Александр Асмолов - Гребень Хатшепсут

Здесь есть возможность читать онлайн «Александр Асмолов - Гребень Хатшепсут» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2008, ISBN: 2008, Жанр: Ужасы и Мистика, Исторический детектив, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Гребень Хатшепсут: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Гребень Хатшепсут»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Героиня мистического романа с детства видит необычные сны. Смутные догадки не покидают ее, но даже самые смелые фантазии меркнут перед тем, что начертано свыше в удивительной судьбе девушки. А начнется все с разговора о Кумранских свитках, найденных у Мертвого моря. Ниточка потянется к тайным знаниям фараонов, которые под видом священных скрижалей вывез когда-то Моисей из Египта. Сложна и опасна тропинка к Третьей Книге, она под силу лишь рожденной в день Тхар.

Гребень Хатшепсут — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Гребень Хатшепсут», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Варя улыбнулась своему рыцарю и, взявшись за ручки инвалидного кресла, покатила его к двери за портьерой, скрывающей винтовой пандус, сооруженный лет десять назад специально для главы клана. Они уже приближались к двери в гостиную, откуда доносились громкие голоса, когда Джузи сделал ей знак остановиться. Затем он попросил русскую наклониться и прошептал:

— Ты ничего не заметила странного у этой пары? — он кивнул в сторону гостиной, откуда был слышен приятный смех грека, тут же подхваченный другими голосами.

— По-моему, он морочит бедной женщине голову, — заговорщицким шепотом отозвалась Варя.

— И не только ей… Присмотрись к этому страховому агенту.

Поздний ужин удался на славу. Грек незаметно для всех стал душой общества, рассказывая забавные подробности с обнаруженной фотографией. Биатрис взяла на себя роль переводчика, поскольку не все за столом хорошо знали английский. Ей было приятно, что во время пересказа все глаза были устремлены не на Демиса, а на нее. Да ей и самой казалось, что это именно она так быстро обо всем догадалась и организовала приезд. Даже успевала подмечать смешные моменты во всей этой невероятной истории. Потомок эллинов любезно передавал своей спутнице пальму первенства, замолкая, чтобы поухаживать за ней, потом опять что-то рассказывал и успевал наполнять ее бокал. Пока Биатрис переводила очередную шутку, грек украдкой наблюдал за молчаливой женщиной напротив. Она была явно не из этой семьи и не говорила по-итальянски. Когда же разговор переходил на английский, темные глаза брюнетки оживлялись. Однако какая-то напряженность во всех ее движениях говорила то ли о недавно перенесенной болезни, то ли серьезной утрате. Да и отношение всех присутствующих за столом к этой неразговорчивой гостье было подчеркнуто вежливым. Однажды грек поймал на себе ее взгляд. Он был полон грусти и какой-то безысходности. И хотя женщина молчала весь вечер, ее соседка, щупленькая девушка, что помогала старику в кабинете, говорила по-английски с явным славянским акцентом. Этот факт очень заинтересовал страхового агента. Русский след в доме клана Валороссо…

Поначалу Демис связывал задание, полученное от лайтера Ордена, с тем, чтобы быть принятым в дом на центральной площади в Трапани и приблизиться на расстояние атаки к старшему Валороссо. Теперь, похоже, ориентиры смещались. Жаль, что у него нет примет той русской, что была инициирована флэшером Северной крепости в ушебти.

Как следовало из информационных сводок аналитического отдела Ордена, та русская исчезла, а посвященный на пятый уровень мастерства был кем-то превращен в животное. Лихо… Демис еще долго шутил и гладил немолодую кожу на руке своей спутницы, нашептывая ей на ушко комплименты, но ни на миг не упускал из виду грустной молчаливой женщины за столом напротив. Постепенно она ему стала нравиться. Неброская, но правильная внешность скрывала удивительный потенциал. Столь редкий в наше прагматичное время потенциал чувственности. А вот соседка оказалась крепким орешком. Невзрачная и угловатая девушка греку не понравилась.

Было далеко за полночь, когда Джузи, сославшись на усталость, простился с гостями и отправился спать. Переживания последнего дня лишили его последних сил. А вот остальные, наоборот, не могли побороть свое любопытство. Они снова и снова хотели слышать интересные подробности, которыми постепенно обрастало необычное событие, связанное с письмом Джулии.

И Демис казался неутомимым. Когда же его красноречие было исчерпано, столовая быстро опустела и все отправились на покой.

Биатрис наспех попрощалась со своим спутником, признавшись, что просто валится с ног от усталости. Грек поцеловал ей руку и пожелал спокойной ночи, однако сам не спешил в холодную постель. Стоя у открытого окна в отведенной ему комнате, он разглядывал огни ночного Трапани и черную полосу моря за портом. Ему очень хотелось позвонить по сотовому телефону и выяснить ряд вопросов, но рисковать потомок эллинов не решился. Операция по проникновению в дом главы противостоящего клана была проведена блестяще и сулила значительные перспективы. А вероятность того, что за гостями наблюдают, была велика. Решив, что лучшим в сложившейся ситуации будет выжидательная позиция, Демис вдруг почувствовал, что засыпает стоя, и отправился в постель.

Этажом выше, в своем кабинете, не спал Джузи. Он попросил Онарду принести им с Варей кофе. Несмотря на поздний час, старик казался бодрым. Они говорили на отвлеченные темы, будто ничего необычного и не произошло. Когда же часы на письменном столе едва слышно отметили половину четвертого, старик встрепенулся.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Гребень Хатшепсут»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Гребень Хатшепсут» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Александр Асмолов - Пика
Александр Асмолов
Александр Асмолов - Песок в кармане
Александр Асмолов
Александр Асмолов - Врата Света
Александр Асмолов
Александр Асмолов - Ушебти
Александр Асмолов
Александр Асмолов - Сказки Дальнего леса
Александр Асмолов
Александр Асмолов - Фамильный шрам
Александр Асмолов
Александр Асмолов - Закат вручную (сборник)
Александр Асмолов
Александр Асмолов - Ключи от дома (сборник)
Александр Асмолов
Александр Асмолов - Грек
Александр Асмолов
Александр Фролов - Гребень Дракона
Александр Фролов
Отзывы о книге «Гребень Хатшепсут»

Обсуждение, отзывы о книге «Гребень Хатшепсут» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x