Эрик Браун - Королева

Здесь есть возможность читать онлайн «Эрик Браун - Королева» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2007, ISBN: 2007, Издательство: Naked Snake Press, Жанр: Ужасы и Мистика, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Королева: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Королева»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Миром правят мертвые. Они разумны и коварны. Они поставили человечество на грань исчезновения, поработив оставшихся в живых. Они разводят людей как скот, в специальных лагерях, пополняя иссякающие запасы свежего мяса. Нигде не укрыться от их мертвой хватки…
Но океаны продолжает бороздить один корабль, последняя надежда человечества. Добывая себе пропитание в коротких набегах на портовые города, команда «Королевы» борется за выживание, пока не настанет тот день, когда человечество снова обретет силу и вернет себе отобранный у него мир.
Как всегда, Эрик С. Браун предлагает захватывающую историю про зомби, круто замешанную на человеческой драме. Фанаты зомби, не пропустите! Джейкоб Кир (издательство Permuted Press)

Королева — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Королева», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Стивен ухмыльнулся. — Нет, — отрезал он. — Мы живы только благодаря нашей мобильности, мистер О’Нил. Можете напомнить тем людям, что если мы утратим ее, мы проиграем войну.

Во избежание спора, О’Нил сменил тему. — Как, по-вашему, сколько людей потребуется для шлюпок?

— Думаю, всего шестнадцать. Это даст им необходимую огневую мощь и свободные руки.

— А кто их возглавит? — спросил О’Нил.

11

Скотт шел, не останавливаясь почти двенадцать часов. Выжимал невозможное из своего истощенного и изможденного организма. Он чуть не упал под дерево и чтобы удержать равновесие, ухватился за ствол. Голова закружилась, и его затошнило. Он упал на колени, и его вырвало на влажную траву. Пока следов преследователей не было видно. Когда он только побежал, был какой-то кошмар. Джипы набитые мертвецами с ревом выезжали из селекционного центра. Первые два часа погони были самыми жесткими. Он прятался за деревьями, путал следы и старался не наткнуться не только на преследователей, но и на обычные дозоры, расставленные мертвецами в этой местности. Однако за последние семь часов он не видел и не слышал ни одного джипа или мертвеца, тем не менее, не мог заставить себя идти дальше. Ему отчаянно требовался отдых.

Скотт вытер рвоту с губ тыльной стороной ладони, лег на землю и растянулся. Звук патрона досылаемого в патронник оторвал его от размышлений. Над ним стояла женщина, направившая ружье ему в грудь. Она была вся в крови, но похоже чужой. Она не выглядела раненной или истощенной, но он почувствовал ее крайнее утомление. Длинные рыжие волосы налипли на лицо и плечи, грязные от пота и крови.

— Привет, — тихо поприветствовал ее Скотт.

— Ты врач? — спросила она голосом полным и кипящей яростью и глубокой печалью одновременно.

Мысли Скотта забегали. Что он должен был сказать? — Умею немного, — быстро ответил он. Он лежал не шевелясь, чтобы женщина не почуяла угрозы.

Она сделала от него шаг назад и приказала, — Вставай. Мой муж и сын ранены. Им нужна помощь.

— Хорошо, — Скотт поднялся, несмотря то, что все его тело ныло от боли. Женщина вела его две десятых мили на восток. Не успели они дойти до лагеря, как Скотт вдруг почуял неладное. Он увидел маленькое тело, привязанное к дереву и тело мужчины распростертое рядом. Скотт подумал, что женщина похитила ребенка, но потом увидел большое огнестрельное ранение у того на груди, и понял, во что он влип. Слава богу, женщине хватило здравого смысла вставить в рот ребенку-мертвецу кляп. Скотт заставил себя не смотреть, как тот корчился под веревками, пытаясь освободиться, и обратил внимание на мужчину. Он опустился перед ним на колени. Мужчина был едва жив.

— Можешь им помочь? — спросила женщина, все еще держа Скотта под прицелом.

Он сильно сомневался, что сможет усыпить ее бдительность. Женщина была слишком взвинчена. — Зачем вы заткнули мальчику рот? — спросил он, надеясь вернуть ее в реальность.

Слезы покатились по покрасневшим щекам женщины. Было ясно, что она не в состоянии действовать рационально. И все еще верит, что ее сын жив. — Он… Он болтал всякий вздор. Говорил ужасные вещи. Я не могла это больше терпеть.

— Это действительно был ваш сын?

— Да, — ответила она, даже не попытавшись исправить слово «был».

— А это? — спросил Скотт, дотрагиваясь до руки мужчины.

— Рили. Это мой муж, Рили.

— Он умрет, как и твой сын, — смело сказал Скотт, увидев в ее глазах безумие. — Он потерял слишком много крови. Мы не сможем ему ничем помочь.

— Лжешь! — взвыла женщина, нацелив ружье прямо в лицо Скотта.

— Эй, осторожней! — вскинул руки вверх Скотт. — Мне жаль, леди. Я просто говорю, что вижу.

Женщина замешкалась, слегка опустив ружье. Скотт рванулся с места, схватившись за ствол. К его несчастью Ханна оказалась проворней.

12

Ханна перевернула ружье и ударила прикладом в лицо мужчине, схватившему его. Тот упал назад, ругаясь и обливаясь кровью из носа. Сказанные им слова ранили ее как бритвой. Она словно очнулась и осознала, что ее сын мертв, а муж при смерти. Будь она проклята, если этот грязный бродяга отнимет у нее еще и отцовское ружье. Она вскинула ружье, уперев прикладом в плечо. Раздался выстрел и череп твари, которая когда-то была ее сыном, разлетелся на куски.

Мужчина в ужасе уставился на нее. Он поднял испачканную кровью руку вверх, и произнес лишь, — Пожалуйста.

— Как тебя зовут, — спросила Ханна.

— Скотт, — ответил он и добавил, — Мэм, не сочтите за неуважение, но ваш муж еле дышит. Вы же не застрелите и его тоже?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Королева»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Королева» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Королева»

Обсуждение, отзывы о книге «Королева» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x