Рэйчел Кейн - Стеклянный дом

Здесь есть возможность читать онлайн «Рэйчел Кейн - Стеклянный дом» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: М., Год выпуска: 2010, ISBN: 2010, Издательство: Эксмо, Домино, Жанр: Ужасы и Мистика, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Стеклянный дом: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Стеклянный дом»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Нелегко быть студенткой в американском университете, если ты интересуешься только наукой, а детки богатых родителей, которые тебя окружают, не думают ни о чем, кроме собственной крутизны. К тому же сам Морганвилль, куда шестнадцатилетняя Клер приехала учиться, — очень непростой город.
Люди в нем беспричинно счастливы и при этом совершенно равнодушны к чужим бедам, а восемьдесят процентов студентов после первых двух лет обучения исчезают неизвестно куда. Ходят слухи, что они становятся жертвами вампиров, настоящих хозяев города, но Клер этим слухам не верит. Ее интересуют собственные заботы, потому что отношение к ней окружающих становится совершенно невыносимым.
Против Клер устраивают настоящий террор, и она вынуждена переехать из общежития на частную квартиру. Похоже, все ее неприятности позади и наконец-то можно вздохнуть спокойно.
Но в Морганвилле ничто нельзя предсказать заранее, день в этом городе в любой момент готов обернуться ночью, кровавой ночью…

Стеклянный дом — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Стеклянный дом», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Энжела с Джоном снова обменялись молчаливым и многозначительным взглядом. Клэр с трудом сглотнула, пытаясь придумать что-нибудь, что могло бы послужить хорошим аргументом оставить ее не покусанной. (Может быть, если я не буду пить ни кофе, ни чай?) И краем сознания думая, как разозлится Шейн за то, что она пошла и позволила себя убить. В университетском городке. В середине дня.

Вампиры обогнули угол из ящиков, и там, на открытом пространстве была дверь, которая не вела ни на одну из увиденных ею лестниц, лифт с кнопкой ВНИЗ, потертый стол для исследований, кресла, и…

— Профессор Уилсон? — ляпнула она. Он поднял взгляд, мигнув за стеклами очков. Он был ее преподавателем классической английской литературы, (лекции по вторникам и четвергам) и хотя он был скучным, кажется, дело свое он знал. Он всегда выглядел блекло-серым — редкие седые волосы, выцветшие серые глаза — с тенденцией носить одежду отбеливающего его еще сильнее цвета. Сегодня на нем была белая рубашка и серый пиджак.

— Ах. Ты… — Он щелкнул пальцами два или три раза. — На моем введении в Шекспира…

— Классическая английская литература.

— Да, точно. Они постоянно меняют название, чтобы дурачить студентов. Твоя фамилия Ньюберг, не так ли? — Страх в его глазах. — Это ведь вас назначили сюда мне в помощь?

— Я… — Слегка притормозим. Пожалуй, не развеивать сразу его заблуждение будет хорошей идеей. — Да. Это я. От мисс Самсон. — Мисс Самсон была цербершей из деканата Английского языка; все знали это. Никто не задавал ей вопросов. Эта отмазка была тоньше бумажного листа, но другой у нее не было. — Я искала вас.

— И дверь была открыта? — спросил Джон, смотря прямо на нее. Она не отводила глаз от профессора Уилсона, который вряд ли загипнотизирует ее, чтобы поймать на лжи.

— Да, — уверенно подтвердила она. — Дверь была открыта.

Единственным хорошим свойством емкости за ее спиной было то, что она выглядела похожей на что-то, что могла носить с собой студентка, например на термос с супом или кофе или нечто вроде. И она точно не похожа на инструмент для взлома замков. К этому времени жидкий азот в замке должен был уже испариться, уничтожив все улики.

Она на это надеялась.

— Ну хорошо, — сказал Уилсон, и нахмурился, — лучше садись и принимайся за работу, Ньюберг. У нас ее немало. Ты знаешь, что искать?

— Да, сэр. — Джон отпустил ее плечо. Помедлив секунду, Энжела тоже выпустила ее, и Клэр подошла к столу, придвинула к нему деревянный стул, и аккуратно поставила свой рюкзак и банку на пол.

— Кофе? — с надеждой предложил Джон.

— Нет, благодарю вас, — вежливо ответила она и потянула к себе первую стопку книг.

Работа, как ни странно, оказалась интересной, и вампиры пугали ее тем меньше, чем дольше она находилась в их компании. Энжела постоянно суетилась, постукивая ногой по полу, беспокойно накручивая волосы или подравнивая стопки книг. Вампиры, похоже, были здесь лишь наблюдателями; когда профессор Уилсон и Клэр завершали очередную гору книг, они уносили их прочь, складывали в коробки и приносили новые тома на проверку.

— Откуда это все? — вслух удивилась Клэр и чихнула, открыв обложку чего-то под названием Земельный регистр округа Атаскоса, который был заполнен античным, аккуратным почерком. Имена, даты, размеры. Ничего подобного тому, что они искали.

— Отовсюду, — ответил профессор Уилсон и закрыл книгу, которую перелистывал. — Букинистические лавки. Магазины антиквариата. Книжные дилеры. У них сеть по всему миру, и все привозят сюда для проверки. Если это не то, что они ищут, книги продают снова. Они даже прибыль на этом получают, как я думаю. — Он прочистил горло и поднял книгу, которую просматривал. — Джон? Это — первое издание Льюиса Кэрролла. Полагаю, вам следует отложить ее отдельно.

Джон бережно взял книгу и положил ее в стопку, предназначенную скорее всего для «редких и ценных экземпляров», как подумала Клэр.

— Как давно вы этим занимаетесь, профессор? — спросила она. Он выглядел утомленным.

— Семь лет, — ответил он. — Четыре часа в день. Скоро кто-нибудь придет, чтобы сменить нас.

Нас означало, что она должна будет выйти отсюда. Ну, это было бы неплохо. Она надеялась, что сможет хотя бы передать с профессором записку, что-нибудь вроде ЕСЛИ ВЫ НАЙДЕТЕ МОЕ ТЕЛО, МЕНЯ УБИЛА ДЕВУШКА В РОЗОВОМ ИЗ БИБЛИОТЕКИ, но это звучало слишком похоже на одну из тех настольных игр, которые так сильно нравились ее родителям.

— Не разговаривать в классе, — сделал замечание Джон и рассмеялся, показав клыки. Они были длиннее, чем у Брэндона и выглядели страшнее. Клэр сглотнула и сфокусировалась на книге перед нею. На обложке было написано Новый Мир Местного Зерна. Целая книга о зерне. Ух ты. Она гадала, как профессору Уилсону удалось не свихнуться за все эти годы. Кукуруза относится к семейству злаков и происходит с американского континента. Она перелистала страницы. Снова кукуруза. Она и не знала, что можно написать так много об одном растении.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Стеклянный дом»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Стеклянный дом» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Стеклянный дом»

Обсуждение, отзывы о книге «Стеклянный дом» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x