Лорел Гамильтон - Пляска смерти

Здесь есть возможность читать онлайн «Лорел Гамильтон - Пляска смерти» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: М., Год выпуска: 2007, ISBN: 2007, Издательство: АСТ, АСТ Москва, Хранитель, Жанр: Ужасы и Мистика, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Пляска смерти: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Пляска смерти»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Вампиры... Они живут бок о бок с людьми.
У них – собственная культура, собственные клубы и бары... и собственные нарушители закона.
Полиции совсем не просто расследовать паранормальные преступления. Здесь нужна помощь эксперта.
Лучшая из таких экспертов в Сент-Луисе – Анита Блейк.
Но на этот раз опасность угрожает самой Аните.
Кто-то наложил на нее могущественное темное заклятие, пришедшее из древнейших глубин сексуальной магии.
Отныне она желанная добыча для каждого вампира или оборотня мужского пола – вожделенный приз, за который они готовы сражаться снова и снова... Кто же стоит за заклятием?
Кто и почему обрек Аниту на участие в кровавой «пляске смерти»?
Читайте один из самых знаменитых детективных сериалов нашего времени!

Пляска смерти — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Пляска смерти», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Она поклонилась:

– Мои глубочайшие извинения. Я недооценила тебя, и мне стыдно за мои действия.

– Я принимаю твои извинения.

Она распрямилась, глядя на меня черными глазами с бело-золотистого лица – будто хрупкой фарфоровой кукле приделали глаза киношного демона.

– Тебе известно, что мы предлагаем тебе своих сыновей для выбора pomme de sang.

Я кивнула:

– Жан-Клод мне говорил, и это для меня честь.

На самом деле это была для меня жуть, но я понимала, что это должно считаться честью.

– Но известно ли тебе, почему?

Тут я запнулась, потому что ответ был такой:

– Жан-Клод сказал, что вы хотите более тесного альянса между нашими поцелуями.

– Хотим, – присоединился к жене Сэмюэл, – но есть причина, по которой моя жена столь непреклонно настаивала, чтобы к твоему столу мы привели всех трех сыновей.

– И эта причина?… – спросила я.

Мне не хотелось поднимать эту тему, пока на моей стороне не будет побольше вампиров, но, похоже, выбора не было.

Вдруг рядом со мной оказался Мика, держа меня за руку. И мне стало лучше. Я не одна, мы сможем. Пусть нет с нами вампиров, но зато мы друг у друга есть. Натэниел подошел сзади, не беря меня за другую руку – на случай, если мне придется хвататься за оружие, – но достаточно близко, чтобы ощущаться линией жара у меня за спиной. Еще лучше.

– Я – сирена, – сказала Теа.

– Я знаю, – кивнула я.

– Ты понимаешь, что это значит среди моего народа?

– Я знаю, что почти всех русалок, проявляющих способности сирен, морской народ убивает до того, как они войдут в полную силу.

– А почему, ты знаешь?

– Потому что в полной силе вы способны подчинять себе морской народ с помощью магии.

– Как некроманты могут подчинять себе все виды нежити, – сказала Теа.

Я пожала плечами:

– Да, у меня есть власть над многими видами нежити, но назвать ее полным контролем нельзя, да и не на всех она действует.

– Как и моя не на каждую русалку, хотя на многих. Но знаешь ты, в чем основа этой власти?

Я покачала головой:

– Нет.

– Секс. Или, быть может, соблазн.

Я вопросительно выгнула бровь:

– И что это конкретно значит в данном контексте?

– Это значит, что во мне живет нечто вроде того ardeur'а, который есть у тебя и Жан-Клода. Это привлекает ко мне и моих соплеменников, и смертных, как привлекает к тебе ardeur мертвых, ликантропов и смертных.

Я наморщила лоб:

– Да, много мужчин хотят ощутить полный вкус ardeur'а, попробовав кусочек случайно. – Я подавила желание оглянуться на Грэхема. – Но он не привлекает их ко мне.

Снова этот смех – чайки и прибой.

– Ты не знаешь, кто ты, Анита. Сам по себе ardeur не делает тебя суккубом, или Жан-Клода – инкубом. Я встречала носителей ardeur'а, но мало у кого из них был следующий уровень силы. У тебя он есть. У твоего мастера есть. Именно это привлекает к тебе. Само касание твоей кожи уже может порождать зависимость.

Я посмотрела на нее, подняв брови:

– Как это делает касание твоей кожи?

– Да.

Я постаралась не улыбнуться, но это не совсем получилось. Облизнув порезанную ее стараниями губу, я сказала:

– Не хотела бы, чтобы это звучало оскорблением, но я не томлюсь по твоему прикосновению.

– Нет, ты сопротивлялась. И победила.

– Что же ты хочешь от меня?

– Я считаю, что мои сыновья унаследовали мои силы, но для сирены есть только один способ родиться полностью. Ввести ее в силу должна другая сирена.

Тут я поняла, к чему это все клонится – или испугалась, что поняла.

– И если я правильно понимаю, то единственный способ ввести их в силу – это секс.

Она кивнула.

– А ты не могла бы найти другую сирену для этой работы?

– Я – последняя в моем народе, Анита. Последняя сирена. Если только ты не найдешь в себе силы пробудить моих сыновей.

Мика сильнее сжал мне руку, Натэниел придвинулся так, что наши тела соприкасались от плеча до бедра.

– Знаешь, если честно, меня несколько смущает, что ты сдаешь мне сыновей.

– Что значит «сдаешь»?

Я вздохнула. Как раз тот момент, когда не хочется объяснять сленговые выражения.

– Это значит продавать кого-то для сексуального использования, – выручил меня Натэниел.

Она нахмурилась, помолчала и ответила:

– Не могу спорить с таким определением. Я хочу, чтобы у тебя был секс с моими сыновьями, и это даст нам и вам более тесный союз. Они от этого получат силу. Так что, если это продажа, я не могу спорить со словом «сдавать».

– Но если ты всего лишь носитель ardeur'а, а не истинный суккуб, то ты не сможешь выполнить желания Теа, – сказал Сэмюэл.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Пляска смерти»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Пляска смерти» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Лорел Гамильтон - Прикосновение полуночи
Лорел Гамильтон
Лорел Гамильтон - Смертельный танец
Лорел Гамильтон
Лорел Гамильтон - Смеющийся труп
Лорел Гамильтон
Лорел Гамильтон - Цирк проклятых
Лорел Гамильтон
Лорел Гамильтон - Прекрасная
Лорел Гамильтон
Лорел Гамильтон - Мертвый лед
Лорел Гамильтон
Лорел Гамильтон - Поцелуй смерти [Litres]
Лорел Гамильтон
Лорел Гамильтон - Черный список
Лорел Гамильтон
Лорел Гамильтон - Гамильтон
Лорел Гамильтон
Лорел Гамильтон - The Lunatic Cafe
Лорел Гамильтон
Отзывы о книге «Пляска смерти»

Обсуждение, отзывы о книге «Пляска смерти» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x