• Пожаловаться

Линкольн Чайлд: Обсидиановый храм

Здесь есть возможность читать онлайн «Линкольн Чайлд: Обсидиановый храм» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. год выпуска: 2017, категория: Ужасы и Мистика / Триллер / Детектив / на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

Линкольн Чайлд Обсидиановый храм

Обсидиановый храм: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Обсидиановый храм»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Трагическое исчезновение… После душераздирающего сверхъестественного противостояния на берегах Эксмута, штат Массачусетс, специальный агент А.К.Л. Пендергаст пропал без вести, и все считают его погибшим. Шокирующее возвращение… Снедаемая горем, подопечная Пендергаста - Констанс находит убежище в своих покоях в подвале особняка на Риверсайд-драйв, 891, где вскоре становится пленницей некоей призрачной фигуры из прошлого. Международная погоня… Проктор – преданный телохранитель Пендергаста – выходит на охоту, преследуя похитителя Констанс: пересекая города, преодолевая океаны и мертвые земли. Но в мире черно-белых красок все не то, чем кажется на первый взгляд. И к тому моменту, когда Проктор распознает истину, ужасающий механизм будет приведен в действие – но, возможно, для кого-то будет уже слишком поздно…

Линкольн Чайлд: другие книги автора


Кто написал Обсидиановый храм? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Обсидиановый храм — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Обсидиановый храм», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

164

Эксетер – один из престижнейших университетов Великобритании, входит в десятку лучших высших учебных заведений страны, неоднократно удостаивался звания университета года. Основан в 1855 году. Большая часть его подразделений расположена в городе Эксетер, графство Девон.

165

«Sub-Zero Wolf» – это марка элитной бытовой кухонной техники, выпускаемой в США с 1945 года. Особая специализация фирмы – встраиваемые и интегрированные холодильники и винные шкафы.

166

«Лилле» Бланк – французский аперитив привлекательного золотисто-соломенного цвета. Напиток славится неповторимым уникальным вкусом. Аперитив получают путем смешивания молодого вина из винограда сортов Совиньон Блан и Семильон, которого в напитке содержится 85 %. Остальные 15 % – это фруктовые ликеры из апельсинов различных видов и плодов хинного дерева.

167

«Связь наших душ над бездной той, / Что разлучить любимых тщится, / Подобно нити золотой, / Не рвется, сколь ни истончится» – цитата из стихотворения Джона Донна «Прощание, возбраняющее скорбь», в переводе Г. М. Кружкова.

168

À bientôt (фр.) – До скорой встречи.

169

DNA (англ. «Do Not Resuscitate») – «не реанимировать», завещательное распоряжение больного.

170

АТБ (англ. Transportation Security Administration (TSA)) – администрация транспортной безопасности является агентством Министерства внутренней безопасности, обеспечивающим безопасность пассажиров в Соединенных Штатах.

171

Пол Джексон Поллок (1912–1956) – американский художник, идеолог и лидер абстрактного экспрессионизма, оказавший значительное влияние на искусство второй половины XX века. Особая техника создания картин, изобретенная Поллоком, получила название дриппинг (от английского «drip» – капать, выливать по капле).

172

SEAL – аббревиатура английских слов: «Sea, Air, Land» («море, воздух, земля»), обозначающих ту среду, в которой действует морской спецназ США. Однако в то же время эта аббревиатура читается как слово «seal» (англ.) – тюлень. Отсюда и название морского спецназа, считается, что «тюлени» – самые подготовленные и храбрые воины в вооруженных силах Америки.

173

Incitatus (Инцитат) (лат. быстроногий, борзой) – любимый конь императора Калигулы, согласно легенде, назначенный им римским сенатором. В переносном смысле – пример своевластия правителя; сумасшедших приказов, которые, тем не менее, приводятся в исполнение; назначения на должность человека, совсем не подходящего для неё по всем параметрам.

174

LLC (Limited liability company) – соответствует понятию «Общество с ограниченной ответственностью» в русском языке.

175

Таро Альбано-Уэйта – названо в честь Фрэнки Альбано, который разработал ее в семидесятых годах XX века. Необычные для Уэйтовской колоды цвета здесь применяются свободно. Фоном Младших Арканов являются такие цвета, как оранжевый, фиолетовый, желтый и салатовый. Классические архетипы и символы карт остаются на месте, не отходя от традиции Уэйта.

176

Уолтер Патер (1839–1894) – писатель, историк культуры, художественный критик, знаток античной философии и мифологии. Его идеи были особенно популярны в начале ХХ века и оказались близки многим деятелям искусства далеко за пределами Англии, в том числе и в России. В настоящее время он известен, главным образом, как теоретик английского эстетизма, а его знаменитую книгу «Ренессанс. Очерки искусства и поэзии» обычно рассматривают как уникальный художественный манифест.

177

«Жизнь двенадцати цезарей» (лат. De vita Caesarum) – основной труд древнеримского историка Светония, написанный на латинском языке в его бытность секретарём императора Адриана (ок. 121 г.). Представляет собой сборник биографий Юлия Цезаря и 11 первых римских принцепсов, от Августа до Домициана. Труд посвящён префекту претория Гаю Септицию Клару. Первые страницы книги не сохранились.

178

Hermès International S.A. (сокращённо Hermès) – французский дом моды, основанный в 1837 году как мастерская по изготовлению экипировки для экипажей и верховой езды. Продолжая специализироваться на изготовлении кожаных изделий, Hermès постепенно изменил ассортимент, начав выпускать парфюмерию, готовую одежду и различные аксессуары.

179

Капитан Кенгуру (англ. Captain Kangaroo) – американский детский телевизионный сериал, выходивший по утрам в будние дни по каналу CBS с октября 1955 года вплоть до 1984 года.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Обсидиановый храм»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Обсидиановый храм» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


Линкольн Чайлд: Книга мертвых
Книга мертвых
Линкольн Чайлд
Линкольн Чайлд: Зубодёр
Зубодёр
Линкольн Чайлд
Линкольн Чайлд: Холодная месть
Холодная месть
Линкольн Чайлд
Линкольн Чайлд: Две могилы
Две могилы
Линкольн Чайлд
Дуглас Престон: Штурвал тьмы
Штурвал тьмы
Дуглас Престон
Линкольн Чайлд: Багровый берег (ЛП)
Багровый берег (ЛП)
Линкольн Чайлд
Отзывы о книге «Обсидиановый храм»

Обсуждение, отзывы о книге «Обсидиановый храм» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.