Richard Laymon - In den finsteren Wäldern

Здесь есть возможность читать онлайн «Richard Laymon - In den finsteren Wäldern» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2011, Жанр: Ужасы и Мистика, на немецком языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

In den finsteren Wäldern: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «In den finsteren Wäldern»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Wie böse Deine Fantasie auch sein mag - die von Richard Laymon ist schlimmer! Neala und ihre Freundin Sherri nutzen ihre Ferien, um durch die Berge Kaliforniens zu wandern. Sie ahnen nicht, dass man in dem Städtchen Barlow schon auf sie lauert. Die Bewohner verschleppen die Frauen in den Wald und fesseln sie an Bäume - dann laufen sie davon und lassen die beiden zurück. Die Gefangenen können nur warten. Auf die Dunkelheit ... den Wahnsinn ... die Schmerzen ... die hungrigen Krulls. THE WOODS ARE DARK ist ein echter Horror-Klassiker. Laymons schockierendster Roman - erstmals auf Deutsch und in der ungekürzten Originalfassung. Mit einem Vorwort von Kelly Laymon, der Tochter des Autors, und einem Nachwort von Brett McBean.
Originaltitel: The Woods are Dark
Aus dem Englischen von Michael Krug

In den finsteren Wäldern — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «In den finsteren Wäldern», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Ruth ließ los, als die Frau brüllend auf die Knie fiel. Lander schwang die Machete kerzengerade nach unten. Sie verfehlte die Kopfmitte, glitt ab, riss die Hälfte der Kopf­haut weg und grub sich in eine Schulter. Er versuchte es erneut, und diesmal spaltete er den Schädel.

Mit einem schnellen Ruck zog er die Klinge heraus. Er rannte zu der Stelle, wo Ben und Cordelia gegen drei Männer kämpften. Einer hatte die Arme um Cordelias Mitte geschlungen und versuchte, sie hochzuheben. Sie trat nach hinten aus und wand sich. Lander umkreiste den Mann, allerdings drehte sich dieser ebenfalls, sodass Cordelia im Weg blieb. Schließlich warf sich Lander gegen seine Toch­ter. Der Mann taumelte rücklings und fiel. Als er auf dem

Boden landete, befreite sich Cordelia von ihm, und Lander schlug zu. Die Klinge stieß in einen emporgestreckten Arm. Der Mann brüllte vor Schmerz. Er rollte sich zur Seite, und Landers nächster Hieb ging daneben. Dann sprang der Ver­wundete auf die Beine und rannte weg.

Lander drehte sich zu Ben um. Der Junge saß rittlings auf einem der Angreifer und schlug ihm ins Gesicht. Ein zweiter Mann befand sich hinter Ben und war im Begriff, einen Knüppel gegen ihn zu schwingen. Lander traf den Stehen­den in die Wirbelsäule. Mit einem Aufschrei versteifte sich der Körper des Mannes, und er ließ den Knüppel fallen. Einen weißen Knüppel. Einen Knochen mit einem Kugel­gelenk an einem Ende.

»Dad!«, rief Cordelia.

Lander versuchte, die Machete zu befreien. Sie steckte im Rücken des Mannes fest.

»Dad! Großer Gott!«

Ruth war bereits weit entfernt, 40 oder 50 Meter, fast am Waldrand - über der Schulter einer großen, bleichen Gestalt hängend.

Lander wirbelte herum. »Ben, runter!«

Ben rollte sich weg. Der halb bewusstlose Mann hob den Kopf. Lander trat hart zu und der Mann erschlaffte.

Er drehte sich um und sah gerade noch, wie Ruth im Wald verschwand.

»Bleibt dicht bei mir!«, rief er und nahm die Verfolgung auf.

Etwas rechts kamen drei Leute zwischen den Bäumen hervorgerannt.

»Da drüben!«, brüllte Lander ihnen zu. »Da drüben! Sie haben meine Frau!«

Die beiden Gruppen begegneten sich und betraten den Wald.

KAPITEL 9

Nealas Füße pochten vor Schmerz. Dutzende Male ver­fluchte sie diesen kleinen Scheißer Timmy dafür, dass er ihr die Schuhe gestohlen hatte. Die Schmerzen und die Wut halfen ihr, an der Realität festzuhalten, als sie dem Mann namens Robbins zu dessen Auto folgte, das Fahrzeug voll mit Krulls vorfand wie eine seltsame Familie bei Urlaubs­antritt, dabei zusah, wie er zwei davon erschoss, und um ihr Leben von dem Wagen wegrannte.

Anfangs hatte sie Erleichterung darüber verspürt, wieder mit der anderen Gruppe vereint zu sein. Gemeinsam waren sie stärker. Allerdings hielt der Mann, Lander, nichts davon, sich leise zu verhalten und zu verstecken. Er wollte nur seine Frau finden, selbst wenn der Rest von ihnen dabei draufginge.

»Wir finden sie nie«, sagte Robbins, nachdem sie 10 Minuten durch den dichten Wald geirrt waren. »Wir sollten

es besser aufgeben und versuchen, uns zur Hauptstraße durchzuschlagen.«

»Nur zu«, herrschte Lander ihn an. »Wer braucht dich schon?«

»So bringen Sie noch ihre Kinder um.«

»Ich muss meine Frau finden.«

»Verdammt, wahrscheinlich ist sie schon tot.«

»Nein.«

»Wie sollen wir sie je finden?«, fragte das Mädchen und hörte sich dabei verzweifelt, den Tränen nahe an.

»Wenn wir es nicht versuchen, gar nicht«, antwortete Lander. »Wenn wir nichts tun und nur im Gebüsch kauern wie geprügelte Hunde, dann gar nicht.«

»Das ist unsere einzige Chance«, beharrte Robbins.

»>Der Feige stirbt schon vielmal, eh er stirbt, die Tapfern kosten einmal nur den Tod.<���«

»Ich gebe Mr. Dills recht«, meldete sich der Junge zu Wort. »Wir müssen sie retten, auch wenn es ein zusätzliches Risiko ist.«

»Drauf geschissen«, fauchte Sherri. »Ich setze meinen Arsch nicht dafür aufs Spiel, eine ...«

Lander schrie auf, als eine bleiche Gestalt von einem Baum herabfiel. Die Knie erwischten seine Schultern und schleuderten ihn zu Boden. Neala erblickte ein Messer in einer erhobenen Hand. Robbins feuerte. Ein Loch erschien zwischen den kleinen Brüsten. Das Mädchen kippte vor­wärts und landete mit dem Gesicht auf dem Boden.

»Verdammte Scheiße!«, stieß Sherri hervor.

Neala starrte auf die Leiche hinab. Das Mädchen war nackt. Blut schoss aus einem unregelmäßigen Loch im Rücken.

»Weg hier«, zischte Robbins. »Der Schuss lockt sie im Laufschritt an.«

Er ergriff Nealas Hand.

Sie rannten los und liefen eine weite Strecke. Nealas Füße brannten vor Schmerz, während sie mit Robbins Schritt hielt, aber sie beklagte sich nicht und wurde auch nicht lang­samer. Zum ersten Mal seit ihrer Gefangennahme in dem Restaurant verspürte sie so etwas wie Hoffnung. Sie war niemandes Gefangene mehr, Robbins schien fest entschlos­sen zu sein, sie zu retten, und die Knills waren außer Sicht verschwunden. Vielleicht würde sie die Nacht doch über­leben.

Als sie letztlich glaubte, nicht mehr weiterzukönnen, hielt Robbins an.

»Wir ... schnaufen nur kurz durch«, erklärte er keuchend.

Neala nickte.

Sherri, die ein wenig hinter ihnen gelaufen war, schloss zu ihnen auf. Sie sackte gegen einen Baumstamm.

»Wo sind die anderen?«, fragte Robbins.

»Kommen gleich.« Sherri deutete mit einem Arm zur Seite. »Irgendwo da hinten. Heilige Scheiße!«

Neala hörte die knirschenden Geräusche rennender Füße. Von links. »Hier -« Robbins presste ihr eine Hand vor den Mund.

»Pst.«

Seine Hand roch durchdringend nach Schießpulver.

»Vielleicht sind sie das nicht«, flüsterte er.

»He!«, rief eine Stimme. Die des Jungen. »Wo seid ihr alle hin?«

Robbins nickte und senkte die Hand.

»Hier drüben«, rief Neala zurück.

Kurz darauf stießen der Junge und das Mädchen zu ihnen.

»Tut mir leid«, sagte der Junge keuchend. »Sind etwas vom Weg abgekommen.«

»Dad?« Das Mädchen taumelte, als irre es durch einen

dunklen Raum. »Dad? Wo bist du?« Sie sah Robbins an. »Wo ist mein Dad?«

»Ich hab ihn nicht gesehen.«

Sie drehte sich dem Jungen zu. »O Gott, Ben, was sollen wir tun?«

»Er wird schon auftauchen. Wir warten einfach.«

»Fünf Minuten«, warf Robbins ein. »Wer hat eine Uhr?«

Das Mädchen hob die Hand. Neala erblickte ein goldenes Armband an ihrem Handgelenk. Einen Moment lang fragte sie sich, weshalb ihr die Uhr in der Ortschaft nicht gestohlen worden war. Dann erinnerte sie sich an Rosenblüte. Eigent­lich kein Wunder, dass sich die alte Hexe für Beute solcher Art nicht interessierte. Dafür war sie zu durchgeknallt. Für sie bestand der große Reiz darin, mit ihrem Hammer auf Schädel einzuschlagen. Und was ihren Sohn anging, diesen sadistischen ...

»Wie spät ist es?«, fragte Robbins.

Das Mädchen drückte einen Knopf. Rote Zahlen leuchte­ten an ihrem Handgelenk auf. »10:32.«

»Wir geben ihm bis 10:40.«

»Und was dann?«, wollte das Mädchen wissen.

»Dann verduften wir schleunigst.«

»Du vielleicht.«

»Wir geben ihm acht Minuten.« Robbins' Stimme ertönte als leises, ruhiges Flüstern. »Wenn er bis dahin nicht auf­kreuzt, dann wahrscheinlich gar nicht mehr, basta. Entweder hat er sich verirrt oder die Knills haben ihn erwischt. So oder so, wenn wir hier warten, bis die Krulls unsere Kno­chen abnagen, ist deinem Vater damit auch nicht geholfen.«

»Ich gehe jedenfalls nicht.«

»Das liegt ganz bei dir.«

»Vielleicht kommt er ja rechtzeitig«, meinte der Junge.

Dann verstummten alle. Und warteten.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «In den finsteren Wäldern»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «In den finsteren Wäldern» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Richard Laymon - The Stake
Richard Laymon
Richard Laymon - Blood Games
Richard Laymon
Richard Laymon - Tread Softly
Richard Laymon
Richard Laymon - Flesh
Richard Laymon
Richard Laymon - Fiends
Richard Laymon
Richard Laymon - Island
Richard Laymon
Richard Laymon - The Lake
Richard Laymon
Richard Laymon - Melodia in nero
Richard Laymon
Barbara Taylor Bradford - In the Lion’s Den
Barbara Taylor Bradford
Отзывы о книге «In den finsteren Wäldern»

Обсуждение, отзывы о книге «In den finsteren Wäldern» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x