Arrow Deadly - Кратер Десперадо(Неполный вариант)

Здесь есть возможность читать онлайн «Arrow Deadly - Кратер Десперадо(Неполный вариант)» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Ужасы и Мистика, Фантастика и фэнтези, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Кратер Десперадо(Неполный вариант): краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Кратер Десперадо(Неполный вариант)»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Часть 1 (вся), Часть 2 (главы 1-16) Древний город Авендан не жалует гостей… Одно неверное, сгоряча принятое решение — и петля уже готова затянуться на твоей шее. Если ты родился под счастливой звездой, сможешь выбрать и иную судьбу. Ведь долгий утомительный путь, вечный дождь и ледяной ветер все же лучше, чем верная смерть. Тебя ждут волчьи ямы, черные затягивающие омуты, обманные миражи и хищные твари, когда-то бывшие людьми. Попутчиков не так много, и все они преследуют свои цели, далеко не всегда совпадающие с твоими. Сможешь ли ты пройти до конца?

Кратер Десперадо(Неполный вариант) — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Кратер Десперадо(Неполный вариант)», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Эй! Марракс! Ты живой еще?

— Да, чтоб тебя… — житель маяка немного пришел в себя и теперь сидел на куче мешков.

— На, выпей. Полегчает.

Марракс сначала поднес горлышко бутылки к носу, с подозрением понюхал. Потом его губы сложились в некое подобие улыбки.

— Спасибо.

Ральф присел рядом на мешки и смотрел, как Марракс глотает самогон. «Интересно, как там Хэнк», — вдруг подумал он. «Ведь мы могли бы остаться в его таверне, пить самогон, играть в карты…» — Так ты, говоришь, Ральф Коэн? — Марракс поставил пустую бутылку на пол. — Из клана, да? Аристократ?

— Да. Только не думаю, что здесь это имеет значение.

— Правильно думаешь.

Марракс встал, пошатываясь, подошел к люку. Ральф ожидал, что тот свалится вниз, не удержавшись на лестнице, но житель маяка привычно слез в комнату.

— Иди, дам поесть, — крикнул он.

Ральфу пришлось самому развести огонь и поджарить кусок мяса. Марракс соорудил себе повязку, разорвав старую рубашку.

— Оно должно быстро зажить. Здесь так всегда…

— Как?

— А ты что, недавно попал? Я так уже и счет годам потерял. Когда-то я на корабле плавал, сначала на торговом шлюпе, потом сильно проигрался в портовом кабаке.

Пришлось к контрабандистам примкнуть, чтоб долги отдать. А однажды нас нанял один высокородный. Мы должны были судно по его приказу потопить. Ну и пошло-поехало.

За один рейд он столько платил, что за месяц не могли прокутить. В конце-концов, нас, конечно, повязали, судили и отправили сюда. Заказчик пообещал добиться для нас изгнания, если мы не выдадим его. Добился, ублюдок. Лучше б я на виселице сдох… Болтаешься тут, не живой, не мертвый.

— Умереть-то всегда можно. Я вот накануне думал, что все, во второй раз помираю.

Марракс покачал головой:

— По-настоящему здесь умереть нельзя. Можно сойти с ума и стать частью проклятой долины. А если подохнешь… скажем, если какой ловкач отрубит тебе башку, то очнешься потом где-нибудь в глуши целенький. Только с таким ощущением, будто тебя наизнанку вывернули. Я как-то сам себе вены перерезал — интересно было.

Идиот…

Пользуясь разговорчивостью Марракса, которую, скорее всего, вызвал крепкий самогон, Ральф быстро спросил:

— А другие люди? Ты видел кого-нибудь?

— Само собой. Ко мне часто меченые приходят, выпить, в картишки перекинуться. И я к ним, бывает, хожу, — Марракс подмигнул, — среди них и девочки хорошенькие есть…

— И кем же они меченые?

— Долиной, ясно.

Марракс уставился на него, будто пытался разглядеть некий знак на коже.

— На мне меток нет, — резко сказал Ральф.

— Если и есть, то не разглядишь под твоими лохмотьями и грязью. Но, мне кажется, ты еще и кровью уляпан.

Ральф вспомнил стрелы, ощутил прикосновения наконечников, обжигавшие болью.

— Ерунда, поцарапался просто.

Марракс пожал плечами.

— Да, тебе, пожалуй, нужно к людям, — задумчиво проговорил он. — Вот завтра я тебя и отведу к меченым. Они новичков хорошо привечают. А, кстати, ты как оружием владеешь?

— Любой мужчина из клана умеет управляться с мечом, — холодно ответил Ральф.

— Это хорошо. Я-то испужался, что за эти годы кланы поизмельчали, старики разжирели, а молодежь только и умеет подножки ставить да ножиком ковыряться… — ухмыльнулся Марракс.

— Не каждый враг достоин меча, — резко сказал Ральф. — Иного только и годится ножом зарезать, как свинью.

— Ладно, не вскидывайся. Я ведь пошутил, — дружелюбно сказал Марракс.

— Я тоже, — Ральф сжал под столом рукоять ножа, который послушно скользнул ему в ладонь из рукава.

— До вечера еще далеко. Может, в картишки сыграем? Или ваше благородие брезгует?

Ральф незаметно спрятал нож.

— Раздавай. Только на кон мне поставить нечего.

— Ничего, мы на щелбаны сыграем, как в детстве! — Марракс захохотал. — Хотя, нет, лучше не надо. У тебя и так полхари синяя от моего кулака.

Ральф хмуро улыбнулся, радуясь, что в комнатенке нет зеркала. Лицевые мыщцы онемели, и он не чувствовал боли, но подозревал, что выглядит весьма неприглядно.

Марракс тасовал карты. Было слышно, как наверху перепархивают голуби, а их утробное воркование, искаженное эхом, казалось песней на диковинном забытом языке.

Глава 5

Особое зелье В очаге потрескивало пламя, теплые отблески немного оживляли измученное лицо Велены. Кронт осторожно отер рукой в перчатке пот со лба девушки.

— Она скоро исчезнет, растворится, да? — глухо спросил он.

— Не знаю, — ответила ведьма. — Ее удерживает оберег. Не я его дала, не мне и отнимать, но это из-за него бедняжка застряла между судьбами…

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Кратер Десперадо(Неполный вариант)»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Кратер Десперадо(Неполный вариант)» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Кратер Десперадо(Неполный вариант)»

Обсуждение, отзывы о книге «Кратер Десперадо(Неполный вариант)» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x