Роберт Стайн - Ты - удобрение для растений [книга-игра]

Здесь есть возможность читать онлайн «Роберт Стайн - Ты - удобрение для растений [книга-игра]» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Ужасы и Мистика, Детские остросюжетные, Прочая детская литература, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Ты - удобрение для растений [книга-игра]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Ты - удобрение для растений [книга-игра]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Ботанический сад Э. Вилла Крутоу уже много лет закрыт. Потому что там, говорят, живут приведения. А учитель биологии считает, что лучшего места для экскурсии и быть не может.
Только там произрастают розы в горошек, которые способны съесть человека. И кактус, в чьих колючках поселился опасный вирус. Дотронься хоть до одной — и пальцы твои превратятся в веточки. А про ноги и говорить не стоит… Они уйдут корнями в землю. И весь ты покроешься корой и листвой!
Но учитель не оставил вам выбора. Вам надо написать отчет о посещении всех четырех отделений сада. Попробуй при этом умудриться остаться в живых!

Ты - удобрение для растений [книга-игра] — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Ты - удобрение для растений [книга-игра]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Переходи на страницу 134 134 — Добрый день, ребята! — приветствует всех Макс Крутоу. — Мой отец был знаменитым ботаником. Ваш учитель, Волли Денмид, его ученик. Что и говорить, — добавляет он со смешком, — юный Волли был не подарок. Надеюсь, сегодня он ведет себя лучше. Это о ком он? О нашем мистере Денмиде? Гм. Может, он, и правда, не такой уж зануда. — Мой отец вывел множество новых видов растений, — продолжает мистер Крутоу. — Он был гением. Хотя кое-кто считал его чокнутым. — Он качает головой. Из волос сыплются листочки и веточки. — Должен вас предупредить, — говорит Макс Крутоу. — Здесь свирепствует растительный вирус. Бойтесь растений с красными пятнами. Вот здорово! Теперь нечего предупреждать мистера Денмида. — До встречи с моими друзьями растениями, — бросает он через плечо. — Я предупредил их о вашем приезде. Макс Крутоу удаляется. Ну и тип. — Ну что ж, ребята. Ботанический сад ждет вас, — торжественно говорит мистер Денмид и ведет всех к большому табло. — В этом саду четыре больших отделения. Вы должны написать отчет о посещении всех четырех климатических зон, И помните: команда, написавшая лучший отчет, получает особый приз, Итак, наслаждайтесь экскурсией! И главное — ведите себя достойно! Читайте табло на странице 102 и выберите первый маршрут. , если хочешь узнать побольше о мистере Крутоу.

15

Захлопываете дверь и переводите дыхание.

— Какие эти черепахи агрессивные, — замечаешь ты.

— Пока они не научились открывать дверные ручки, мы в безопасности, — отзывается Керри, подпирая дверь спиной.

Ты дрожишь от холода.

— Я чувствую себя хуже некуда, — жалуешься ты. — Весь промок до нитки, в кроссовках хлюпает.

— И не говори, — подхватывает Керри. — В рюкзаке все намокло. Я сегодня не думала плавать.

Ты оглядываешься. Вы находитесь в конце длинного полутемного коридора.

— Надо как-то добраться до главного зала, — говоришь ты. — А по дороге, может, немного обсохнем.

— Представляю себе физиономию мистера Денмида. — вздыхает Керри. — У него удар будет, когда он нас увидит.

— У него был бы удар посильней, если б он недосчитался нас, когда придет время возвращаться домой, — бросаешь ты. — Двигаем.

Двигайте на страницу 33 33 Вы с Керри бредете по темному переходу. Тоннель извивается, поворачивает то налево, то направо. Вы скоро теряете всякое представление о том, куда вы идете и где находитесь. Только позади себя оставляете на грязном илистом полу мокрые следы. — Интересно, кто-нибудь здесь бывал до нас? — спрашивает Керри. Ой! Лучше бы она держала язык за зубами. — Полегче! — говоришь ты. — Вот так приключение, а? Керри криво улыбается: — Это уж точно. Вы продолжаете брести. Вдруг Керри замирает. — Оооо! — выдыхает она. Тоннель разветвляется надвое. Керри поворачивается к тебе. Куда идти? — спрашивает она. Ты смотришь налево, смотришь направо. — Слева лестница, — сообщаешь ты Керри. — А справа слышу голоса. Она поводит плечами: — Сам решай. Если идешь к лестнице, ступай к странице 130 . На звук голосов выходи на страницу 53 . .

16

Тебе не нравится, как Макс смотрит на тебя и Керри. Не очень тебе нравится и то, что эти ходячие растения вас обступают.

— Эй. Керри, — шепчешь ты подруге, — надо возвращаться к нашим.

— Но я хочу все разузнать про эти растения, — говорит она.

Нашла время свою храбрость показывать!

— А я буду счастлив представить их вам. — Макс Крутоу кладет руку на плечо Керри и ведет ее в глубь зала.

Ты поневоле плетешься за подругой, внутренне трясясь при виде обступающих вас все новых и новых растений. У тебя такое чувство, будто Макс не собирается отпускать вас с Керри из этого зала.

— Моим друзьям не терпится познакомиться со своими новыми товарищами, — продолжает Макс.

Керри останавливается и недоуменно смотрит на Макса.

— С кем? — спрашивает она.

«Наконец дошло, — думаешь ты. — Остается надеяться, что еще не поздно».

— Бежим, Керри, в эту дверь, — кричишь ты, указывая на противоположную стену. — Только без вопросов!

Беги что есть силы на страницу 120 120 Вы бежите к двери, огибая кусты, ныряя под ветки деревьев, которые пытаются вас схватить. — О, нет, — вскрикиваешь ты. Вы с Керри оказываетесь перед дверью. Но она практически целиком затянута ползучими растениями. — Растения! — вскрикивает Керри. — Они загнали нас в тупик. Что будем делать? Оглядываешься. Макс Крутоу стоит спокойно в окружении своих друзей-растений. Они все улыбаются вам. А тебе не до улыбок. Думай, говоришь себе. Не то быть вам с Керри сиделками при этих зеленых мутантах весь остаток жизни. Есть ли у тебя что-нибудь такое, что могло бы помочь выбраться отсюда? Если у тебя при себе морфинговое растение, переходи к странице 35 . Если есть прыгучая трава, переходи к странице 23 . Если и то и другое, выбери что-нибудь одно! А если нет ничего, переходи к странице 17 . .

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Ты - удобрение для растений [книга-игра]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Ты - удобрение для растений [книга-игра]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Ты - удобрение для растений [книга-игра]»

Обсуждение, отзывы о книге «Ты - удобрение для растений [книга-игра]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x