болт улыбается – и это так блински неправильно, что у меня слов нет. Лицо у него скукожилось, словно сгнившее изнутри яблоко. Кожа на нем по-поросячьи розовая, каждая щетинка на подбородке словно болезненно воткнута в фолликулу. Глаза скорее красные, чем голубые.
Я слышу щелчок: он поднял пистолет и держит его в двух дюймах от моего лба. И я реально готова обделаться, потому что запоздало понимаю: для этого человека не осталось никаких правил и законов, не считая тех, что ему диктует дикое горе.
– Заткни пасть, тупая сука. Если бы ты сразу арестовала этих ведьм, мой мальчик был бы жив.
А потом он раскручивает пистолет странно-изящным движением, и не останавливает руку, пока рукоять пистолета не врезается мне в висок. Я падаю.
РЕПОРТАЖ С МЕСТА СОБЫТИЙ,
ЭН-ПИ-АР, УТРЕННИЙ ВЫПУСК
ИВЕНС: Сейчас восемь тридцать и вы слушаете «Утренний выпуск» Эн-Пи-Ар. Итак, только что получена новость из Коннектикута: в одном городе карантин, установленный ЦКЗ – Центром контроля заболеваний, агентством министерства здравоохранения страны.
Слово нашему корреспонденту по вопросам здоровья, Стефани Геллер.
ГЕЛЛЕР: Спасибо, Билл. Да, из Коннектикута получены очень странные известия. Санктуарий – маленький город с населением примерно девять тысяч человек. И он последнее время фигурировал в местных новостях из-за ряда обвинений в колдовстве, в том числе в якобы колдовском убийстве молодого перспективного спортсмена. В новостях Коннектикута вчера прошло сообщение об обнаружении так называемого места ритуала, и в городе было много разговоров о том, для чего он мог предназначаться.
А сейчас подтверждено, что ночью произошла смерть молодого человека по имени Джейкоб Болт, который несколько дней назад был госпитализирован в отделение редких и инфекционных болезней на территории Йельского университета. Болт, младший сын шефа полиции Санктуария Тэддеуса Болта, был главным свидетелем и обвинителем в деле об убийстве, указавшим на дочь местной ведьмы.
Помимо Болта якобы нездоровы те, кто связан с расследованием. Установив карантин, ЦКЗ на самом деле говорит, что в Санктуарии имеет место первая за… многие века?.. вызванная колдовством эпидемия. Люк Поровски, официальный представитель ЦКЗ, утверждает, что это не так.
ПОРОВСКИ: Мы решительно отказываемся строить предположения относительно происхождения симптомов, выявленных в Санктуарии. Сфера деятельности ЦКЗ ясна. Наш отдел Глобальных миграций и карантина имеет право задерживать и обследовать лиц, подозреваемых в наличии инфекционного заболевания.
Читать дальше