Джастин Кронин - Перерождение

Здесь есть возможность читать онлайн «Джастин Кронин - Перерождение» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2017, ISBN: 2017, Издательство: Литагент 1 редакция, Жанр: Ужасы и Мистика, Фантастика и фэнтези, Триллер, Детектив, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Перерождение: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Перерождение»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

«Все произошло быстро. Тридцать две минуты на смерть старого мира и рождение нового».
Двенадцать преступников, вместо смертельного приговора соглашаются на участие в секретном правительственном эксперименте. Им прививают некий вирус, который может усилить умственные и физические способности человека. В результате родилась «Дюжина». Они практически всесильны и бессмертны. За короткое время ими порабощены или уничтожены почти все жители планеты. Но остались еще поселения, которые пытаются выжить и сохранить независимость. Среди этой горстки непокорившихся прячется девочка Эми, обладающая странной властью над вирусом и его носителями. Но как ей противостоять дюжине сверхлюдей и ордам нежити?

Перерождение — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Перерождение», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– За спиной, Тео, он у тебя за спиной!

Тео и обернуться не успел, как дробовик вырвали из рук. Потом его схватили и стали поднимать. Секундой позже неведомая сила исчезла, и Тео полетел вниз, навстречу Маус и малышу, с грохотом рухнул на капот «вольво», покатился кубарем и ничком упал на землю. Секундная передышка – и его снова подняли в воздух. На сей раз неведомая сила швырнула его на стеллажи с банками консервов, инструментами и топливными канистрами. Стекло билось, дерево раскалывалось в щепки, все падало гремящим дождем. Тео тоже падал, сперва медленно, потом быстро, а когда полет кончился, сквозь грохот прорезался треск кости.

Больно, как больно! Перед глазами зажглись звезды, самые настоящие звезды. «Сейчас умру», – промелькнуло в затуманенном сознании. Лучше бы пикировщик не глумился, а сразу перешел к делу. Впрочем, чему быть, того все равно не миновать. Кровь просочилась в рот и жгла глаза. Тео ничком лежал на полу амбара, подогнув под себя сломанную ногу, а над ним возвышалась тень готового к смертоносному удару пикировщика. «Так лучше, – малодушно думал Тео. – Пусть убьет меня первым. Не хочу, не желаю видеть того, что случится с Маус и малышом! Это она меня зовет? Да, кажется, она…»

– Отвернись! – из последних сил закричал Тео. – Маус, любимая, пожалуйста, отвернись!

Часть XI

Новое

Ты не меняешься с теченьем лет.
Такой же ты была, когда впервые
Тебя я встретил. Три зимы седые
Трех пышных лет запорошили след.

У. Шекспир, сонет 104 (Перевод С. Я. Маршака)
71

Они спустились с горы, когда на реке начался ледоход. Спустились вместе, с рюкзаками и мечами наголо. Они спустились на снегоходе – Майкл за рулем, рядом Грир, остальные сзади, подставив лица солнцу и ветру. Они наконец спустились в дикий край, который сумели отвоевать. Они возвращались домой.

На горе они провели сто двенадцать дней и за все время не встретили ни одного вирусоносителя. Когда перебрались через гребень, повалил снег, заблокировав их в старом отеле, огромном каменном здании, окна и двери которого были заколочены фанерой. «На мумии наткнемся», – думали они, но не увидели ни единой. Фойе отеля больше всего напоминало пещеру. У камина стояла мебель в призрачно-белых чехлах, а примыкающая к кухне кладовая изобиловала самыми разными консервами, причем на большинстве банок сохранились этикетки.

На втором этаже располагались спальни, а в подвале – огромная печь, за которой вдоль стен тянулись стеллажи с горными и беговыми лыжами. В отеле царил жуткий холод. В каком состоянии труба дымохода, никто, разумеется, не знал. Заблокирована? Забита палой листвой и птичьими гнездами? Единственным вариантом было развести огонь и положиться на удачу. В кабинете администратора хранились коробки с писчей бумагой, которую пустили на растопку, а Питер изрубил топором пару стульев из обеденного зала. На несколько минут зал заволокло дымом, а потом стало тепло и уютно. Они принесли со второго этажа матрасы, расстелили у камина и легли спать.

Следующим утром в примыкающем к отелю гараже обнаружились три снегохода. «Хоть один сможешь завести?» – спросил Майкла Питер.

Ремонт занял почти всю зиму. К весне все были как на иголках: скорее бы в путь! Дни удлинились, солнце сияло все смелее, хотя на горе еще лежал глубокий снег, а у стен отеля высились сугробы. На растопку ушла вся мебель и массивные перила крыльца. Из трех снегоходов Майкл собрал один, который надеялся завести. Главная проблема заключалась в горючем. Резервуар за гаражом давно проржавел, из него все вытекло. Оставалось только то, что было в самих снегоходах, – несколько галлонов сильно загрязненного ржавчиной бензина. Майкл откачал его в пластиковые ведра, через застланную тряпками воронку перелил в канистры и оставил на ночь. День спустя он повторил процедуру – бензин заметно очистился, но его количество, увы, уменьшилось. Когда чистота бензина более-менее устроила Майкла, получилось лишь пять галлонов, которыми он заправил отремонтированный снегоход.

– Никаких гарантий! – предупредил друзей Майкл. Он заранее промыл топливный бак талым снегом, только много ли нужно, чтобы засорить топливопровод? – Мерзкая штуковина может накрыться в ста ярдах отсюда!

Конечно же, всерьез его никто не воспринял.

Солнечным утром, когда гигантские сосульки на крыше отеля сверкали, как хрусталь, они выкатили снегоход из гаража и погрузили снаряжение. Грир, помогавший Майклу с ремонтом – в батальоне он начинал смазчиком и в моторах разбирался, – сел в кабину рядом с ним. Остальным предстояло ехать на металлической платформе с поручнями. Дабы уменьшить вес и растянуть бензин на пару лишних миль, со снегохода сняли плуг.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Перерождение»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Перерождение» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Арчибалд Кронин - Песен за петаче
Арчибалд Кронин
Арчибальд Кронин - Мальчик-менестрель
Арчибальд Кронин
Джастин Ричардс - Аполлон 23
Джастин Ричардс
Джастин Скотт - Женщина без мужчины
Джастин Скотт
Джастин Халперн - Пи*ец, сказал отец
Джастин Халперн
Джастин Кронин - Двенадцать
Джастин Кронин
Джастин Кронин - Город зеркал. Том 2
Джастин Кронин
Джастин Кронин - Город зеркал. Том 1 [litres]
Джастин Кронин
Арчибальд Кронин - Три любви
Арчибальд Кронин
Мэриэнн Кронин - Сто лет Ленни и Марго
Мэриэнн Кронин
Отзывы о книге «Перерождение»

Обсуждение, отзывы о книге «Перерождение» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x