Франсин Тун - Дочь ведьмы [litres]

Здесь есть возможность читать онлайн «Франсин Тун - Дочь ведьмы [litres]» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2021, ISBN: 2021, Издательство: Литагент Клевер-Медиа-Групп, Жанр: Ужасы и Мистика, Триллер, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Дочь ведьмы [litres]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Дочь ведьмы [litres]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Бестселлер Sunday Times Топ лучших романов 2020 года по версии Telegraph Премия McIlvanney Prize 2020 Лонг-лист Highland Book Prize 2020.
Среди сосен в темном лесу кто то бродит. Призрак, чужой или безмолвная тень женщины? Далеко в полях местные видели костры, находили камни, выложенные в круг. Говорят, это проделки ведьмы. Той самой ведьмы, что давным-давно ушла из дома и не вернулась. С тех пор ее муж Найл научился жить заново. Днями он один воспитывает дочь, вечерами заливает тоску алкоголем. Он никогда не говорит с десятилетней Лорен о маме. И девочка ищет ответы в картах Таро… Она хотела бы знать, о чем судачат местные. Кто та женщина-призрак в белом халате, что бродит в лесу? Куда ушла темной ночью ее соседка Анн-Мари? А главное, она хотела бы знать, о чем молчит ее отец. Что он скрывает в той комнате, которая вечно закрыта?

Дочь ведьмы [litres] — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Дочь ведьмы [litres]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Спасибо Карлу Смиту за тот памятный разговор, который подвиг меня на написание этой книги, а также Доминику Эслеру за предложение сделать необычный поворот в сюжете.

Большое спасибо Мэй-Лан Тан за Лорен и за то, что посоветовала, как лучше закончить роман. Как здорово, что она все прочитала!

Спасибо участникам моего личного клана – Кейт Лофтус О’Брайен, Сесили Дэйви, Ливии Франчини и Джи Боуи – за их бесконечную поддержку и остроумие. Теплые слова Кейт и Сесили всегда служили мне поддержкой. Спасибо Одри Боуи за ее превосходные знания фауны Кейтнесса.

Мне повезло иметь таких невероятных друзей, как Ник Коул-Гамильтон и Кристиана Спенс, – с самого начала они вычитали множество моих черновиков. Спасибо, что уделили мне столько времени, ваши юмор и доброта просто бесценны!

Искренне признательна своим замечательным родителям, Энни и Стиву, решившим переехать в Хайленд, когда мне было девять лет. Спасибо вам за то, что подарили мне столько волшебных впечатлений! Ваша любовь к чтению и постоянная поддержка значат для меня все.

Спасибо моей удивительной сестре Шарлотте со всей ее положительной энергией. Мне так повезло, что она есть в моей жизни.

И, наконец, мои самые теплые слова Яссину. Даже не знаю, как его отблагодарить за то, что он постоянно сопровождал меня в этом путешествии, неизменно находил возможность поболтать в любое время дня и ночи, готовил для меня еду, терпел мои странные привычки и вопросы, возил меня в коттедж на западном побережье, чтобы я могла там закончить первый черновой вариант романа, и вообще находился рядом, куда бы меня ни понесло. Я посвящаю эту книгу тебе, потому что без тебя ничего бы у меня не получилось. Спасибо!

* * *

Франсин Тун выросла в Сазерленде и Файфе, Шотландия. Ее стихи под именем Франсин Елена печатались, помимо прочего, в «Санди-Таймс», в антологии «Лучшая британская поэзия» за 2013 и 2015 годы и в журнале «Поэтический Лондон». Данная книга была номинирована на Писательскую премию Фонда Деборы Роджерс. Она живет в Лондоне и работает в издательской сфере.

Сноски

1

Картофельные каникулы – длинные октябрьские каникулы в Шотландии; в прошлом веке носили такое название, потому что в некоторых частях страны в это время года дети занимались сбором картофеля.

2

Речь идет о традиционном шотландском угощении, которое называется top hats: маршмеллоу, кекс, глазированные шоколадные конфеты обмакивают в молочный шоколад, получается угощение в виде шляпы.

3

Скин ду – предмет национального шотландского мужского костюма, небольшой нож с прямым клинком. По общепринятой легенде, традиции гостеприимства требовали, чтобы в гостях имеющееся оружие находилось на виду. Наиболее удобным местом для открытого ношения ножа у горца, облаченного в килт, были чулки, и, приходя в гости, горец перекладывал нож из тайного вместилища за подвязку гольфа.

4

Минни Минкс – персонаж из британских комиксов, опубликованных в комическом журнале The Beano.

5

Отчаянный Дэн – персонаж из британского журнала комиксов The Dandy. Он питается мясным пирогом, из которого торчат рога.

6

Миксоматоз – острое вирусное заболевание млекопитающих отряда зайцеобразных, характеризующееся серозно-гнойным конъюнктивитом и образованием опухолей в области головы, ануса и наружных половых органов.

7

Ночь Гая Фокса, также известная как Ночь костров и Ночь фейерверков, – традиционное для Великобритании ежегодное празднование в ночь на 5 ноября. В эту ночь, пятую после Хеллоуина, отмечается провал Порохового заговора, когда группа католиков-заговорщиков попыталась взорвать Парламент Великобритании в Лондоне в ночь на 5 ноября 1605 года.

8

Имеются в виду фамильяры – волшебные териоморфные духи, согласно средневековым западноевропейским поверьям служившие ведьмам, колдунам и другим практикующим магию. Фамильяры предстают в образе кошки (чаще всего черной), совы, собаки и иногда лягушки или жабы.

9

В шотландской мифологии Гилли Ду – одинокий мужчина-фэйри. Он добрый и сдержанный, имеет нежную привязанность к детям. Персонажа изображают темноволосым, одетым в листья и мох.

10

Перевод С. Маршака.

11

Перевод Ю. Князева.

12

Таппинг – техника, которая сочетает в себе элементы медитации и акупунктуры, направлена на стимулирование определенных точек на теле.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Дочь ведьмы [litres]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Дочь ведьмы [litres]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


libcat.ru: книга без обложки
Нина Боуден
Алисия Эванс - Дочь ведьмы
Алисия Эванс
Пола Брекстон - Дочь ведьмы
Пола Брекстон
Валерия Лисичко - Дочь ведьмы
Валерия Лисичко
Сандра Грауэр - Дочь ведьмы [litres]
Сандра Грауэр
Франсин Тун - Дочь ведьмы
Франсин Тун
Сандра Грауэр - Дочь ведьмы
Сандра Грауэр
Отзывы о книге «Дочь ведьмы [litres]»

Обсуждение, отзывы о книге «Дочь ведьмы [litres]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x