— Мэри, позволь мне попробовать тебя.
Его голос такой низкий, что слов почти не разобрать.
— Нектар. Меж твоих ног. Дай мне попробовать.
Она посмотрела вниз, на нее уставились два светящихся белых шара. Они обладали гипнотическим эффектом, эротический соблазн, перед которым она не могла устоять, хотя знала, что сейчас с ней не Рэйдж.
Мэри заползла на его тело, останавливаясь на груди. Близость немного пугала ее, особенно когда он лежал под ней связанный.
— Ближе, Мэри.
Даже имя ее он произносил иначе.
— Пододвинься ближе к моему рту.
Она неуклюже нависла над ним, стараясь приспособиться к той позе, в которой он лежал. В конце концов Мэри встала одним коленом ему на грудь, а другим на противоположное плечо. Он вытянул вперед шею и повернул голову, поднимаясь, чтобы достать ее плоть, поймать губами.
Его стон вибрацией отозвался у нее между ног, она уперлась рукой в стену. Удовольствие полностью поглотило ее страх, сделав служанкой секса, пока Рэйдж лизал и посасывал ее. Когда тело Мэри отозвалось влажным потоком, раздался резкий звук, за которым последовал рык. Цепи туго натянулись, деревянный корпус кровати заскрипел. Огромные руки Рэйджа напряглись в оковах, которые держали его. Мускулы затвердели, пальцы растопырились и загнулись, словно когти.
— Вот так, — сказал он между ее ног. — Я чувствую, как ты… сейчас кончишь.
Его голос сорвался на рев.
Оргазм настиг Мэри, и она упала, задевая его лицо ногами, перед тем как положить их ему на шею. Когда ее пульс успокоился, она взглянула на Рэйджа. Его белые неморгающие глаза стали широкими от удивления и трепета. Полностью плененный ею, он лежал там и дышал в том же странном ритме: два коротких вдоха и один долгий выдох.
— Мэри, а сейчас возьми меня.
Произнесенные глубоким голосом, немного деформированные, слова принадлежали не Рэйджу.
Но она не чувствовала страха или предательства по отношению к нему.
Что бы ни явилось из него, оно не было злобным или полностью чуждым. Она постоянно ощущала это… существо в нем и знала, что бояться нечего. Она встретилась с ним взглядом, как и тогда в бильярдной, — другая личность смотрела на нее, но это был все тот же Рэйдж.
Она придвинулась к нему и приняла его внутрь своего тела, подстраиваясь. Бедра Рэйджа подались вперед, еще один призывный вой вырвался из его горла, когда он стал ритмично двигаться. Он входил и выходил из нее толчками, создавая восхитительный скользящий и пульсирующий ритм, который все нарастал. Она уперлась в кровать руками и ногами, чтобы удержать равновесие.
Рэйдж неистовствовал, с силой бился о нее бедрами, весь дрожал. Его настойчивость возрастала, увеличивалась, надвигаясь, как буря, готовая вот-вот разразиться. Вдруг он оторвался от матраса, кровать затрещала, когда мышцы его рук и ног стали сокращаться. Глаза закатились, и белый огонь пронзил комнату, делая ее светлой, как в полнолуние. Глубоко внутри Мэри почувствовала конвульсии, предшествующие его оргазму, и эти ощущения вызвали новый прилив удовольствия, поглотив ее.
Мэри упала Рэйджу на грудь. Когда все закончилось и они оба затихли, остались лишь два дыхания: ее — обычное, его — в том же причудливом ритме.
Она подняла голову и посмотрела в лицо Рэйджу. Белые глаза горели, пристально глядя на нее, с полным обожанием.
— Моя Мэри, — произнес голос.
А затем небольшая электрическая волна прошла по его телу и затрещала в воздухе. В комнате включился весь свет, озарив пространство. Она вздохнула и огляделась, но этот порыв не продлился долго. Так же стремительно энергия ушла. Мэри посмотрела вниз.
Глаза Рэйджа вновь приобрели сияющий цвет морской волны, приходя в норму.
— Мэри? — произнес он ошарашенным, невнятным голосом.
Ей пришлось сделать пару глубоких вдохов, перед тем как заговорить.
— Ты вернулся.
— А с тобой все в порядке.
Он поднял руки, размял пальцы.
— Я не изменился.
— Что ты имеешь в виду под «изменился»?
— Я не… Я мог видеть тебя, пока оно было со мной. Ты словно находилась в дымке, но я знал, что тебе ничего не грозит. Впервые я что-то помню.
Она не знала, что на это ответить. Но заметила, как цепи натерли ему кожу — до крови.
— Я освобожу тебя?
— Да, если можно.
Некоторое время она возилась с его оковами. Когда он оказался свободен, то помассировал запястья и колени, исподтишка наблюдая за Мэри, словно убеждая себя, что с ней все в порядке.
Она осмотрелась, ища ночнушку.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу