– Не доверяй ему! – шепнул тебе на ухо египетский охранник. – Он вор!
– Я все слышал. И я определенно не вор, – заявил американец. – Меня зовут Уэбстер Макартур Були Третий. Но называй меня просто Уэб. Я профессор древнего искусства в каирском университете. А вы…
Ты представился.
– Очень приятно познакомиться, – сказал Уэб Були. – Могу я предложить вам стакан лимонада? Каир всего в нескольких милях отсюда, и мне хотелось бы переговорить с вами по поводу приобретения этого дневника.
Приобретения? То есть покупки? Хм, звучит совсем неплохо для тебя.
– Не ходи с ним! – предупредил тебя египтянин.
Это был последний шанс изменить свое решение…
Если ты все еще веришь Уэбу Вули, переходи на страницу 30 30 Ты решил поверить Уэбу Були. На вид он был дружелюбным. И, кроме того, как можно отказаться от такого предложения – лимонад и, возможно, неплохие баксы за дневник? Конечно, неприятно поздно возвращаться домой. Но твой американский приятель поможет тебе, решил ты. – Прохладный напиток очень освежает, – уговаривает тебя Уэб Вули, вытирая пот со лба. – Ну, идем. Он поднял руку, будто подзывая такси где-нибудь в Нью-Йорке. Потом сунул два пальца в рот и свистнул. Почти тут же подъехал парень на верблюде и спросил Уэба: – Тебя подвезти, приятель? – Да, – ответил Уэб Були. Потом перекинулся с погонщиком верблюда парой слов по-арабски. И тут же верблюд опустился на колени. – Залезай, – приказал Уэб. Ты послушно забрался на верблюда, и как только устроился, сразу почувствовал себя виноватым. Ведь тебе запрещено садиться в автомобиль к незнакомым людям. Аможет, ездить на верблюде это совсем другое? – Лучше я слезу... – начал ты. – Поздно... – сказал Уэб Були и усмехнулся. Возвращайся на страницу 21
Если ты веришь египтянину, отправляйся на страницу 24 24 Ты решил открыться молодому египетскому охраннику. На вид он заслуживал доверия. И ты отдал ему дневник. Американец выглядел разочарованным, он повернулся и пошел прочь. Египтянин сказал, что его зовут Мохаммед. Он взглянул на дневник и вытаращился. – Этот дневник необходимо возвратить в фараонову усыпальницу Бутрамамана! – воскликнул он. – Только там должна находиться мумия. Идем со мною! – Куда? – спросил ты. – В гробницу, – шепотом ответил он. Египтянин хмуро прищурился, будто знал очень важный секрет. Мохаммед повел тебя к Нилу, где стояла лодка. Вы сели в нее и поплыли на юг. Плыли день и ночь. Наконец, когда вы добрались до странной, необитаемой части Египта, Мохаммед провел тебя под палящим солнцем через долину высохшей реки, и вы оказались у каменного входа в усыпальницу. – Иди первым, – сказал Мохаммед, указывая тебе путь. Я? Почему я? – пронеслось у тебя в голове. Переходи на страницу 75
Позволить мумии забрать Сузи? Ты не мог допустить этого.
– Нет, – сказал ты мумии дрожащим голосом. – Забирай меня, но ее оставь в покое.
– Хорошо, – прохрипела мумия свистящим голосом.
Она схватила тебя забинтованной рукой и потащила прочь из комнаты.
– Подожди, – сказал ты мумии, – мне надо взять куртку.
Мумия бросила на тебя недоверчивый взгляд, но все-таки выпустила твою руку.
– Не беспокойся, – сказал ты Дереку, взяв куртку. – Я согласился идти с ним, только чтобы он не навредил Сузи. – Но как только мы выйдем, я отделаюсь от него.
– Ладно, – прошептал в ответ Дерек. – Я пойду за вами.
– Нет… не пойдешь, – просвистела-проговорила мумия Дереку. И наставила на его голову забинтованный палец.
Неожиданно твой брат оцепенел. Он не мог даже пошевелиться!
А ты?
Если можешь, то переходи на страницу 55 55 Мумия тащила тебя по коридору отеля. Ты упирался. Несмотря на это, она вывела тебя через боковой служебный вход на улицу. Над тусклыми фонарями плыл туман. Задний проулок был пуст, если не считать крыс, которые бросились врассыпную, услышав чье-то приближение. Хватит, пора со всем этим покончить, решил ты, как только вы оказались на улице. – Отпусти меня! – Ты попытался вырваться, но не смог. Мумия крепко держала тебя за запястье. У нее была стальная хватка. – Иди… – прохрипела она. – Нам… надо… спешить. Спешить? Но куда? Мумия торопливо затащила тебя обратно в пирамид-билдинг. Никто не обратил на вас внимания. Охранник продолжал спать. Мумия молча подталкивала тебя к саркофагу – своему убежищу в течение четырех тысяч лет. Осколки битого стекла по-прежнему валялись вокруг. – Залезай! – приказала тебе мумия, указывая на саркофаг. Залезть? В саркофаг? Если ты согласился залезть в саркофаг, переходи на страницу 70 Если снова попытаешься убежать, отправляйся на страницу 23
Читать дальше