• Пожаловаться

Рэйчел Кейн: Праздник дураков (пер. notabenoid.com. Коорд. Gluck)

Здесь есть возможность читать онлайн «Рэйчел Кейн: Праздник дураков (пер. notabenoid.com. Коорд. Gluck)» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. категория: Ужасы и Мистика / на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

libcat.ru: книга без обложки

Праздник дураков (пер. notabenoid.com. Коорд. Gluck): краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Праздник дураков (пер. notabenoid.com. Коорд. Gluck)»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Рэйчел Кейн: другие книги автора


Кто написал Праздник дураков (пер. notabenoid.com. Коорд. Gluck)? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Праздник дураков (пер. notabenoid.com. Коорд. Gluck) — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Праздник дураков (пер. notabenoid.com. Коорд. Gluck)», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Рэйчел Кейн

Праздник дураков

Морганвилльские вампиры 4

Rachel Caine — Feast of Fools (The Morganville Vampires 4)

Перевод — http://notabenoid.com/book/9633/

Координатор — Gluck

Глава 1

Трудно было представить, как день Клэр — даже по рамкам Морганвилля — мог стать еще хуже… и потом вампир, держащий ее в заложниках, захотел позавтракать.

— Завтрак? — безучастно повторила Клэр.

Она посмотрела в окно гостиной, просто чтобы убедиться, что снаружи все еще темно. Даже темнее, чем обычно.

Все три вампира смотрели на неё.

Такого рода внимание было неприятно и от тех двоих ,которых она видела впервые: мужчины и женщины, довольно мрачных, но когда холодные глаза старого Мистера Бишопа сфокусировались на ней, появвилось желание спрятаться в углу свернувшись калачиком .

Она выдержала его взгляд целых пять секунд, потом опустила глаза. Клэр почти что чувствовала, как он улыбается.

— Завтрак, — сказал он мягко, — это то, что едят по утрам. Утро для вампира не зависит от восхода солнца. И я люблю яйца.

— Болтунью или глазунью? — спросила Клэр, страясь говорить спокойно.

«Скажи болтунью. Я не знаю как готовить глазунью. Зачем я вообще это сказала. Скажи болтунью…»

— Взбить, — сказал он.

У Клер вырвался вздох облегчения.

Мистер Бишоп сидел в удобном кресле в гостинной, где обычно находился хозяин этого дома Майкл, когда играл на гитаре. В отличие от Майкла, Мистер Бишоп делал кресло похожим на трон. Наверное потому, что все остальные стояли: Клер со своим парнем Шейном, пытавшимся заслонить её, Майкл и Ева, взявшись за руки. Клер рискнула взглянуть на Майкла. Он выглядел…сдержанным. Злым, конечно, но хотя бы контролирующим себя.

Клер больше боялась за Шейна. Он имел довольно скверную привычку действовать, прежде чем думать, по крайней мере, когда речь заходит о личной безопасности тех, кого он любит. Она взяла его за руку и он послал ей быстрый тёмный непроницаемый взгляд.

Нет, она совсем не была уверенна в нём.

Голос мистера Бишопа холодной волной вернул ее внимание снова к нему.

— Ты уже сказала Амелии, что я прибыл, девочка?

Это была первая команда Бишопа ,дать знать его дочери что он прибыл в город. Его дочь Амелия — глава вампиров Морганвилля — не казалась достаточно человечной, что бы иметь семью, даже .такую пугающую как Мистер Бишоп. Лёд и кристалл — это Амелия.

Он ждал ответа и Клер поспешно выдавила:

— Я звонила и оставила ей сообщение на голосовой почте.

Она попыталась, что бы это не звучало, как будто она оборонялась. Бишоп нахмурился, его брови сошлись вместе.

— Я думаю это означает, что ты оставила что то похожее на сообщение.

Она без слов кивнула. Он нетерпеливо барабанил своими пальцами по подлокотнику кресла.

— Очень хорошо. Мы будем есть пока ждём. Яйца взбитые ,как я уже сказал. Мы будем также бекон, кофе—..

— Печенье, — протянула женщина, опираясь на ручку его кресла. — Я люблю печенье. И мед.

У вампирши был тягучий медленный акцент, какой—то не совсем южный, но и не совсем нет. Мистер Бишоп снисходительно посмотрел на нее, как люди обычно смотрят на своих любимых питомцев. В ее глазах был ледяной блеск, и двигалась она так плавно и тихо, что не оставалось никаких сомнения в том, что она не была обычным человеком. Не то чтобы она скрывала это, как пытались некоторые вампиры Морганвилля.

Женщина, продолжала улыбаться, не отрывая тёмных глаз от Шейна, Клер не нравилось, как она на него смотрела. Это выглядело алчно.

— Печенье, — согласился Мистер Бишоп, криво улыбнувшись. — И я ублажу тебя ребёнок, согласившись на соус.

Улыбка исчезла,когда он повернулся назад к четверым, стоявшим перед ним.

— Идите занимайтесь своими делами. Сейчас же.

Шейн схватил Клер за руку и практически поволок ее в сторону кухни. Как бы быстро он не двигался, Майкл оказался там первым, толкая Еву через дверь.

— Эй! — запротестовала Ева. — Я иду!

— И чем быстрее, тем лучше, — сказал Майкл.

Его обычно ангельское лицо выглядело резким, все из острых углов, и он закрыл дверь в кухню, как только они оказались в безопасности внутри.

— Правильно. У нас не такой большой выбор. Давайте делать в точности, как они говорят, и будем надеяться, что Амелия сможет разобраться со всем этим, когда появиться здесь.

— Я в эти дни думал что вы все Большие Плохие Кровососы, — сказал Шейн. — Как получилось, что ты просто не можешь их выбросить на улицу?

Это был логичный вопрос, и Шейн сумел произнести его, что бы он не звучал, как вызов. Ну, по большей мере. В кухне было холодно, Клер заметила, что температура во всём доме постоянно падает.Она задрожала.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Праздник дураков (пер. notabenoid.com. Коорд. Gluck)»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Праздник дураков (пер. notabenoid.com. Коорд. Gluck)» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


Отзывы о книге «Праздник дураков (пер. notabenoid.com. Коорд. Gluck)»

Обсуждение, отзывы о книге «Праздник дураков (пер. notabenoid.com. Коорд. Gluck)» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.