Дылда Доминга - Erratum (Ошибка)

Здесь есть возможность читать онлайн «Дылда Доминга - Erratum (Ошибка)» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Ужасы и Мистика, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Erratum (Ошибка): краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Erratum (Ошибка)»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Перед читателем разворачивается фантастический опасный неповторимый подземный мир. В нем обитают демоны, аспиды, гончие, василиски, души, обреченные на муки в адских слоях, и наконец, сам Падший. Здесь идет бесконечная борьба за власть, в крови замешаны древние тайны, соединяются и расстаются навеки души. Кто-то совершает предательство ради любви, а кто-то из-за нее же вновь обретает силу духа. Светлое воинство осуществляет безумные вылазки в стан врага ради спасения оступившихся. И однажды душа принесет с собой свет в их мир,свет, который не смогут скрыть даже толщи мрака и боли.

Erratum (Ошибка) — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Erratum (Ошибка)», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

- В тебе мало от человека, - прошептала Грерия, - и того меньше от демона судьбы.

- Ты намекаешь на мои глаза, шерсть на спине и конечности? - Рассмеялся Небирос, а потом, резко пригнувшись к ее лицу и посерьезнев, произнес: - Это кровь капхов. Они больше не существуют. Хозяин вытравил их, позволил им вымереть, как теперь позволяет уничтожать остальных демонов. Мы никогда не были достойны его внимания настолько же, насколько его проклятые крылатые мутанты.

Грерия начинала понимать. Мутантами он звал ангелов, восставших вместе с Абой. Они все утратили белизну своих крыльев, спустившись вниз. Их конечности вскоре стали похожими на перепончатые крылья летучих мышей, как у тех местных, у кого были крылья. О капхах она слышала только легенды, и не была до конца уверена в их реальном существовании, а даже если бы и была, ее это не очень волновало, поскольку она не ожидала встретить одного из их потомков в лице Небироса. Последний сын своего племени. Значит, верны были слухи насчет Джареда и того, что он полудемон-получеловек, и обе эти части скромно проявились в Небиросе, а большая часть досталась ему от матери. Грерию передернуло, когда она попыталась себе представить, как соединились вместе Джаред и мать Небироса, чтобы зачать его. И как огромное летающее насекомое родило его? Или отложило яйца?

- У тебя есть братья? - Спросила Грерия.

- Саргатанас. - Ответил демон. - Но я давно ничего не слышал о нем. Не удивлюсь, если хозяин невзначай пожертвовал им. - Голос его скатился к низкому урчанию. - Или сослал куда-то, как меня.

Картина в сознании Грерии сложилась воедино: Небирос посмел сказать слово против хозяину, и тот избавился от него, что в общем-то было даже гуманно. Видимо, он все-таки дорожил последней кровью капхов.

- Я хотел найти Рамуэля и отомстить ему, но подлец успел убраться. - Тяжело закончил Небирос. Его конечности, казалось, жили каждая своей отдельной жизнью: две лапы переминали одна другую, третья проходила по шерсти на спине, а четвертая поправляла тонкие усы на голове.

Грерия знала об обмене, но разве не было у Абы особых планов по поводу ангела?

- Не лучшая идея, - ответила Грерия. - Ты мог навлечь на себя его настоящий гнев.

- То есть все это, - две из его лап обвели круг, - ты считаешь пустяками?

- Да, поверь, по сравнению с тем, что он может, это пустяки. - Ответила Грерия, в глубине души сочувствуя демону, ведь ее практически также вышвырнули без малейших сожалений прочь. Глаза, смотревшие на нее, сменили цвет на изумрудный.

- Теперь ты похож на демонов судьбы, - произнесла Грерия, не в силах отвести от его глаз взгляд. - Ты прекрасен, Небирос. - Сказала она, искренне преклоняясь перед его грациозной мощью, и пытаясь представить себе, каковы же были капхи.

- Я найду твою сферу, ведьма, - произнес он. - Поможешь ли ты мне?

- Помогу, - твердо ответила Грерия.

Хитиновая конечность потянулась к ней, и она, не колеблясь, вложила в нее свою руку.

- Есть только одна небольшая проблема, - замялась Грерия.

- Какая проблема? - Демон насторожился.

- За мной, скорее всего, охотится Самаэль. - Созналась она.

- Крылатый мутант хозяина? - Усмехнулся демон. - Считай, что его уже нет. - Глаза снова приобрели стальной оттенок. - Как ты намерена освободить демонов?

- Пока точно не знаю. - Грерия задумалась. - Когда ты освободишь меня, я пойду к ангелам и скажу им, что Рамуэль сражается в степях с демонами. Это почти не будет ложью, если не брать в расчет время. - Коварно усмехнулась она. - Светлые не удержатся, чтобы не помчаться ему на помощь. А тем временем, я попытаюсь освободить твоих братьев.

- Не вздумай обмануть меня, ведьма. - Предупредил Небирос, разжимая руку и показывая ей каплю крови, оставшуюся на его конечности.

- Договор на крови, - улыбнулась Грерия, - а ты не сильно-то мне веришь, демон.

- Я знаю, как сладко ты можешь говорить. Я не забыл, кто ты, и сколько веков практики на твоем счету. Твое юное тело не обманет меня, ведьма, ты забываешь, что я способен видеть твою душу.

- Тогда ты знаешь, что я не кривлю душой, когда говорю, что восхищаюсь тобой, Небирос, и помогу тебе.

- Да, знаю. - Согласился он. - И не скажу, что понимаю. А все, чего я не понимаю, лишь настораживает меня. Таким уж я вырос. - Теперь он возвышался над ней в полный свой рост. - Ты не удивилась упоминанию о Рамуэле. Ты знала?

- Да, я подслушала разговор Уцура и Самаэля. Они говорили о девчонке, и о сделке.

- Да, халдей постоянно мешался у меня под ногами. - Шерсть приподнялась на его спине. - Аба обменял то, чего они так жаждали, на ангела. - Тяжело выдохнул Небирос. - На очередного мутанта для себя.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Erratum (Ошибка)»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Erratum (Ошибка)» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


libcat.ru: книга без обложки
Дылда Доминга
Дылда Доминга - Изоморфы
Дылда Доминга
libcat.ru: книга без обложки
Дылда Доминга
libcat.ru: книга без обложки
Дылда Доминга
Дылда Доминга - Высшая магия
Дылда Доминга
Дылда Доминга - Ангел смерти
Дылда Доминга
libcat.ru: книга без обложки
Дылда Доминга
libcat.ru: книга без обложки
Дылда Доминга
Дылда Доминга - Вампирская сага
Дылда Доминга
Отзывы о книге «Erratum (Ошибка)»

Обсуждение, отзывы о книге «Erratum (Ошибка)» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x