— Не хочешь ли ты, чтобы мы отправились в оперу в старых монашеских рясах? — Алиса не знала, рассмеяться ей или рассердиться.
— Нет, это определенно не одежда сестер-бенедиктинок, — ответила Джоанн. — Все наряды принадлежали королевскому дому Бурбонов и были сшиты из тяжелого материала, отделанного вышивкой, жемчугом и драгоценными камнями. Также там есть перчатки, веера, шелковые чулки, обувь на высоких каблуках и парики. Надеюсь, что юбки с кринолином там тоже найдутся.
— Какая тогда была мода? — спросил Франц Леопольд, язвительно ухмыляясь.
— Вещи предположительно принадлежали Анне, — задумчиво изрекла Джоанн, — а она была твоей соотечественниц, и родом из Австрии.
— Не имеешь ли ты в виду Анну Австрийскую, которая вышла замуж за Людовика Тринадцатого? — осведомился Франц Леопольд, пытаясь сдержать улыбку.
— Да, именно ее. Она перенесла сюда обитель бенедиктинок из болотистой долины реки Биевр и подарила им этот монастырь. Королева приказала оборудовать тут для себя отдельную комнату, в которой она чувствовала себя лучше, чем в дворцовых покоях. У нее никогда не было дружеских отношений с кардиналом Ришелье, который, как говорят, был в то время настоящим правителем Франции. Он вел войну с Испанией и подозревал Анну и ее брата, короля Испании, в заговоре против Франции. Впоследствии он запретил ей посещать этот монастырь.
— Ах, какой нехороший кардинал! Запретил бедной овечке посещать монастырь! Удивительный человек! — потешался Лучиано.
— После смерти Ришелье Анна, прожившая двадцать лет в браке и не имевшая детей, родила наконец наследника французского престола. На радостях она разрешила поместить монастырь в роскошном дворце и даже установить купол на монастырской церкви. В крыле этого здания она хотела провести последние годы своей жизни. Я думаю, что именно там мы найдем сундук с одеждой.
— И когда это было? — спросила Иви. — Анна Австрийская умерла в 1666 году, не так ли?
Джоанн кивнула. Остальные вампиры переглянулись и прыснули от смеха.
— Что? — удивилась представительница клана Пирас.
— Я ничего не имею против барокко, — ответила Алиса, посмеиваясь. — Вы знаете, как обращаться с цепными вещами. Но боюсь, что в платьях времен королевы Анны мы будем выглядеть нелепо из-за обилия на них драгоценных камней и жемчуга.
Но казалось, что Джоанн не разделяет ее мнения.
— Все равно у нас нет другого выхода. Так что решайте сами.
Алиса взглянула на Иви.
— А ведь Джоанн права, — сказала Фамалия. — Я не могу себе представить, чтобы Лучиано и Себастьен взяли на себя хлопоты но поводу нашего вечернего туалета.
— Какое забавное предположение, — усмехнулся Лучиано.
— Забавное и абсурдное. Я все равно не знаю, где мы за две недели сможем достать вечерние платья.
Иви не смогла сдержать улыбку, видя сомнения Алисы. Она положила руку подруге на плечо и сказала:
— Что тебя смущает? Почему ты так пессимистично настроена? Разве Париж не славится своими роскошными модными салонами? В них мы обязательно что-нибудь найдем.
— Либо у меня слуховые галлюцинации, либо наша правильная Иви-Мэри предлагает нам ограбить магазин одежды, усмехнулся Франц Леопольд. — Если бы я догадался, что ты нуждаешься, то оплатил бы твои счета.
Иви пожала плечами и виновато улыбнулась.
— Цель оправдывает средства, — сказала она.
— Даже так? А в нашем случае цель — это «мы ни за что не можем пропустить постановку „Аиды“, тем более если дирижировать оркестром будет сам Верди», — засмеялся Франц Леопольд.
— Именно так, — ответила с достоинством Иви.
— Не могли бы вы на минуточку переключить свое внимание на действительно важные проблемы? — вмешалась в их перепалку Джоанн.
— Что может быть важнее Верди и его «Аиды»? — возразил Франц Леопольд почти серьезно.
— Черт, когда же вы наконец заткнетесь и займетесь делом?! — прошипела Джоанн. — Как будто здесь не происходит ничего необычного.
Все замолчали.
— По меньшей мере час назад тут были люди, — немного погодя сказал Франц Леопольд.
— И довольно много людей, — подтвердила его слова Алиса. — Я бы сказала, человек десять-двенадцать.
— С ними была собака, — добавила Иви и посмотрела внимательно на Сеймоура. Он подтвердил ее предположение.
— Здесь пахнет дымом, — внес свою лепту Лучиано. — В соседней пещере люди разводили костер.
— Ага, они присели отдохнуть у костра, ручки погреть да свининку поджарить. — Франц Леопольд продолжал насмехаться, но Джоанн отнеслась к словам Лучиано серьезно.
Читать дальше