Александр Асмолов - Гребень Хатшепсут

Здесь есть возможность читать онлайн «Александр Асмолов - Гребень Хатшепсут» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2008, ISBN: 2008, Жанр: Ужасы и Мистика, Исторический детектив, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Гребень Хатшепсут: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Гребень Хатшепсут»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Героиня мистического романа с детства видит необычные сны. Смутные догадки не покидают ее, но даже самые смелые фантазии меркнут перед тем, что начертано свыше в удивительной судьбе девушки. А начнется все с разговора о Кумранских свитках, найденных у Мертвого моря. Ниточка потянется к тайным знаниям фараонов, которые под видом священных скрижалей вывез когда-то Моисей из Египта. Сложна и опасна тропинка к Третьей Книге, она под силу лишь рожденной в день Тхар.

Гребень Хатшепсут — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Гребень Хатшепсут», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Спасибо, брат, но ждать мы не будем. Наш друг впервые в Анже и хотел посмотреть город. Мы остановились в отеле «Золотое яблоко», «тринадцатые номера». Сообщите мне, когда лайтер освободится. В любое время. А теперь проводите нас.

— Я знаю этот отель, но думаю, у вас есть пару дней для прогулок по Анже. В старом городе найдется что посмотреть и где славно отобедать. Да и у нас в замке туристы обожают зал римской культуры и позднего барокко и, конечно же, крупнейшую в Европе экспозицию дворцовых гобеленов.

— Непременно, — согласился Марк и, взяв под руку своего спутника, последовал за служащим к подземному ходу, который привел их в замок несколько часов назад.

Оливье уже год работал посыльным в отеле «Золотое яблоко». Это место он получил благодаря протекции двоюродной тетушки Даниэль. Это обязывало его как-то отблагодарить тетушку.

Вот и приходилось каждый праздник тащиться в маленькую квартирку на третьем этаже у рыбного рынка. Стены и старая мебель этого убогого жилища давно и прочно пропахли какими-то медикаментами. Сколько Оливье помнил Даниэль, она всегда была тучной, неповоротливой и постоянно принимающей какие-то пилюли, микстуры и порошки. Просто маниакальная забота о своем здоровье заставляла старушку все время лечиться. Родственники, как могли, мирились с этим, ведь Даниэль была старшей в их большой семье. Когда все Переоны собирались по случаю очередной свадьбы или похорон, Даниэль усаживали во главе стола. Несмотря на свой преклонный возраст, она отлично помнила всех и никогда не путала даже имена многочисленных малышей.

Мысли о том, что в эти выходные мать просила занести Даниэль очередной пузырек из аптеки, были прерваны подкатившим такси. Оливье метнулся к машине и открыл дверцу, помогая пассажирам выйти. Это были двое иностранцев из «тринадцатых номеров». Воспоминания о вчерашних чаевых придали движениям посыльного необычайную прыткость. Он подхватил из салона такси с десяток красочных пакетов из различных сувенирных магазинов и успел придержать входную дверь. Постояльцы были явно навеселе и шагали неуверенно. Оно и понятно. Истоптать ноги по длинным извилистым улочкам, многочисленным площадям и скверам, а потом не отдохнуть в хорошем ресторане было бы нелепо. В этом все туристы одинаковы.

— Слушай, — обратился к Оливье тот, что был постарше. — Принеси-ка нам кофе и пару рюмок для коньяка.

Небольшая купюра, засунутая небрежно в нагрудный карман униформы посыльного, придала уверенность, что все будет исполнено в лучшем виде. И действительно, через несколько минут в «тринадцатый оранж» постучали. Услышав приглашение, Оливье важно внес большой поднос. Гости сидели у журнального столика и, смеясь, рассматривали покупки. Сувениры были действительно забавные. О, в Анже их умеют делать! Быстро расставив посуду, Оливье застыл в ожидании указаний. Он уже научился быть услужливым и незаметным.

— А ты шустрый малый, — подмигнул посыльному седовласый постоялец. — У нас есть пару дней перед встречей с партнером. Я-то займусь дегустацией местных вин, а мой товарищ хочет прокатиться по округе. Смотайся в какое-нибудь туристическое агентство и принеси ему рекламные проспекты экскурсий… Держи.

Зажав новенькую купюру в кулаке, Оливье кинулся в дом на перекрестке. Он знал, что за каждого приведенного клиента менеджер агентства платил по одному евро. Рассказав о намерении постояльца, посыльный получил подробные инструкции, пачку ярких буклетов и номер телефона, по которому можно сделать заказ.

Никого из обслуживающего персонала отеля не удивило, что молодой и более энергичный постоялец из «тринадцатого оранж» тем же вечером поехал на загородную дискотеку с лазерным шоу, а пожилой седовласый господин заказал к себе в «тринадцатый беж» бутылку дорогого «Мускадэ» из соседнего винного погребка. К тому же Оливье пришлось побегать по магазинам, отыскивая головку «Голубого сассенаж», покрытого такой пахучей плесенью, что никакие пакеты не могли скрыть его специфический запах. Каждому свое, как гласит латинская пословица.

— Мужчины не так часто дарят цветы друг другу, дорогой магистр, — лайтер широко улыбнулся и развел руки в радушном приветствии. — Но поскольку мы с Вами во Франции, мне кажется, это будет уместным. Примите букет золотистых ирисов, как символ власти.

— Спасибо, — магистр приподнялся в кресле, указывая жестом, куда поставить цветы. — Это действительно символично. Вы намекаете на ту историю с Хлодвигом, когда вестготы едва не разгромили отряд будущего короля франков. Прижатый с трех сторон к реке, он бы погиб, не будь ирисов на мелководье, которые указали путь к спасению. Уходя от погони, всадники срубили цветы, лишая преследователя путеводной нити. Так, в знак благодарности, желтый ирис навеки остался на щите Хлодвига, а затем и — гербе Франции.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Гребень Хатшепсут»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Гребень Хатшепсут» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Александр Асмолов - Пика
Александр Асмолов
Александр Асмолов - Песок в кармане
Александр Асмолов
Александр Асмолов - Врата Света
Александр Асмолов
Александр Асмолов - Ушебти
Александр Асмолов
Александр Асмолов - Сказки Дальнего леса
Александр Асмолов
Александр Асмолов - Фамильный шрам
Александр Асмолов
Александр Асмолов - Закат вручную (сборник)
Александр Асмолов
Александр Асмолов - Ключи от дома (сборник)
Александр Асмолов
Александр Асмолов - Грек
Александр Асмолов
Александр Фролов - Гребень Дракона
Александр Фролов
Отзывы о книге «Гребень Хатшепсут»

Обсуждение, отзывы о книге «Гребень Хатшепсут» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x